Тайны кофейни в Киото. Том 1 - Такума Окадзаки
– Как ты собираешься это делать? Ты же еще даже не видел фотографии приятеля Рики-сан.
– И правда. Надо бы фотографию.
– Так не годится. – Холодок в голосе Михоси пронзил и меня.
– Ты только что как следует выспался. А теперь пора и поработать. Ты меня понимаешь, ты же не ребенок. У тебя нет ни одной секунды, чтобы болтать с девчонками.
– Прошу прощения, – почему-то извинился я, полез в карман и достал фотографию, на которой Рика, лучезарно улыбаясь на камеру, прижималась к молодому человеку рядом с ней.
На следующий день в Киото стояла хорошая погода, и шествие Ёияма, на которое в конце сезона дождей часто обрушиваются ливни, в этом году прошло с большим успехом, собрав рекордное количество зрителей.
Что касается меня, то я был слишком занят, чтобы пойти на праздник Гион, третий за все время, что я жил в Киото. Единственным источником информации об интрижке парня Рики был Мокава, с которым мы договорились встретиться в «Талейране». Но я не ожидал многого – во всех смыслах этого слова.
Однако дело приняло неожиданный оборот.
3
Не могу сказать, что, как только у меня выдавалась свободная минутка, я сразу же бежал в «Талейран».
После уличных шествий Ямабоко праздник Гион перевалил за половину и перестал быть главной темой обсуждений киотцев. Я, как обычно, обедал в кафе рядом с университетом. Конечно, это не «Талейран», но мне нравилось проводить обед здесь.
Отдохнув минут пятнадцать, я направился к столику в углу зала, чтобы поставить туда поднос с чашкой. В этом кафе клиенты сами возвращали чашки и подносы.
Буквально в шаге от этого столика я остановился, столкнувшись с другим посетителем, который шел мне навстречу, и, посмотрев на него, удивленно произнес:
– Это вы!
Я даже как-то бестактно ткнул в него пальцем. Пусть память на лица у меня и не была такой же выдающейся, как у Мокавы, но я не мог не узнать этого красавчика. Передо мной стоял парень Рики.
– Что? Это вы мне? Мы знакомы?
Неудивительно, что он так отреагировал. Ведь он меня никогда не видел.
– Простите, что крикнул. У вас же недавно появилась девушка, верно? Скорее всего, она обо мне не рассказывала, но я ее дальний родственник, – принялся я объяснять что-то невнятное, по ходу дела думая, что следовало бы говорить повежливее, но было уже поздно.
– Вот оно что. Какое совпадение. – Незнакомец смотрел на меня широко открытыми глазами. Он как-то наивно отреагировал на мои слова, что смягчило мое плохое мнение о нем. Говорил он просто и не грубо, да и выглядел очень опрятно.
– Я тоже живу в Киото, поэтому она и рассказала о вас недавно. А еще показала фото, поэтому я вас и узнал.
– Она на удивление болтлива, – сказал он себе под нос. С одной стороны, это прозвучало как критика, с другой – по его виду мне не показалось, что ему это не нравится, и он явно не скрывал улыбку. Может, он обрадовался, что его познакомили с кем-то из родственников? Наверное, это и прозвучит наивно с моей стороны, но мне показалось, что этот парень и правда влюблен.
Когда к столику с подносами подошли другие посетители, мы шагнули в сторону. Опасений узнать правду стало меньше, хотя я, конечно же, не мог в лоб спросить его: «Ты изменяешь своей подруге?» Так что, словно любопытная девчонка, поинтересовался:
– И что вам в ней нравится?
– Извините… а вы не пьяны?
Разумеется, я перестарался в своей фантазии, сравнив себя с любопытной девчонкой.
– Она в хорошем смысле самая обычная, миленькая и с прекрасным характером. Наши отношения развиваются быстро, но это результат моей настойчивости. Один раз я сдался, но потом решил, будь что будет… Так что я был очень рад, что признался и она ответила на мои чувства.
Увидев, как он покраснел, отвечая на мой вопрос, я почувствовал себя неловко. Мне как родственнику сложно судить, но, раз такой красавчик влюбился в Рику, выходит, она вполне привлекательная. Да и Михоси назвала ее симпатичной девушкой.
– Хорошо, что все сложилось. Надеюсь, вы не найдете себе другую и не заставите Рику страдать.
– Конечно же, нет. Я с таким трудом ее добился. Мы только месяц как по-настоящему встречаемся, мне не хотелось бы, чтобы она думала, будто у нас ничего серьезного.
Все же мне казалось, что он не врет, рассказывая мне о своих чувствах.
– Я слышал, у вас возникло какое-то недопонимание из-за чего-то там в «Амэбе».
– Она вам даже это рассказала? – На его лице появилась тень, что и понятно. – Все в порядке. После того что она мне сказала, я буду думать, прежде чем что-то писать.
Вот как. Значит, дело решено и от меня ничего не требуется. Ну и хорошо, хотя она могла бы мне об этом и сказать.
– Извините, что остановил вас. И не рассказывайте ей о нашей встрече.
– Да, я хотел попросить о том же.
– Вы обратно в университет?
– Нет, сегодня воскресенье, поэтому я уже иду домой, я живу неподалеку.
Проследив взглядом, как он вышел на улицу, я вздохнул с облегчением. Выходит, за предположением об измене стояла просто недоверчивость Рики. Я вспомнил, как счастливо она улыбалась на фотографии, и обрадовался, что ее счастье удалось сохранить. Я совершенно забыл о том, что не отменил свое поручение старику, который вызвался мне помочь.
Однако на этом все не закончилось.
После того как история повернула в неожиданном направлении, она вновь вернулась к своему изначальному курсу, что тоже, наверное, можно назвать неожиданным.
Я пришел в «Талейран», потому что мне позвонил Мокава-сан и пригласил на разговор. Я даже не хочу знать, как он достал мой номер. Он не объяснил, зачем нам нужно встретиться, просто спросил, когда я буду свободен, а потом сказал, что будет ждать меня ровно в шесть, и сразу повесил трубку.
Я был рад, что теперь у меня есть официальный предлог зайти в кафе. Открыв дверь, я решил, что для начала извинюсь за суматоху, которую поднял из-за просьбы Рики. Старик, в прекрасном расположении духа, проводил меня к столику. После того как я сел, он положил мне руку на плечо и, несмотря на мои попытки заговорить первым, сказал:
– Подожди. Я сейчас принесу.
Мне понадобилось некоторое время, чтобы понять, что он имеет в виду. Что он принесет? Трофеи?
В замешательстве я покрутил головой и увидел, что Михоси за стойкой, а перед ней сидит, наклонившись вперед, тот несимпатичный клиент, имени которого я не знал, опять одетый в какую-то непонятную тряпку.
– Ты варишь лучший в мире кофе. Я стал его заложником.
Вряд ли такие слова следует говорить с чашкой-демитас в руке. Эспрессо варится быстро, путем прохождения горячей воды через смолотый