Джеймс Чейз - Теперь это ему ни к чему
Глеазон прищурился.
— Попробуем вас уговорить или заставить сейчас же ее востребовать.
— Что вы хотите этим сказать? — Даффи погасил сигарету и положил в пепельницу.
— У нас свои методы.
— Вздор! Меня так просто не запугаешь. Хотите заполучить книжку — давайте по-деловому договоримся.
Дуло пистолета опустилось вниз и было сейчас направлено на живот Даффи.
— Сколько?
— Ты спятил! — набросилась Аннабел на Глеазона.
— Не вмешивайся!
Даффи внимательно изучал свои ногти.
— А сколько вы дали бы? — спросил он наконец.
Глеазон растянул рот в улыбке.
— Ну, скажем, пятьсот долларов, — небрежно ответил он.
Даффи медленно поднялся:
— В таком случае я совершенно не понимаю, из-за чего такой шум.
— Садись! — приказал Глеазон, подняв пистолет.
Даффи бросил на него презрительный взгляд:
— Только не надо рычать. Я не из пугливых. Ведь вы ничего мне не сделаете. Но ваша пушка начинает действовать мне на нервы.
— Пристрели ты этого паразита! — процедила сквозь зубы Аннабел.
Даффи удивленно на нее посмотрел:
— И как только мне могла понравиться такая зверюга?!
Глеазон не знал, как поступить.
— Ладно, — сказал Даффи, — я пошел. Захотите получить записную книжку — звякните. Номер телефона найдете в любом справочнике.
— Минутку! — остановил его Глеазон.
Но Даффи уже открыл дверь и сказал с порога:
— Не торопитесь, обдумайте все хорошенько. Я подожду.
Подойдя к лифту, Даффи вдруг почувствовал себя совершенно разбитым, мысли путались.
Выйдя на улицу, он взял такси и вскоре уже поднимался по лестнице в квартиру Мак-Гвайра. Поскольку Элис дала ему ключ, звонить не пришлось. Часы в коридоре показывали без четверти два. Даффи вошел в гостиную и схватил бутылку вишневки, все еще стоявшую на столе. Бутылка показалась ему слишком легкой, и он недовольно поморщился. Он вылил остатки себе в стакан и жадно выпил. Вишневка и в самом деле была хороша.
Он постоял несколько секунд, прислушался. Тишину в доме нарушал только храп Сэма. Даффи закурил, бросил пачку в камин, но, вспомнив об Элис, взял пачку и положил в пепельницу.
Тяжело ступая, он направился в комнату для гостей. Там было темно, слышалось лишь ровное дыхание Ольги.
Даффи ощупью добрался до кровати, зажег ночник на столике и сел на край кровати.
Ольга проснулась и в страхе сжала кулаки. Она приподнялась, хотела что-то сказать, но Даффи ладонью прикрыл ей рот.
— О'кей, — прошептал он. — Все в порядке.
Ольга узнала его и снова откинулась на подушку.
— О боже! Я едва не умерла от испуга.
— Не так громко, Ольга! Другим не обязательно это слышать.
Она посмотрела на часы, потом перевела взгляд на Даффи.
— Поздно уже… Что нового? — спросила Ольга.
— События разворачиваются быстрее, чем можно было предполагать. Нам надо поговорить. Надеюсь, вы понимаете, какая вам грозит опасность. Я заходил к Максу и нашел его мертвым, с перерезанным горлом.
Глаза Ольги стали круглыми от испуга.
— Значит…
— Я расскажу вам все с самого начала, и вы поможете мне разобраться в ситуации.
Даффи прислонился к спинке кровати и задумался. Вид у него был измученный.
Ольге стало его жаль, и она сказала:
— Снимите ботинки и прилягте.
Даффи покачал головой:
— Нет, тогда я сразу усну. Итак, слушайте. Главная в этой истории — Аннабел Инглиш. Женщина порочная и весьма агрессивная. Вайдмер был ее другом. А с Кэтли они поддерживали деловые отношения. Это Аннабел столкнула его в шахту лифта, когда однажды он зашел к ней. Прежде чем продолжить рассказ, я хотел бы кое-что уточнить. Вы знали Кэтли?
— Кэтли связан с наркобизнесом. Когда я познакомилась с ним, он распространял наркотики в мелких питейных заведениях. Но со временем приобрел вес в этой сфере и стал получать крупные барыши. Вайдмер был его непосредственным шефом. Глеазон тоже играл в этой истории не последнюю роль. Вскоре Кэтли надоело быть под началом у Вайдмера, и он выкрал записную книжку с именами клиентов…
— Эту? — Даффи показал Ольге записную книжку, которую быстро достал из кармана.
Испуг, появившийся на лице девушки, был красноречивее всяких слов.
— Так вот оно что! — Даффи стал листать книжку. — Все ясно. Эта банда не может работать, не имея адресов и имен.
