Kniga-Online.club
» » » » Поезд в Невероятные места - П. Дж. Белл

Поезд в Невероятные места - П. Дж. Белл

Читать бесплатно Поезд в Невероятные места - П. Дж. Белл. Жанр: Детские приключения / Детская фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
у нас будет время, хорошо?

– Хорошо, – не очень-то довольным голосом ответил Фредерик.

Сюзи спрятала его в карман и сосредоточилась на том, чтобы добраться до верхушки банановой горы целой и невредимой. Там она прыгнула вниз, чтобы поскорее спуститься, но ее подхватил ветер и раздул полы халата, словно парус. Девочка невольно сделала в воз-духе сальто и покатилась вниз по горе. Она вскрикнула от удивления, а Фредерик завопил:

– Помогите!

Но она ничем не могла помочь. Перед глазами мелькали то голубое небо, то желтые бананы, и от бесконечной карусели кружилась голова. Наконец Сюзи рухнула на спину. Волосы упали на лицо, ноги уткнулись в край вагона.

– Ты в порядке? – выдохнула она.

– Вроде бы, – ответил Фредерик. – Мне из-за этих снежинок ничего не видно.

Сюзи убрала волосы с лица и осмотрелась. Банановая гора осталась позади, а перед ней блестел загадочный металлический «В.О.С.». На ее глазах дверь в вагон открылась, и из проема показалась голова Вильмота.

– Как раз вовремя! – сказал он. – Заходи.

* * *

Сюзи спустилась по лестнице на подножку. Прыгать от тендера к В.О.С. было недалеко, но Вильмот все равно подал ей руку.

– Все в порядке? – спросил он, впуская Сюзи в вагон и закрывая за ней дверь. – Кажется, да, – ответила она и огляделась.

Снаружи В.О.С. походил на старую цистерну, а внутри – на брюхо механического кита, обхваченное железными ребрами. На потолке виднелись два больших круглых люка, и еще один, даже более крупный, располагался в боку. Пространство у дальней стены занимал агрегат, как будто украденный с фабрики Викторианской эпохи: маховое колесо, поршни, круговые шкалы и пружины были хитроумно сплетены между собой, образуя нечто вроде огромной помпы или генератора. Перед причудливым сооружением стояли вращающееся кресло и замысловатая приборная панель.

Сюзи с Вильмотом стояли в другой части вагона рядом с десятками напольных вешалок. На ближайшей висели, кажется, доспехи. Девочка рассмотрела их поближе и убедилась в том, что ее догадка верна. Стальной нагрудник с вмятинами, ржавая кольчуга, тяжелый шлем – все явно изготавливалось на троллей с учетом их длинных носов и ушей.

Другие костюмы были и того страннее. Например, скафандр из серебряной ткани с подкладкой, тяжелыми сапогами и округлым шлемом, отражающим свет. Сюзи увидела, что в некоторых местах он обгорел, и там ткань заклеили клейкой лентой. Ей стало немножко не по себе.

– Добро пожаловать в В.О.С., – сказал Вильмот. – Вагон Опасной Среды. Без него мы не смогли бы выполнять половину нашей работы.

Вагон покачнулся, и Сюзи схватилась за стену. Поезд стремительно сбавлял скорость. Видимо, Стонкер наконец нажал на тормоза.

– Меня отправят в опасную среду? – уточнила девочка.

– Обычно перед этим требуется завершить обучение, но с леди Сумрак ты отлично справилась, так что можно не придираться. Что скажешь?

Экспресс остановился, скрипя колесами, и Сюзи выглянула в ближайший иллюминатор. Топазовые Проливы казались спокойными и привлекательными. Она собиралась было ответить на вопрос Вильмота, как вдруг вагон вздрогнул и пол резко ушел вниз. Сюзи в ужасе посмотрела на волны за стеклом. Бурная пена стремительно поглощала состав, и вскоре неба уже не было видно.

– Мы тонем! – закричала Сюзи.

– Скорее ныряем, – поправил ее Вильмот. – Это все равно что тонуть намеренно. – Он подошел к ближайшей вешалке и снял один из костюмов: – Держи, тебе это пригодится.

