Поезд в Невероятные места - П. Дж. Белл
– Милорд, – сказала Неома, подходя к креслу. – Та дама…
– Канцлер Волчекрая. – Его светлость подался вперед. Он был старым и очень бледным, а его серый костюм сочетался по цвету с густыми седыми волосами. Одну руку он держал на серебряном набалдашнике черной трости и смотрел на Неому сквозь полумесяцы очков. – Она приезжала по делам.
– Волчекрай! – воскликнула Неома. На этот раз ей не удалось скрыть свое удивление. – Но, милорд, ведь это же одно из богатейших Невероятных Мест Союза! А канцлер – государственный чиновник! Почему меня не известили?
– Эту встречу давно внесли в расписание, – ответил старик. – Возможно, вы ее проглядели из-за недавних событий.
Капитан Неома стиснула кулаки. Она знала наверняка, что об этой встрече нигде не упоминалось. – Она выглядела рассерженной, сэр.
– Вероятно, ее переполняли чувства, – сказал его светлость. – Она пришла предложить нам помощь в исследовании, и наш ответственный подход к работе так ее тронул, что канцлер согласилась предоставить нам значительную финансовую поддержку. Теперь у нас есть доступ к казне Волчекрая. – Он улыбнулся. – Так, полагаю, вы пришли с отчетом от одного из моих наблюдателей? Я знал, что рано или поздно дождусь. От кого это?
«Значит, он отдал похожий приказ не только Майе», – подумала Неома и протянула ему бумажку:
– От Майи, сэр.
Старик помрачнел:
– Ох, надо же. Обсидиановая Башня. Печально.
Он развернул листок и поправил очки на носу.
Неома отошла подальше, скрывая свою неуверенность. Прядь ярко-розовых волос упала ей на глаз, но она постаралась не обращать на это внимания.
– Что-то случилось, сэр?
– Почти наверняка, – пробормотал он, разглядывая записку. – Любопытно. Снежный шар. Невероятный Почтовый Экспресс. И девочка. Человеческая особь. Кто бы мог подумать! – Он сложил бумажку и поднял взгляд на Капитана Неому: – Начнем с хорошей новости, Капитан. Похоже, мы наконец отыскали ваш маленький недочет.
Неома вытянулась по струнке, и казалось, встань она еще прямее, у нее отскочила бы голова с шеи.
– В Обсидиановой Башне?
– Это и есть дурная новость, – ответил старик. – Похоже, отчет заинтересовал леди Сумрак.
Ошарашенная Неома ахнула от ужаса:
– Но чем? Что ей нужно от простого наблюдателя?
– Отличный вопрос. Сомневаюсь, что ответ на него будет приятным. Скорее всего, она задумала нечто зловещее.
– Позвольте мне отправиться туда с парой отрядов, сэр, – сказала Неома, поднимаясь на цыпочки от нетерпения. Руки чесались от предвкушения битвы. – Я сама приведу его назад.
– Боюсь, здесь вы опоздали. Он на борту Невероятного Почтового Экспресса несется в неведомые дали. Сумрак собирается последовать за ним.
– Тогда мы обязаны отыскать его первыми.
– Согласен. Однако еще рано нестись в закат, размахивая оружием. Судя по отчету юной Майи, поезд вошел в тоннель. – Его светлость поджал губы. – Если память мне не изменяет, этот тоннель ведет к семи разным зонам, и мы не сможем ничего предпринять, пока не узнаем, куда именно они направились. К счастью, у леди Сумрак тоже связаны руки по той же самой причине.
Он откинулся на спинку кресла, и Капитан Неома поняла, что разговор окончен.
– Нельзя же просто сидеть здесь сложа руки! – возмутилась она.
– Нет, конечно, – согласился его светлость. – Будем заниматься тем, что у нас получается лучше всего: наблюдать и слушать. Один из нас в опасности, Капитан. Мы не знаем, почему он сбежал и что надеется от него получить леди Сумрак, но начнем действовать, как только у нас появится такая возможность, обещаю. А пока что о нашем наблюдателе позаботится этот человеческий ребенок. Будем надеяться, что Сумрак не нагонит девочку до того, как мы выйдем на ее след.
Капитану Неоме перспектива показалась не самой радужной, но она понимала, что выбора нет.
– Я попрошу наблюдателей следить за местами, в которые ведет тоннель, сэр, – сказала она. – Что-нибудь еще?
– Нет, спасибо, Капитан. Сообщите, как только появятся новости.
Неома отдала честь и вышла из кабинета, дрожа от нетерпения. Ей хотелось стучать по головам и выбивать ответы, а не торчать в Обсерватории и дожидаться новостей! Леди Сумрак вышла на тропу войны, и кто-то должен был ее остановить. «Хорошо бы, чтобы это была я», – подумала Неома.
Ей снова вспомнилась канцлер Волчекрая. Что бы ни говорил его светлость, она не была похожа на человека, который сделал пожертвование на благие цели. Ее глаза сверкали бешенством. Неома постаралась восстановить в памяти их встречу. Не читался ли в ее взгляде еще и страх? Сложно сказать. В ней было столько же от волка, сколько от человека. По перевертышам никогда не поймешь, о чем они думают.
Одно Неома знала наверняка: в Союзе происходило нечто странное и ответы на все вопросы находились на борту Невероятного Почтового Экспресса. Оставалось надеяться, что они перехватят команду поезда раньше, чем леди Сумрак.
9
Солнце, море и взрывные бананы
Солнце ворвалось в вагон Невероятного Почтового Экспресса, будто взрывная волна, когда он вылетел из тоннеля на свежий, солоноватый воздух, и смыло холод тьмы, заменив его на влажную жару. Сюзи заморгала, привыкая к свету, и побежала к окну.
Вместо жуткой, залитой звездным светом пустыни по обе стороны от них плескалась вода: нежные бирюзовые волны бились о бока поезда, и то тут, то там белели островки с похожим на сахар песком. Над ними парили чайки, отдаваясь порывам теплого бриза, и крылья их едва дрожали.
– Вот это да! – воскликнула Сюзи и перевела полный восхищения взгляд на Стонкера и Урсулу. – Здесь очень красиво.
– Топазовые Проливы, – сказал Стонкер, поправляя какие-то из своих инструментов. – Богатейший океан по эту сторону от Гавани Сухопутья, простирается на сотню лиг[1]. Хорошее местечко для рыбалки, если готов пожертвовать временем.
Сюзи оперлась руками о подоконник, подтянулась вверх и попыталась рассмотреть, на чем стоит поезд.
– Быть не мож… – начала было она, а потом поняла, что это неважно: возможно, невозможно, все-таки это происходит не во сне.
Не дожидаясь разрешения Стонкера, Сюзи выбежала из домика машиниста на мостик.
Крепко держась за перила, она вытянулась как можно дальше и посмотрела вниз. Они стояли не на земле. Железнодорожные пути тянулись прямо по поверхности воды, ничем не поддерживаемые, но при этом не уходили на дно. По ним били волны, разлетаясь на миллионы теплых капель. Несколько из них попали Сюзи на лицо и намочили халат. Она вытянула язык и поймала на него соленую каплю. Девочка не выдержала и рас-смеялась от восторга.