Даффи закрыл лицо руками, пытаясь собраться с мыслями.
— Откуда у вас эта книжка? — прервала его размышления Ольга.
Он отнял от лица руки.
— Нашел в квартире Кэтли. Точнее, нашла Аннабел, а я у нее отобрал. Теперь я начинаю кое-что понимать… Да, дело у них поставлено на широкую ногу. Взгляните хотя бы на эти имена!
Она положила ладонь на его руку.
— Любой ценой они вернут себе эту книжку, — сказала Ольга, и в глазах ее промелькнул страх. — Ведь она стоила миллионы!
Даффи пристально посмотрел на Ольгу. Потом сказал:
— Мне давно хотелось сделать бремя наших гангстеров легче на пару миллионов. И вот наконец представился случай. Теперь главное — не промахнуться.
— Что вы имеете в виду?
— Если они поймут, что вы «раскололись», ваша песенка спета. А вы мне нравитесь. Давайте действовать заодно?
— Каким образом? — насторожилась Ольга.
— В этой истории замешан еще некий Морган. Только я не знаю, какую он играет роль.
Даффи коротко рассказал Ольге о своей встрече с Морганом и его людьми.
— Сначала они попытались шантажировать Аннабел. Снимок, на котором она запечатлена вместе с Кэтли, мог бы здорово скомпрометировать ее отца. Я сразу понял, что дело тут нечисто, но не разобрался до конца и даже помог Аннабел увезти и спрятать труп Кэтли. А ведь это она его убила… А заодно вырыла могилу и себе. Записную книжку я продам тому, кто мне больше заплатит.
— Почему вы думаете, что Морган тоже замешан в этой истории и интересуется записной книжкой?
Даффи усмехнулся:
— Сами подумайте! Эти люди, — Даффи кивнул на книжку, — вряд ли нуждаются в деньгах. Они не пожалеют любой суммы, лишь бы избежать скандала. Больше всего они боятся огласки.
— Вы правы, — помолчав, сказала Ольга.
Даффи спрятал записную книжку в карман.
— Так почему бы нам не подоить немножко этих парней?
— Сколько же вы надеетесь получить за нее?
— Может быть, пятьдесят тысяч, может быть, сто… В общем, любую сумму.
Ольга провела рукой по волосам. Она казалась сейчас Даффи особенно соблазнительной.
— С такими деньгами можно позволить себе все, что угодно, — сказала Ольга не без зависти.
Даффи погладил ее по руке.
— Конечно. — Он взглянул на часы и поднялся. — Пойду посплю хоть немного. Предстоит трудный день.
— Вы выглядите очень усталым. — Ольга удержала его за руку.
— Неудивительно, — усмехнулся Даффи.
В глазах Ольги, устремленных на Даффи, сверкали искорки, грудь вздымалась под тонкой простыней.
— Хотите, я взбодрю вас немного?
Даффи снова сел.
— Это очень мило с вашей стороны, — сказал он. — Но только не сейчас. — Он кивнул в сторону супружеской спальни. — Завтра отыщем какой-нибудь мотель. Хорошо? — Даффи потрепал Ольгу по щеке. — Элис — замечательная женщина, — продолжал он, — но об этом деле ничего не должна знать. Пусть оно будет нашей тайной.
Ольга проводила его взглядом, погасила лампу, но долго не могла уснуть и лежала с открытыми глазами.
Глава 9
Даффи вошел в тускло освещенный гараж Росса и огляделся. Росс не заставил себя ждать и появился через несколько секунд, выйдя из конторки на противоположной стороне.
Это был настоящий гигант. Он махнул Даффи рукой и, приветливо улыбаясь, пошел ему навстречу.
— Какой приятный сюрприз! — воскликнул Росс. — Кого я вижу!
Он протянул Даффи руку.
— Целую вечность не виделись, — продолжал Росс. — Что, опять влип в историю?
— Ничего подобного. Просто решил помочь тебе в твоем бизнесе.
Росс положил свою ручищу на руку Даффи.
— Отлично! — сказал он, подталкивая Даффи к своей конторке. — У меня припасена бутылочка. Тебе понравится.
Даффи сел на плетеный стул и огляделся. Конторка была крохотная и едва вмещала Росса.
— Жарко сегодня, — сказал Росс, наливая Даффи в стакан из бутылки. — Только пей осторожно. Штука не безобидная.
Даффи отпил немного, посмаковал, проглотил и даже крякнул от удовольствия.
— Что же все-таки тебя ко мне привело? — поинтересовался Росс.
Даффи предложил Россу сигарету, закурил сам и спросил:
— Старый «бьюик» все еще у тебя?
Росс удивленно взглянул на Даффи:
— Тот, что с бронированными пластинками?
— Угу.
— Конечно, у меня. А где же ему быть?
— Он на ходу?
— Ты еще спрашиваешь? — усмехнулся Росс. — Мои машины все на ходу. А «бьюик» просто как новенький.