Поезд в Невероятные места - П. Дж. Белл
Она огляделась по сторонам и увидела ярко-красный клапан рядом с люком. Сюзи приблизилась к нему и по-тянулась к шлангу, который выходил из шлема. Она неуклюже схватила его обеими руками и нащупала медный винтик на конце. Из-за толстых перчаток прикрепить шланг к клапану оказалось непросто, и девочка чуть не задохнулась к тому времени, как шланг наконец щелкнул и она закрепила его как следует. В шлеме тихо засвистел воздух, обдувая лицо и шею. Сюзи глубоко вздохнула от облегчения.
– Чуть не пропали, – сказал Фредерик. – Не забывай, у тебя на попечении член королевской семьи. Будь осторожнее.
– Спасибо, ваше высочество, уж постараюсь не утонуть, – съязвила Сюзи.
– Отличная мысль.
Сюзи задумалась, знают ли вообще в Невероятных Местах о том, что такое сарказм, но вовремя вспомнила, что с доставкой они все еще опаздывают, и, каким бы красивым ни было дно морское, приятнее всего любоваться им из безопасного места. Она осмотрелась. Невдалеке, среди кораллов, виднелись очертания чего-то большого и неровного.
– Кажется, там затонул корабль, – сказала Сюзи. – Думаешь, нам туда?
– Не знаю, – ответил Фредерик. – Ты здесь посыльная.
Сюзи задумчиво прикусила прядь волос, упавшую ей на лицо.
– Больше ничего не вижу. Может, мы встретимся с русалкой? – Она нервно рассмеялась и зашагала к за-тонувшему кораблю, стараясь не наступать на кораллы. – Кстати, это вообще возможно? Здесь существуют русалки?
– Наверное, – ответил Фредерик. – Русалки, тритоны, морские чудища, акулы-оборотни и акулы-кальмары, летающие кальмары, сухопутные кальмары, гигантские угри, электрические угри, ядерные угри… Все они есть в разных уголках Союза.
Сюзи поежилась, уже жалея о том, что спросила. Многих из перечисленных существ нельзя было назвать приятными, и теперь она тревожно вглядывалась в темные щели между кораллами, хоть риф и выглядел вполне безобидно.
– Ну что, ваше высочество, – сказала она, надеясь от-влечься. – Как так вышло, что принц заточен в снежном шаре? И почему его отправили по почте злой ведьме?
– Длинная история, – ответил Фредерик.
– Не сомневаюсь. Я внимательно слушаю.
Он вздохнул:
– Не буду утомлять тебя деталями. Я следующий в очереди на трон. То есть однажды стану королем, а это вам не шутки.
– Да уж я думаю.
– Не хочу хвалиться, но жители Западных Болот ждут не дождутся, когда я наконец взойду на трон. Меня там очень-очень любят.
– Разумеется, – сухо отозвалась Сюзи. – Так что случилось?
– Я оказался не в том месте не в то время, услышал то, что не должен был. Заговор по свержению монархии.
– Ничего себе! – ахнула искренне удивленная Сюзи. – Ну, это серьезно.
– Знаю, – мрачно проговорил Фредерик. – Я хотел поднять тревогу, но меня сразило внезапное заклинание, и я очутился в этом дурацком сувенире.
– Проклятие леди Сумрак! – воскликнула Сюзи. – Так это она стоит за заговором?
– А знаешь, что самое обидное? Когда я обратился в лягушку, мои телохранители, единственные, кому я без-оговорочно доверял, спрятали меня в шкатулку, упаковали и отправили по почте в Обсидиановую Башню. Они оба с самого начала работали на леди Сумрак… – Его голос дрогнул, и Сюзи стало очень жалко Фредерика.
– Мне так жаль, – сказала она. – Это ужасно.
– Да, – согласился он. – Надо же, керамический лягушонок! Не могла она, что ли, превратить меня во что-нибудь представительное, вроде канделябра или красивых часов?
Сюзи промолчала и повернулась к кораблю. История Фредерика ее встревожила и напомнила о кошмарной леди Сумрак. Если он знал, что она стоит за заговором, почему ведьма не заставила его замолчать навсегда? Между тем тени за кораллами становились все темнее, и Сюзи старалась к ним не присматриваться.
Еще что-то ее смущало. Вопрос вертелся на языке; факты не сходились.
Сюзи резко остановилась:
– Подожди-ка, когда ты просил забрать тебя оттуда, то сказал, что от этого зависит судьба всех Невероятных Мест!
– Правда? – с ложным удивлением уточнил Фредерик. – Разве я говорил не про одно Невероятное Место?
– Нет, я уверена, что про все. Собственно, поэтому я тебе и помогла.
– Ты сильно переживала, вот память тебя и подвела, – сказал Фредерик.
«Я отлично все помню, – подумала Сюзи. – А значит, ты либо соврал тогда, либо врешь мне сейчас». Она раскрыла было рот, но потом решила промолчать. Интуиция подсказывала, что так будет лучше. Может, Фредерик преувеличил свою важность, чтобы Сюзи его выручила. Тогда почему бы ему не признаться, раз она уже украла его у ведьмы? Голова гудела от вопросов. Эту загадку необходимо было решить! У Сюзи пока не было всех деталей пазла, но она подозревала, что на Фредерика нельзя давить, а то он замкнется в себе и из него будет уже ничего не вытянуть. Придется ждать, пока он случайно проговорится.
– Пожалуй, ты прав, – терпеливо ответила Сюзи. – Пойдем, я хочу посмотреть, что там на корабле.
10
Подводная могила
– Интересно, когда мне наконец дадут простое и понятное задание? – гадала Сюзи. – Например, опустить конверт в отверстие для писем в двери.
Они уже подошли к затонувшему кораблю и теперь стояли у рваной дыры в боку, облепленном раковинами крупных раков-отшельников. Должно быть, в свое время это было великолепное судно: огромное, с тремя крупными мачтами, рассекающее водные просторы. Теперь же от него остался лишь сломанный скелет. На табличке на носу еще можно было различить название: «La Rouquine»[4].
В отверстие в корпусе можно было пройти не нагибаясь, но за ним ждала кромешная тьма. Сюзи замялась на пороге, жалея, что у нее нет фонаря.
– Почему ты не идешь? – спросил Фредерик. – Нас там ждут.
– Знала бы я, чего мне ждать, – сказала Сюзи. – Ох, ладно. – Она прокашлялась и закричала как можно громче: – Эй! Есть там кто? Я пришла забрать вашу почту!
– Ай, – пискнул Фредерик. – Кажется, я оглох на одно ухо.
– У вас нет ушей, ваше высочество, – отрезала Сюзи. – Помолчите.
Они прислушались, но из корабля не доносилось ни звука.
– Что теперь? – спросил лягушонок.
– Видимо, выбора не остается, – отозвалась Сюзи и, совладав со страхом, шагнула в черную дыру.
– Ты уверена, что идея удачная? – прошептал Фредерик.
– Нет, – ответила Сюзи.
Сейчас, вглядываясь в кромешную тьму через отверстия в шлеме, она была ни в чем не уверена. Рядом с ней мог скрываться кто угодно. Акула, угорь, ядерный кальмар. Она хотела дождаться, пока глаза привыкнут к темноте, но привыкнуть к этому мраку было невозможно. Ее окружала черная, затягивающая пустота, ничем не освещенная.
Вдруг вдали, в глубинах разрушенного корабля, забрезжил сине-белый свет. Такой слабый, что Сюзи сначала подумала, будто ей показалось. Он