Kniga-Online.club

Книга Фантазий - Андреас Хагеманн

Читать бесплатно Книга Фантазий - Андреас Хагеманн. Жанр: Прочая детская литература / Детская фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Их уродливые кряжистые ветви, похожие на костлявые переломанные руки, казалось, тянулись к ним, пытаясь схватить нежданных путников и утащить их в свою чащу. А высоко в густых кронах шелестел ветер, словно бормоча невнятные проклятия.

Босые ноги Финна мгновенно замёрзли, как и всё его тело. Он съёжился и обхватил себя руками, надеясь хоть чуточку унять пронизывающий холод.

Вначале ему показалось, что глаза его обманывают. Но постепенно он понял, что не ошибся; в этом мире действительно почти не было красок… Всё вокруг было серым. Серые облака почти сливались с серым небом. Луна выглядела тусклым, блёклым пятном. А жалкие остатки света поглощала почти чёрная почва. Высохшие ветки, сухая трава. Везде, куда ни погляди, была мёртвая земля. Единственным живым клочком в этом мире был пульсирующий в центре опушки прямоугольник. Он был похож на бьющееся сердце.

– Какой же этот мир безжизненный и серый. От него веет такой безнадёжностью, – пробормотал Финн, невольно прижимаясь к своему наставнику. – Такое ощущение, что всё вокруг существует с одной-единственной целью: хоть как-то заполнить страшную пустоту.

Артур озабоченно покачал головой.

– Понимаешь, даже в нормальном мире всё взаимосвязано. Ничто не существует просто так. У всего есть своё предназначение, и каждая частичка выполняет свою определённую функцию. Принцип жизни везде один и тот же. К примеру, где есть вода, там существует растительность. А где есть вода и растительность, там может развиваться жизнь. И именно поэтому я уверен, что мы в этом лесу не одни.

От этих слов Финну стало не по себе.

– В таком случае я предлагаю как можно скорее покинуть этот лес. Глянь, там вроде есть дорога. – Финн указал на узенькую тропинку, притаившуюся в густом буреломе.

Артур кивнул, и они двинулись в путь. Старик шёл впереди, и, разумеется, его мантия вскоре запуталась в высохших кустах. С трудом высвободив её, он сломал несколько веток, отчего по всему лесу прокатился громкий треск. Артур смущённо посмотрел на Финна.

– А я тебе говорил, – с ноткой торжества произнёс тот, не в силах сдержать улыбки.

– И что? Если я всё равно иду первым, то твоя забота мне мало чем поможет. А твоя проницательность ещё меньше, – парировал Артур. И Финн вынужден был признать, что его учитель прав.

Преодолев бурелом, они вышли на более широкую тропинку. Она извивалась меж сосен подобно реке, огибая скалы и кустарники. Местность незаметно повышалась, потом стала холмистой, и теперь им постоянно приходилось то спускаться, то подниматься, не видя перед собой дороги. Перед каждым холмом Артур замедлял шаг, не желая нарваться на какой-нибудь неприятный сюрприз.

Финн старался ни на секунду не отрывать взгляда от радужной мантии, которая вела его подобно путеводной звезде. Этот лес был поистине жутковатым. Треск сучьев звучал как жалобные стоны невидимых призраков. И вдобавок его постоянно преследовало смутное чувство, что за ними кто-то наблюдает. Он не мог сказать, было ли это существо реальным или же это его богатая фантазия так разыгралась.

Перед очередной вершиной Артур внезапно остановился.

– В чём дело? – тревожно спросил Финн. Настороженная поза Артура ему очень не понравилась.

– Посмотри на дорогу, – отозвался тот. – Тебе что-нибудь бросается в глаза?

Финн протиснулся вперёд и принялся разглядывать тёмную, похожую на ленту, извилистую дорогу.

– Хм… Хорошо протоптанная дорога, надо сказать, – задумчиво протянул он. – Не особо широкая, но добротная.

– Вот то-то и оно, – подтвердил Артур. – И что это означает? – Финн явно не понимал, к чему клонит его учитель. – Из скольких человек, ты сказал, состоит отряд Непомука? Напомни мне.

– Он сам, Джиллиан и ещё трое мужчин, – ответил Финн, по-прежнему ничего не понимая. – Но почему это так важно?

– Потому что пятеро человек вряд ли в состоянии протоптать такую дорогу! Разумеется, если они тут в первый раз. Понимаешь?

– О-о-о! Ты имеешь в виду, что их может быть гораздо больше? Или что они уже не раз бывали тут? – Оба варианта не предвещали ничего хорошего.

Старик двинулся снова, но с каждым шагом становился всё более осторожным. Его взгляд цепко скользил по каждому бугорку, каждому кустику, каждой травинке. Везде могли быть спрятаны ловушки. Но дорога шла вперёд, и ничего подозрительного не происходило.

«Либо у них было слишком мало времени, чтобы расставить ловушки, либо они вовсе не рассчитывали, что за ними мог кто-то последовать». Второй вариант очень нравился Финну, ведь это давало им шанс застать своих недругов врасплох. Однако расслабляться всё же не стоило. Ловушка могла поджидать их за каждым кустом.

Тем временем лес начал редеть. Меж кряжистых ветвей заплясал призрачный огонёк. Был ли этот жёлтый тёплый свет мимолетным видением или же в гуще леса на самом деле пряталось привидение – этого Финн не мог сказать наверняка.

Тропинка становилась всё уже и уже, а потом и вовсе затерялась среди деревьев. Путники вышли из леса и очутились на огромном лугу, похожем на грязный потрёпанный ковёр. Перед ними возвышалась каменная стена – такая высокая, что, казалось, лишь небеса могли увидеть, что за ней скрывается.

Прямо возле стены из земли торчал исполинский корень. Он принадлежал когда-то одной из сосен, которая сейчас, подобно поверженному солдату, лежала неподалёку. Не теряя времени, Финн взобрался по корню наверх. Артур последовал за ним. Добравшись до самого верха, они, вытянув головы, посмотрели через стену. Вдалеке раскинулась широкая крыша, похожая на размашистые крылья какого-то гигантского орла. Под ней виднелось несколько окон, одно из которых было освещено.

Два выступа на стене, примерно в пятидесяти метрах от того места, где они находились, наводили на мысль, что там должны были находиться ворота. Финн немедленно спрыгнул на землю и поспешил туда. И он не ошибся. Там действительно оказались ворота. Ржавые, явно очень тяжёлые, они крепились на двух массивных столбах. А через прутья решётки можно было разглядеть весь дом.

Они сразу узнали это здание: это была точная копия дворца Непомука…

– Обладать даже одним домом такого размера – это уже непомерное излишество. Но двумя! – Финн аж присвистнул от удивления. Потом покачал головой. Нет, даже при всём желании он не мог понять такого расточительства. Ведь на свете столько людей, которым едва хватает на хлеб! И такое нагромождение роскоши выглядело какой-то извращённой издёвкой и откровенным глумлением над всеми, кому приходилось изо дня в день бороться за выживание.

– Вряд ли этот дом построили человеческие руки, – задумчиво заметил Артур.

– Почему ты так думаешь? – Финн нахмурился и с недоумением посмотрел на своего наставника.

– Ну, во-первых, тропа слишком мала, чтобы доставить по ней все необходимые строительные материалы, – начал Артур. – Во-вторых,

Перейти на страницу:

Андреас Хагеманн читать все книги автора по порядку

Андреас Хагеманн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Книга Фантазий отзывы

Отзывы читателей о книге Книга Фантазий, автор: Андреас Хагеманн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*