– Водолазный костюм?

Тролль кивнул.

– Наверное, тебе тесноват будет, но он очень качественный. По крайней мере, был самой новой моделью, когда его только изготовили.

Сюзи забрала костюм и внимательно его рассмотрела. Он походил на скафандр, только не из серебристой ткани, а как будто сшитый из старых палаток. К нему прилагались плотные резиновые перчатки, пришитые к рукавам, и тяжелые металлические сапоги. Шлем с крупной вмятиной выглядел как бронзовый шар с двумя застекленными отверстиями для глаз и длинным мягким выступом для большого носа. Толстый красный шланг тянулся от макушки шлема.

– Боюсь, я не так хороша в этом деле, как вы думаете, – сказала Сюзи. – А еще я никогда не ныряла. Даже начального разряда по плаванию пока не получила! – Краем глаза она заметила, что за иллюминатором показались ярко-розовые кораллы и стаи тропических рыб. Выглядело это очень красиво, но девочка так волновалась, что не могла наслаждаться видом. – Давайте лучше вы поплывете. Вы же здесь эксперт.

Вильмот смутился:

– Ох, даже не знаю, можно ли назвать меня экспертом. – По его застенчивой улыбке Сюзи догадалась, что ему было очень приятно это слышать. – Я сдал всю теорию, но практики мне не хватает, и я много чего еще ни разу не делал.

– Почему? – спросила Сюзи. – Вы давно работаете Почтмейстером?

– Чуть больше года. Устроился, когда бросил школу.

– Школу? – удивилась Сюзи. – Сколько же вам лет?

– Сто пятьдесят.

– Сколько?!

– Знаю, знаю. – Вильмот зарделся. – Я самый юный Почтмейстер в истории. Обычно тролли учатся пару десятков лет в Почтовой академии, начинают с должности младшего посыльного и потихоньку взбираются вверх по карьерной лестнице. Но у нас в Почте Троллей не хватало персонала, а когда папа умер, только я мог занять его место. – Он покраснел гуще прежнего. – Я с детства был очарован Невероятным Почтовым Экспрессом. Изучал все маршруты, расценки, правила и инструкции. Для меня работать на этом посту – огромная честь.

После его признания Сюзи снова ощутила угрызения совести.

– Мне очень жаль, – сказала она. – Я не знала про вашего папу.

Вильмот печально улыбнулся:

– Он умер в ботинках. О большем тролль не может и мечтать.

Сюзи не поняла, что он имел в виду, но у нее уже родился другой вопрос:

– Сколько живут тролли? Люди редко доживают до ста.

– Правда? – ужаснулся Вильмот. – Как вы вообще что-то успеваете?

– Никогда не сидим без дела, – ответила Сюзи.

– Неудивительно, – сказал Вильмот. – Мы живем не меньше тысячи лет, и у меня много знакомых, которым и того больше.

– Вроде Флетча, – вставила Сюзи. – Он сказал, что ему тысяча десять.

– Еще два века – и на пенсию, – со вздохом произнес Вильмот. – Он обожает так шутить. Вечно ему до пенсии два века. Тролли работают до тех пор, пока сил совсем не останется.

Сюзи закрыла глаза и сделала несколько примерных вычислений.

– Пожалуй, – сказала она, приоткрывая один глаз, – один человеческий год можно приравнять к двенадцати годам троллей. Примерно.

– Сколько тебе тогда по-тролличьи? – спросил Вильмот.

– Сто тридцать два, – посчитала Сюзи и хихикнула. – День рождения был в прошлом месяце. Надо было поставить больше свечей на торт!

– А сколько мне по человеческим меркам?

– Двенадцать с половиной.

Оказывается, он был ненамного ее старше! Они дружно рассмеялись, и Сюзи ненадолго

Перейти на страницу:

П. Дж. Белл читать все книги автора по порядку

П. Дж. Белл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Поезд в Невероятные места отзывы

Отзывы читателей о книге Поезд в Невероятные места, автор: П. Дж. Белл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*