Kniga-Online.club

Зимняя бегония. Том 2 - Шуй Жу Тянь-Эр

Читать бесплатно Зимняя бегония. Том 2 - Шуй Жу Тянь-Эр. Жанр: Альтернативная история год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
не меньше. Были среди них и свертки, а что внутри – серебряные юани или что-то еще, никто не знал, один из них угодил в ногу Шан Сижую, его пронзила боль. Вслед за детьми он в спешке покинул сцену.

Чэн Фэнтай самодовольно взглянул на Фань Ляня. Тот прикрыл смущение вспышкой гнева:

– Он совсем себя не бережет!

При звуках местного говора у командующего Цао на сердце распустились цветы от восторга, и он приказал адъютанту, чтобы чуть позже Шан Сижуя пригласили к ним в ложу на чай.

Затем последовала пьеса «Дракон и феникс – предвестники радостного события» [117], где актеры менялись амплуа. Поскольку Шан Сижуй прославился как исполнитель ролей дань, на сей раз он выступил в амплуа шэн, что считалось для него перевоплощением. И все же, как ни крути, а любая роль давалась ему с такой легкостью, что и перевоплощений для него не существовало. Актрисы из труппы «Шуйюнь» сыграли Цяо Сюаня [118], Чжоу Юя [119] и прочих, Юй Цин достался Лю Бэй [120], а Шан Сижую – Чжао Юнь [121]. На сей раз представление шло своим чередом, от либретто они не отходили – ничего такого, что могло бы удивить публику. Все потому, что актрисам непривычно было петь грубыми голосами, если они исполнят оперу точно в соответствии с либретто, это уже, считай, большое достижение. Шан Сижуй тоже не осмеливался выкидывать всякие штучки, боясь, как бы не перехитрить самого себя и не опростоволоситься.

Когда Лю Бэй входил в храм Ганьлусы [122], два одетых на европейский манер господина подошли к командующему Цао. Сперва командующий и вовсе не обратил на них внимания, но заметив одного из них, хоть и не встал, разумеется, чтобы поприветствовать, но все же сел прямо, весь подобравшись, словно собрался вступить с ними в схватку. Чэн Фэнтай и Фань Лянь были людьми смышлеными, всегда глядели в оба и держали ухо востро, а потому сразу сообразили, что надо уступить места. Тем временем господа подошли совсем уже близко. Первый, с густыми бровями и большими глазами, выглядел на редкость энергичным, второй, с очками на переносице, казался человеком культурным и благовоспитанным. Первого Фань Лянь узнал: это был высокопоставленный чиновник из Нанкина по фамилии Сунь, а вот второй господин в очках казался совершенным незнакомцем, никогда они не встречались прежде.

Командующий Цао остановил шуринов, не позволив им уйти, он надеялся, что в присутствии посторонних удастся избежать острых разговоров с господином Сунем. Господин Сунь разгадал его замысел и, после того как все обменялись приветствиями и представились друг другу, сказал со смехом:

– Вот уж не ожидал встретить здесь господина Фаня и господина Чэна, вы все родня, пришли вместе насладиться спектаклем, а некий Сунь, выходит, вам помешал.

Фань Лянь изучающе взглянул на лицо командующего Цао, тот казался отстраненным, однако не похоже было, что он собирался выдворять нежеланных гостей. Поспешив разразиться словами вежливости в ответ на похвалу, он приказал сопровождающим принести еще два стула для господ.

Командующий Цао уселся посередине, по правую руку от него разместились Чэн Фэнтай и Фань Лянь с девушкой, а слева – господин Сунь и господин в очках, фамилия его была Хань.

Чэн Фэнтай шепнул Фань Ляню:

– Этот господин Хань…

Фань Лянь как раз находился в раздумьях. Когда господин Сунь представлял господина Ханя, то назвал лишь его фамилию, не упомянул ни полного имени, ни должности. За подобной таинственностью наверняка скрывалась какая-то история [123]. В семье Фань было немало отпрысков, служащих сейчас чиновниками, и Фань Лянь разбирался в политике и правительственных кругах намного лучше Чэн Фэнтая, а потому сказал:

– Кажется мне, это человек непростой. Не будем много болтать, наше дело слушать представление.

С этим словами он подлил чаю своей девушке, и двое влюбленных обменялись нежными взглядами.

Господин Сунь, видимо, принялся посвящать господина Ханя в немеркнущие подвиги командующего Цао. В его устах разбойник, разбогатевший на раскопке могил, превратился в стража государства, что уничтожает злодеев и обеспечивает народу мирную жизнь. Господин Хань выслушал его весьма сдержанно, а когда господин Сунь наконец закончил болтать без остановки, кивнул с улыбкой и проговорил:

– Имя командующего Цао гремит в ушах подобно грому, давно наслышан о его прижизненных достижениях, покорный слуга очень вами восхищается!

Командующий Цао кивнул в ответ, по-прежнему сохраняя холодный вид. Господин Сунь принялся рассказывать господину Ханю о том, как в год переворота командующий Цао прекрасно сориентировался в ситуации и полностью перешел на сторону центрального правительства. Командующий Цао возражать не стал, поскольку смена флага была правдой. Господин Хань же поправил очки и улыбнулся:

– У командующего Цао нет ни отца над ним, ни собачьего отродья в подчинении, ваш сын на стороне командует ста восьмьюдесятью тысячами солдат и конницей, а у командующего достаточно свободного времени, чтобы прийти сегодня и послушать оперу сударя Шана. Подобную удачу не выменять ни на один высокий пост.

Командующий Цао едва заметно усмехнулся краешками губ. Сто восемьдесят тысяч солдат и конница хотя формально и не подчинялись ему, на деле же оставались в распоряжении семьи Цао, и командующий ужасно этим гордился.

Глаза господина Суня сузились, он окинул взором лица господина Ханя и командующего Цао и сказал со смехом:

– Старший молодой господин Цао унаследовал от отца его нрав, всем сердцем он служит родине, защищает наши земли и подавляет бунт, председатель комитета [124] может не беспокоиться.

В каждой фразе, каждом слове Чэн Фэнтай расслышал укол, направленный на соперника. Господа Сунь и Хань были то ли друзьями, то ли врагами, отношения их казались тайной. Фань Лянь, в конце концов, был коммерсантом, состоявшим на государственной службе, больше всего он заботился о собственном благосостоянии и никогда не становился рабом своих увлечений. Притворился, что всеми помыслами души он устремлен к сцене, но давно уже не слушал представление, а только и делал, что следил за скрытой битвой господ Суня, Ханя и командующего Цао.

Тем временем на сцену вышел дахуалянь, игравший обычно амплуа цзин, сегодня он исполнял Сунь Шансян [125]. Ему было уже за пятьдесят, весь круглый и полный, он отличался могучим телосложением. Для всех исполнителей хуалянь характерно широкое крупное лицо, ходила про них даже такая шутка: «Слезу, что в прошлом году пролил из тоски по любимой, сегодня только стер с уголка губ». Вид его в красном платье, с румяным и напудренным лицом, внушал некий ужас. Стоило ему появиться на сцене, как зрители тут

Перейти на страницу:

Шуй Жу Тянь-Эр читать все книги автора по порядку

Шуй Жу Тянь-Эр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Зимняя бегония. Том 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Зимняя бегония. Том 2, автор: Шуй Жу Тянь-Эр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*