Kniga-Online.club
» » » » Том 3. Переводы и комментарии - Анри Гиршевич Волохонский

Том 3. Переводы и комментарии - Анри Гиршевич Волохонский

Читать бесплатно Том 3. Переводы и комментарии - Анри Гиршевич Волохонский. Жанр: Критика / Поэзия год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
ясной идентификацией. После пожара Нерон принес христиан — людей чужеродных и подозрительных — в жертву предрассудкам толпы. Поэтому и здесь о собственно религиозном преследовании говорить еще рано.

Христиане несомненно страдали от последствий Иудейской войны, но скорее как иудейская мессианская секта, нежели как отдельная община, и ничего более конкретного об этом не известно. Неясен вопрос и о гонениях Домициана. Традиция христианской историографии поздняя и сама опирается на сообщения из Апокалипсиса, приписывая этому произведению соответственную дату. Светоний же говорит только о строгом взыскании Домицианом «иудейского налога», от чего могли, разумеется, страдать и христиане, а казнь Домицианом Флавия Клемента имела причиной, согласно Диону, исповедание иудейства, а не христианства. Характерное историческое недоразумение: его считают христианским мучеником и, возможно, по справедливости, но для властей он иудейский сектант. Тем не менее, в результате событий, имевших место при Флавиях, — Иудейская война, двусмысленное положение христиан в вопросе о иудейском налоге, паганизация христианских общин — постепенно сложилось твердое убеждение, что христианство само по себе, не как аспект иудейства, враждебно роду человеческому. (Фраза Тацита об этом передает убеждение эпохи Траяна, а не Нерона). Это можно понять, если прочитать, например, главу 18 в Откровении, о падении Вавилона, глазами римлянина. Известную роль играли также предрассудки простонародья и смешение христиан в глазах властей с другими восточными тайными сектами. Все эти факторы создали ситуацию религиозного преследования христиан, причем в вину вменялось самое их имя.

О характере гонения в начале II века н. э. дает представление письмо Плиния Младшего (Секунда) Траяну из Вифинии и ответ императора (Письма Плиния Младшего, 96 и 97 из книги 10).

Плиний императору Траяну.

Для меня привычно, владыка, обращаться к тебе со всеми сомнениями. Кто лучше может направить меня в нерешительности или наставить в неведении? Я никогда не присутствовал на следствиях о христианах: поэтому я не знаю, о чем принято допрашивать и в какой мере наказывать. Немало я и колебался, есть ли тут какое различие по возрасту, или же ничем не отличать малолеток от людей взрослых, прощать ли раскаявшихся или же человеку, который был христианином, отречение не поможет, и следует наказывать само имя, даже при отсутствии преступления, или же преступления, связанные с именем. Пока что с теми, на кого донесли как на христиан, я действовал так. Я спрашивал их самих, христиане ли они; сознавшихся спрашивал во второй и третий раз, угрожая наказанием; упорствующих отправлял на казнь. Я не сомневался, что в чем бы они ни признались, их следовало, конечно, наказать за непреклонную закоснелость и упрямство. Были и такие безумцы, которых я, как римских граждан, назначил к отправке в Рим. Затем, пока шло разбирательство, как это обычно бывает, преступников стало набираться все больше, и обнаружились случаи разнообразные. Мне был предложен список, составленный неизвестным и содержащий много имен. Тех, кто отрицал, что они христиане или были ими, я решил отпустить, когда они, вслед за мной, призвали богов, совершили перед изображением твоим, которое я с этой целью велел принести вместе со статуями богов, жертву ладаном и вином, а кроме того похулили Христа: настоящих христиан, говорят, нельзя принудить ни к одному из этих поступков. Другие названные доносчиком сказали, что они христиане, а затем отреклись: некоторые были, но отпали, одни три года назад, другие много тому лет, некоторые лет тому двадцать. Все они почтили и твое изображение, и статуи богов и похулили Христа. Они утверждали, что вся их вина или заблуждение состояли в том, что они в установленный день собирались до рассвета, воспевали, чередуясь, Христа как бога и клятвенно обязывались не преступления совершать, а воздерживаться от воровства, грабежа, прелюбодеяния, нарушения слова, отказа выдать доверенное. После этого они обычно расходились и сходились опять для принятия пищи, обычной и невинной, но что и это они перестали делать после моего указа, которым я, по твоему распоряжению, запретил тайные общества. Тем более счел я необходимым под пыткой допросить двух рабынь, называвшихся служительницами, что здесь было правдой, и не обнаружил ничего, кроме безмерного уродливого суеверия. Поэтому, отложив расследование, я прибегаю к твоему совету. Дело, по-моему, заслуживает обсуждения, особенно вследствие находящихся в опасности множества людей всякого возраста, всякого звания и обоих полов, которых зовут и будут звать на гибель. Зараза этого суеверия прошла не только по городам, но и по деревням и поместьям, но, кажется, ее можно остановить и помочь делу. Достоверно установлено, что храмы, почти покинутые, опять начали посещать; обычные службы, давно прекращенные, восстановлены, и всюду продается мясо жертвенных животных, на которое до сих пор едва-едва находился покупатель. Из этого легко заключить, какую толпу людей можно исправить, если позволить им раскаяться.

Ответ:

Траян Плинию.

Ты поступил вполне правильно, мой Секунд, произведя следствие о тех, на кого тебе донесли как на христиан. Установить здесь какое-нибудь общее определенное правило невозможно. Выискивать их незачем: если на них поступит донос и они будут изобличены, их следует наказать, но тех, кто отречется, что они христиане, и докажет это на деле, т. е. помолится нашим богам, следует за раскаяние помиловать, хотя бы в прошлом они и были под подозрением. Безымянный донос о любом преступлении не должно принимать во внимание. Это было бы дурным примером и не соответствует духу нашего времени.

Жертвенник золотой, или малый алтарь для курений. — См. описание из книги Исход, 37:25–29:

25 И сделал жертвенник курения из дерева ситтим: длина его локоть и ширина его локоть, четыреугольный, вышина его два локтя; из него выходили роги его; 26 и обложил его чистым золотом, верх его и стороны его кругом, и роги его, и сделал к нему золотой венец вокруг; 27 под венцом его на двух углах его сделал два кольца золотых; с двух сторон его сделал их, чтобы вкладывать в них шесты для ношения его; 28 шесты сделал из дерева ситтим и обложил их золотом. 29 И сделал миро для священного помазания и курение благовонное, чистое, искусством составляющего масти.

Жертвенник медный, или большой алтарь для всесожжений. — См. описание из книги Исход, 38:1–7:

1 И сделал жертвенник всесожжения из дерева ситтим длиною в пять локтей и шириною в пять локтей, четыреугольный, вышиною в три локтя; 2 и сделал роги на четырех углах его, так что из него выходили роги, и обложил его медью. 3 И сделал все принадлежности жертвенника: горшки, лопатки, чаши, вилки и угольницы; все принадлежности его сделал

Перейти на страницу:

Анри Гиршевич Волохонский читать все книги автора по порядку

Анри Гиршевич Волохонский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Том 3. Переводы и комментарии отзывы

Отзывы читателей о книге Том 3. Переводы и комментарии, автор: Анри Гиршевич Волохонский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*