Kniga-Online.club
» » » » Поезд в Невероятные места - П. Дж. Белл

Поезд в Невероятные места - П. Дж. Белл

Читать бесплатно Поезд в Невероятные места - П. Дж. Белл. Жанр: Детские приключения / Детская фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 53 54 55 56 57 Вперед
Перейти на страницу:
рухнула на колени, так она была ошарашена:

– Я пропала на целый день! Наверное, мама с папой с ума сходят от волнения!

– Не похоже, чтоб’ их что-то тревожило, – ответил Флетч и показал пальцем на открытую дверь гостиной.

У Сюзи опять закружилась голова, когда она увидела меняющуюся в размерах дверь. Так или иначе, тролль был прав: родители все так же мирно сопели на диване.

– Заклятие не спадает само по себе, – объяснил Флетч. – Его над’ снять. Ну, как с той принцессой, которая сотню лет дремала в замке, пока принц ее не разбудил. Бедняга! Он не вынес ее утреннего дыхания после века сна. – Флетч осмотрелся и шлепнул губами. – Здесь я управлюсь минут за пять, потом сниму заклинание. По рукам?

– Пожалуй, – согласилась Сюзи. – Как раз суббота, и работу они не проспали. А я им скажу, что решила сегодня отдохнуть дома в пижаме. Вы все еще хотите перемешать мои воспоминания?

Флетч сощурился:

– Да я вот заметил, что те, кому побольше моего платят, пальцем о палец не ударили, так с чего бы мне этим заморачиваться?

Сюзи бросилась его обнимать, и он вскрикнул от неожиданности.

– Спасибо, Флетч! – По щекам у нее потекли слезы, теряясь в волосатых ушах тролля. – Я не хочу ни о чем забывать!

– Отцепись, – проворчал механик, но сам не шелохнулся. – Да и без палочки своей я и сделать ничего не могу.

– Ой, да, конечно. – Сюзи отпустила его и запустила руку в карман. – Вот, держите.

Старый тролль просиял:

– Так-то лучше!

Он погладил металлический цилиндр и легонько им взмахнул.

– Извините, что я ее отобрала.

– Ну хоть что-то полезное с ней сделала. А теперь отойди, мне работать надо.

Прошло не больше двух минут, как он все закончил. Флетч постучал по двери на кухню и прицепил палочку к своему поясу с инструментами.

Он подошел к поезду и с удовлетворением огляделся.

– Ну что, готово, – сказал он. – Коридор уменьшится, когда поезд уедет, и тоннель за ним закроется. Можно будить этих двоих?

Сюзи кивнула. Флетч достал из кармана небольшой мешочек и взял оттуда щепотку чего-то похожего на песок. Но когда он поднес ее к губам и подул в направлении гостиной, песок растворился в воздухе.

– ‘от и все, – сказал Флетч и спрятал мешочек обратно в карман.

Махнув машинисту, он подбежал к вагону и забрался на подножку.

– До свидания! – крикнула ему Сюзи. – Передавайте всем привет! А если потребуется срезать путь…

Он что-то ответил, но его слова заглушил свист поезда. Сюзи едва успела помахать ему на прощание. Состав исчез в пасти тоннеля, и тот пропал в то же мгновение. Дверь кухни снова стала прежней, как и коридор. Приключение закончилось.

Сюзи закрыла глаза, наслаждаясь спокойствием и тишиной родного дома. Она была искренне счастлива вернуться в безопасное место, где все просто и понятно, но не могла избавиться от гнетущей тоски. Ей не хотелось, чтобы приключение заканчивалось.

Родители сонно сползли с дивана и в ужасе посмотрели на часы.

– Похоже, мы весь день проспали, – сказала мама, протирая глаза. – Прости, милая. Надо было тебе нас разбудить.

– Ничего, я нашла чем заняться, – ответила Сюзи и бросилась обнимать родителей, чем очень их удивила. – Правда, я очень по вам соскучилась.

– Хорошо, милая, – ответил папа, обнимая ее в ответ. А потом задумчиво добавил: – Ты покрасила волосы?

* * *

Следующий день тянулся целую вечность. Следующая неделя выдалась такой же скучной. Сюзи завтракала, ходила на уроки, делала домашние задания, чистила зубы, ложилась спать и выполняла другие свои обязанности. И так день за днем. Даже кончики волос приобрели прежний оттенок, и желтый в них почти не угадывался. Сюзи каждый вечер смотрела на луну и гадала…

Однажды, в воскресенье утром, она лежала в постели и размышляла, чем занять день. Вдруг с первого этажа раздался папин голос:

– Сюзи? Тебе посылка!

Девочка растерялась. Она думала, что почтальон не работает по воскресеньям.

Сюзи спустилась по лестнице и увидела, что папа держит в руках коричневый сверток.

– Марка какая-то странная, – сказал папа. – Может, из-за рубежа прислали? – Он протянул дочке посылку.

Вместо адреса на ней было большими, кривоватыми буквами выведено:

СЮЗИ СМИТ

А марка… Она была напечатана на синей бумаге, а не на золотой, и Сюзи сразу узнала профиль королевы Бораксы Первой

Сюзи ахнула.

– Спасибо, папа! – воскликнула она и побежала к себе в комнату.

Там девочка плюхнулась на кровать и разорвала упаковочную бумагу. Из посылки выпала красно-золотая ткань – униформа посыльного! Сюзи встала и примерила ее перед зеркалом. Форма была новенькая и точно ее размера. На отвороте пиджака блестел отполированный значок.

Сюзи еще раз проверила сверток и заметила в нем клочок бумаги. Заголовок гласил:

Из управления Невероятной Почтовой Службы

Дальше тем же почерком, что и на самой посылке, было написано:

Повторение – мать учения.

Скоро увидимся!

А внизу стояла подпись:

Вильмот.

Примечания

1

Лига – мера длины, равная 4, 8 км. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Красавица издалека (фр.).

3

Тендер – вагон паровоза, в котором хранятся запасы топлива.

4

Рыжая (фр.).

5

Forth Bridge – на слух можно понять и как Форт-Бридж – мост через залив Ферт-оф-Форт в Шотландии и дословно как «четвертый мост» (fourth ridge).

6

Сплетенный из шнурка или веревочки узор. Обычно плетется на пальцах.

Назад 1 ... 53 54 55 56 57 Вперед
Перейти на страницу:

П. Дж. Белл читать все книги автора по порядку

П. Дж. Белл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Поезд в Невероятные места отзывы

Отзывы читателей о книге Поезд в Невероятные места, автор: П. Дж. Белл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*