Kniga-Online.club

Дж. Лэнкфорд - Тайный мессия

Читать бесплатно Дж. Лэнкфорд - Тайный мессия. Жанр: Триллер издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мфарайя улыбнулся Бабу улыбкой, которую тот никогда не забудет.

– Да, Бабу. Давай остановимся. Сегодня – не тот день.

Мать мальчика, стоявшая рядом, вздохнула:

– Слава богу!

Бабу кивнул. Она была такой сильной, ради сына она храбро бросила вызов вновь прибывшим. Мфарайя похлопал ее по руке. Как добр он был к своей матери – этой великой душе, которая все еще верила, что спит и видит сон.

Зения позволила Полу Джозефу протащить ее через джунгли. Пока они продирались по грязи сквозь подлесок, ливень прекратился, и африканская гнетущая жара высушила землю и одежду Зении раньше, чем они добрались до деревни. Какое непригодное для жизни место! Как оно может быть прародиной человечества?

Как только они добрались до деревни, Зения увидела Киломо и его сестру Коко. Они вдвоем тащили зеленое ведро, полное грязноватой воды. Они что, собираются ее пить? Наверное, у них нет выбора. Кратковременный потоп, похоже, не оставит после себя ничего больше скромных лужиц.

Встревоженная, Зения остановилась:

– Пол!

Тот, нахмурившись, замедлил шаг и оглянулся:

– Что?

– Мы привезли с собой воду?

Он взглянул на детей, тащивших грязное ведро.

– Не беспокойся, у нас много воды, и, если будет необходимо, мы ее вскипятим. Ты ведь сделала прививки, верно?

Она кивнула.

Пол жестом предложил ей пройти вперед.

– Тогда не о чем беспокоиться.

Женщина вздохнула, когда Киломо и Коко исчезли со своим ведром.

В деревне Пол проводил Зению до ее кирпичного домика и сказал, что вся их группа встречается в церкви через полчаса.

Она умылась над неописуемо примитивным умывальным тазом, который потом забрала и выплеснула местная девушка. Воспользовавшись таким же неописуемо примитивным, вонючим туалетом, Зения покинула свой дом, чтобы исследовать окрестности. Она заметила, что вокруг стало больше людей. Наверное, деревенское собрание в кружке – или что там такое было – закончилось. Люди ее возраста говорили ей:

– Хабари.

Она уже знала, что на это требуется отвечать: «Нзури», то есть «У меня все хорошо».

Те, что помладше, говорили:

– Шикану!

Кто-то рассказал ей, что это знак уважения, который в переводе означает: «Я прикасаюсь к твоим ногам», и в ответ ей полагается говорить: «Марахаба».

Она выяснила, что «мбва» означает «собака», потому что дважды люди показывали на спящих собак, предупреждая, чтобы она на них не наступила. Если они чуть ли не умирают с голоду, как они могут кормить собак? Ее поразило, какими ласковыми и полными доброты были местные жители. Все они казались счастливыми, как будто знали нечто замечательное, неведомое никому из горожан.

На дальнем восточном краю деревни, встав лицом к восходящему солнцу, она заметила огороженные дома Бабу – старика, который показывал бумаги благородному Махфуру, когда Пол Джозеф прервал их сборище. Бабу был облачен в национальные одежды.

На дальнем западном краю деревни находились огороженные дома Ватенде, которого тут называли Баба. Почему у них такие схожие прозвища? Бабу, Баба. Ватенде, похоже, был здешним вождем. Он носил европейскую одежду, может быть полученную из вторых рук, а не из третьих или четвертых. Когда Зения повстречалась с ним на тропе, он вежливо ей кивнул, но не заговорил. И она не заговорила. Зения всего лишь разведывала, пытаясь ощутить атмосферу этого места, догадаться, какой вид может быть у людей Удугу, когда они лгут.

Она нигде не видела кудрявого мальчика, рассердившего Пола Джозефа, не видела и чернокожую женщину с американским акцентом, вставшую на защиту мальчика.

Зения вернулась к кирпичным домам участка Пола Джозефа. Церковь, школа и простенький магазинчик, заключенные в круг низкой стены, – это претендовало на роль деревенского центра. Больше никаких стен она в Удугу не видела.

Перешагнув через порог церкви, женщина окунулась в еще более сильную жару. Почему Пол не догадался, что так дома в джунглях не строят? В округе Нассау – да, конечно, но не здесь.

Она обнаружила, что Джозеф, благородный Махфуру, Стив Харрис из консульства и Кевин из «Амер-кан», он же Гивн, сидят в креслах тесной группой и разговаривают.

– Здравствуйте, джентльмены! – окликнула она.

Благородный Махфуру встал первым, вторым – Стив Харрис, Кевин – третьим. Интересно, что Пол, который думал, что теперь может получить ее, когда захочет, уже не вскакивал при ее появлении так быстро, как раньше. Кевин (Зении казалось, что именно он контролирует здесь ситуацию) ухитрился слегка опередить Пола. Стив, которому, как всем дипломатам, полагалось быть услужливым со всеми, встал раньше Кевина. Благородный Махфуру, чье правительство не имело ломаного гроша, побил все рекорды скорости, поднимаясь перед женщиной, имевшей наличные.

