Kniga-Online.club
» » » » Тильда. Маяк на краю света - Кейт Андерсенн

Тильда. Маяк на краю света - Кейт Андерсенн

Читать бесплатно Тильда. Маяк на краю света - Кейт Андерсенн. Жанр: Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
холодно.

— Примерно?

С надменным тоном появилось… полупрозрачное видение в белом балахоне до пят. Выражение лица, если это пятно можно так назвать, было обрюзгшим, волосы — замызганными, телосложение — огромная груша…

— И это говоришь ты, Зоряна?

Почему они называют ее Зоряной?

— После всего, что ты натворила? Ты смеешь заикаться о примерности?

Я так и села на палубу, раскрыв рот. Это… это было сильно.

— Женила его на себе? Силой? И кто ты после этого?

— Я… я не силой, — попыталась защититься Ро. — Он же сам… предложил… Тогда, на крыше Оперы…

Видение расхохоталось, и к нему присоединилось второе. Не менее гадкое.

— Да ты что? Думаешь, он правда тебя любит?

— Тебя невозможно полюбить.

— Влюбиться — возможно, но не полюбить. Он взвоет сегодня же.

— Да и ты сама любить не умеешь, — пискнул пакостливый ребенок.

— Учить экипаж, как избавиться от страхов⁈ Ха!

— Самозванкой была, самозванкой и останешься до смерти.

— А она ведь уже недалеко.

— Давай. Море ждет тебя, Зоряна.

Я в оцепенении смотрела, как Ро, покачнувшись, поднялась на трясущиеся ноги и сделала шаг к борту. Первый шаг, второй… Очнулась только, когда она занесла ногу над перилами. Будто что под локоть толкнуло, я бросилась вперед, схватила ее в охапку, свалилась вместе с нею на палубу, больно ударившись локтем.

— Ты что, Ро⁈

— Так будет всем лучше…

Мы поднялись, отряхиваясь.

— Не мешай! — зашикали на меня все привидения Ро наперебой.

Так вот как это выглядит. Недурно. Любопытно, зачем сиренам люди. Неужели всего лишь для еды?.. Не поверю. Рыбы в море достаточно плавает.

Ро опять ринулась к борту, я обхватила ее руками и уточнила у видений:

— Почему вы называете ее Зоряной?

Те фыркнули. Ответило первое, воздев рукава к небесам в возмущении:

— Потому что это ее настоящее имя. Она притворилась Авророй, обманула вас всех. Она всю жизнь притворяется — уж мы-то ее знаем, поверь.

— Какая из нее Аврора! — поддакнули гадкие детки: их уже звенело крылышками несколько.

Мне казалось, я схожу с ума от такого обилия голосов. Не поняла:

— А что не так с Авророй?

— Такая же дуреха, видите? Скажи мне твой друг, и я скажу, кто ты. Ты безнадежна, Зоряна.

Я ткнула в сторону надоедливого видения кулаком, потому что Ро начала плакать. Отчаянно, отбиваться, и я понимала, что долго ее не удержу. К тому же, волнующиеся волны раскачивали палубу так, что я сама еле оставалась на ногах.

Гадкая тетка расползлась туманом, отступила, и снова собралась в сгусток. Неубиваемая. И с такими плыл Фарр, когда ему было сколько?.. Тринадцать? Не к месту вспомнилась картина Захариуса, что теперь висит у Чака в каюте. Надо бы забрать: святотатство, чтобы детство Фарра лежало среди богатств этого изверга. Ро ее, вероятно, купила в лавку ради… мужа.

Фарр — герой. Я ни разу не сомневалась прежде, и теперь не стану.

— Ничего ты не безнадежна, — попыталась я унять рвущуюся за борт Ро. Погладила ее по волосам. Едва не упустила.

И отчетливо поняла, что мне самой не справиться. Сделалось страшно. Я не могу… позволить заре утопиться и стать кормом для сирен! Беда… что же делать?

— На помощь! — заорала я. — Ро, не слушай ты их…

— Аврора — значит «заря», неуч, — отозвалась вторая белая дама.

— Так она и есть заря. Ро, слышишь?

Но, кажется, она не слышала.

— Помогите! — снова закричала я.

Оказывается, уже пара матросов наблюдала. С открытыми ртами. И не осмеливались даже приблизиться.

— Ты спасла империю, Ро. Ты всего за две недели сплотила разрозненные королевства, то, чего и девятнадцать лет сделать никто не мог. А ты пришла и — справилась, слышишь?

Я трясла ее за плечи, но не действовало. Аврора обмякала в моих руках, изредка дергаясь в судорогах. Я в отчаянии попыталась переубедить «видения»:

— Она сделала нас настоящими. Меня, Фарра, Ис. Мы и жить не умели до нее! Все чего-то ждали, понимаете? А пришла заря — и мы наконец научились идти вперед, смеяться, видеть, что на самом деле важно. Отстаньте от нее! В нее влюбились… двое самых замечательных мужчин на земле…

И я всхлипнула. Если без охранки я тоже стану такой, что все мои боли выйдут наружу… Я никогда ее не сниму. Кастеллет не должен узнать. Это вопрос гордости. Это вопрос стиля. А я уже несу чепуху.

— Один замечательный, — поспешила я исправиться. — Но это уже немало, правда? А даже к тому, который таким прикидывался, она была добра, до самого конца, и в нем наконец пробудилось нечто человеческое… я надеюсь, во всяком случае…

Я запуталась. Услышала смех, и стыд залил мои щеки. Топнула ногой.

— Отстаньте от нее, в общем.

— А вот это интересно, — прозвучал лукавый голос позади, — насчет человеческого.

И, кажется, это было уже не из страхов повисшей на моих руках Авроры. Я поспешно обернулась, чтобы залиться краской. Весь экипаж стоял за моей спиной. И они… потешались⁈

— Ро? — только сейчас заметил Аврору на моих руках веселившийся вместе со всеми Кастеллет.

Она открыла глаза. Моргнула, посмотрела на Жан-Пьери. Осторожно поднялась.

— Умом ты никогда не отличалась, — запищал пикси. — Его — пожалела?..

— Бросайся в море, — бескомпромиссно приказала одна из теток в белом.

Я попыталась оттащить Аврору от борта, но бедняга вцепилась в перила мощной хваткой. И тут из толпы наконец прорвался родной, знакомый голос, и безнадежность мгновенно оставила мои легкие в покое.

— А ну пошли прочь!

Фарр! Он… он был, он знает, как с этим бороться, он выжил, значит…

— Охранку! Наденьте на нее охранку!

Вайд пробирался между матросов, но те попытались его схватить.

— Ты это кому? — ощетинился Гупо и сжал кулаки. — «Пошли прочь»? Да мы тебя, ищейка…

— Я это пикси — не вам…

Я же искала глазами ларипетру, которую Аврора так неосмотрительно сорвала с шеи. Вот она… Почти рядом… Если ногой подтянуть… Ро заехала мне локтем в глаз.

— Ро, не дергайся, — я чуть не расплакалась от беспомощности.

Чак наконец сообразил, бросился на помощь, но, едва мы оба одновременно нагнулись за дощечкой с ларипетрой… Аврора сиганула за борт.

Бултых!

Я таки упала, наши руки ударились, корабль тоже

Перейти на страницу:

Кейт Андерсенн читать все книги автора по порядку

Кейт Андерсенн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тильда. Маяк на краю света отзывы

Отзывы читателей о книге Тильда. Маяк на краю света, автор: Кейт Андерсенн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*