Интересно.

– Итак, о чем разговор? – спросила Зения, присоединившись к мужчинам и опустившись в придвинутое Стивом Харрисом кресло.

Она не забыла одарить Стива ослепительной улыбкой. Ведь это он будет подавать рапорт президенту.

– О том ужасном бальчишке, – заявил Гивн.

– Как вы думаете, кто он такой? – спросил Стив у Махфуру. – Вы оставались там после нашего ухода. Что произошло? О чем говорили люди?

Махфуру раскинул руки в жесте изумления.

– Они говорят, что он – Мунгу, бог, и… – Махфуру покачал головой. – Они говорят много других глупостей, но ничего важного.

Стив Харрис, образованный американский дипломат, выдохнул и помотал головой:

– Итак, Бог – всего лишь подросток?

– Чистейшей воды идолопоклонство! – объявил Пол Джозеф.

– Ну, как ни назовите, как наб избавиться от броклятого – вот в чеб вопрос.

Гивн подался вперед с видом человека, который не собирается терпеть неповиновение.

– Чисто из любопытства, – сказала Зения, – а почему мы должны от него избавляться? Может, надо ублажить деревню и подружиться с ним? Я попрошу мистера Нзури сфотографировать меня здесь, и…

Она огляделась по сторонам:

– Кстати, а где наш фотограф?

– Он наб сейчас не нужен.

– О… Хорошо. Но я имела в виду – если я получу фотографии, я смогу собрать…

– Болно, женщина. Тут на кону нечто большее, чем фотографии!

Зения уставилась на Кевина-Гивна:

– Вы имеете в виду колодец?

Гивн фыркнул:

– Да, да, и я бланирую баленькие горнорудные разработки.

Зения забыла про разработки. Внезапно она пожалела, что не обращала внимания на то, что Зак говорил перед ее отъездом, – что-то об «Амер-кан», что-то об опасности.

Пол Джозеф, потеряв терпение, взмахнул рукой:

– Зения, разве не очевидно? Кевин здесь чужак. И Стив тоже. В некотором роде чужой для деревни и Махфуру, потому что он представляет правительство. Я – единственный человек, которому местные полностью доверяют. Если я им все объясню, они мне поверят. Потом Кевин сможет взяться за дело и выкопать колодец. Благородный Махфуру подтвердит, что «Амер-кан» имеет разрешение пользоваться этой землей.

– И я смогу доложить Белому дому о благоприятном исходе, – сказал Стив Харрис.

Зения улыбнулась Стиву, а потом как можно холоднее спросила Махфуру:

– Вы должны получить одобрение деревни, чтобы пользоваться здешней землей?

Благородный Махфуру откашлялся.

– Это формальность, поэтому – и да, и нет.

Для Зении это означало «да». Здесь что-то начинало дурно пахнуть помимо деревенских туалетов.

Пастор добавил:

– Но теперь, когда тут появился этот… этот мальчик-бог, кто знает, что произойдет?

Уяснив сказанное, Зения повернулась к Кевину:

– А какого рода разработки?

– Да сабые норбальные, конечно.

– Золото?

– Нет.

– Драгоценные камни?

– Нет.

– Минералы?

– Да, божет быть. А ваб-то что?

– Эти разработки будут иметь негативные последствия для деревни?

Кевин встал:

– Слушайте-ка! У них нет воды. Куда уж негати-ивнее! А бы дадиб деревне колодец!

Зения кивнула и встала, оставив мужчин и подойдя к окну. Она боялась, что влипла в передрягу, в точности как предупреждал Зак. Почему она его не слушала? В силу привычки. Она годами не слушала Данлопа. Для нее муж, которого она когда-то пыталась полюбить, превратился в машину – этакую милую машинку для делания денег… И честно говоря, он довольствовался куда меньшими деньгами, чем мог бы сделать, если бы только попытался.

Зак называл себя удачливым и в самом деле был удачлив. Все само шло ему в руки, но что толку от удачи, если ею не пользоваться? Имея отца-конгрессмена, Данлоп, который всем нравился и которому все доверяли, мог бы пробиться в политики, мог бы иметь огромные доходы и в придачу – власть. Он мог бы стать президентом. Зения была бы первой леди страны, причем чертовски хорошей первой леди! Но нет – Зак считал политику слишком грязным делом. И иметь миллиарды он тоже считал слишком грязным делом.

Отец Зении был бедным учителем. Она не знала в жизни ни единого везучего дня. В отличие от Зака, она почти во всем сама торила себе тропу. Когда появился Зак, она почти во всем торила тропу и ему. Зению раздражало, как тупо, терпеливо муж дожидался, когда она подарит ему детей, которых она не могла иметь, – и даже уже не спрашивал об этом. Она больше ничего не испытывала с ним в постели. Годами она подыгрывала Заку, обманывала Зака, поддерживала его репутацию на публике и мирилась с тем, что с ним было скучно до слез.

Перейти на страницу:

Дж. Лэнкфорд читать все книги автора по порядку

Дж. Лэнкфорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тайный мессия отзывы

Отзывы читателей о книге Тайный мессия, автор: Дж. Лэнкфорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*