Убежище - Нора Робертс
Она натянула самую непринужденную улыбку и открыла дверь. И сразу же искренне возненавидела Диллона за то, как прекрасно он выглядит.
– Привет. Смотрю, ты уже на ногах. А где собаки?
– Дома. Извини, я тебя разбудил?
– Нет, я как раз собиралась выпить вторую чашку кофе.
Она направилась обратно на кухню, хлопая себя по лбу за то, что не надела спортивную одежду. Тогда она казалась бы спортивной девушкой, а не ленивой неряхой.
– Ты ведь пьешь без сливок, да? Я так не могу.
Жалея, что под рукой нет мятных леденцов, она потянулась за второй кружкой.
– Мне нужно с тобой поговорить.
– Хорошо.
Она оглянулась с кружкой в руке. И медленно повернулась, когда заметила нечто, затмившее одержимость собственным внешним видом.
Беспокойство, озабоченность у него во взгляде.
Он ведь не знает о звонке? Она еще никому не рассказывала.
Но затем туман у нее в голове прояснился и она напомнила себе, что не всегда все крутится вокруг нее.
– Боже, что-то случилось? Бабушка, Джулия?
– Нет, нет, с ними все в порядке. Дело не в них. Чарльз Скарпетти. Адвокат, – добавил он, когда она уставилась на него. – Адвокат твоей матери.
– Я знаю, кто он такой. Он играет в эксперта по праву на телевидении. Я знаю, что он написал книгу о своих громких делах, и мое похищение было одним из них. Но я ее не читала. Зачем мне это?
– Он мертв. Они… то есть чистильщик бассейна обнаружил его тело пару часов назад. Об этом расскажут в новостях, если уже не рассказали. Я не хотел, чтобы ты узнала об этом из телевизора.
– Ладно.
Она поставила кружку и потерла браслет. Гематит Дарли от беспокойства.
– Ладно. Он утонул?
– Расследованием занимается полиция Лос-Анджелеса. У Рэда там есть кое-какие связи, и ему сообщили о произошедшем. Он… ты должна знать, что он все еще присматривает за тобой.
– Хорошо. Извини. – Она опустила руки. – Я не знаю, что чувствую. Ты хочешь сказать, это убийство?
– Я могу сказать тебе только то, что сказал Рэд. Его знакомый из Лос-Анджелеса говорит, что «дело дурно пахнет», – это цитата. Я просто не хотел, чтобы ты включила новости и оказалась под ударом.
– Потому что они вспомнят дело о похищении. – Кивнув, она снова взяла кружку и подошла к кофеварке. – И снова начнутся разговоры о бедной храброй Кейтлин. Шарлотта даст пару интервью, прольет голливудские слезы по потерянной для нее дочери. Прозвучит несколько версий, почему я оставила актерство, по крайней мере на экране. И раз уж парень, в котором я ошиблась в прошлом жутком году, уже вовсю использует расставание как рекламу, прибавим сюда и его.
Бормоча проклятия по-французски, она прошлась по комнате.
– Это французские ругательства?
– Что? А, да. Помогает отвести душу.
Поставив кофе на стойку, она взяла себе бутылку воды. Теперь ее мозг определенно проснулся, в кофе больше не было необходимости.
– Ладно. Человек мертв, и я не знаю, как к этому относиться. Он выполнял работу – вот и все. Почему он должен был относиться к тому делу как-то иначе? В его работе не было ничего личного, я это знаю. В любом случае она села в тюрьму.
Поскольку вода ей тоже была не нужна, она поставила бутылку на стол.
– Интересно, у него была семья? Дети, внуки?
– Не знаю. Рэд узнал только то, что он жил один.
– Хочешь рогалик? Я как раз собиралась съесть рогалик.
– Кейт.
– Прости, я сама не понимаю, что чувствую. Кто-то, с кем я никогда не встречалась, умер, и ты пришел сюда, чтобы сказать мне об этом, потому что знаешь, что меня эта новость встревожит. Знаешь, потому что ты тоже участвовал в тех событиях и тебе досталась роль спасителя. И Скарпетти участвовал в той истории. И Спаркс, и моя мать, и Денби.
Тут она вдруг замерла и побледнела.
– Денби. Его убили в тюрьме несколько недель назад. Теперь адвокат.
С тех пор как она вернулась, Диллон вел себя осторожно и старался не прикасаться к ней. И замечал, что она тоже старается вести себя осторожно. Но Диллон знал, когда человеку или животному просто необходим физический контакт.
Сначала он положил руки ей на плечи, чтобы немного успокоить.
– Скорее всего, пресса и, вероятно, полиция тоже придут к этому выводу. Но Денби сидел в тюрьме, а Скарпетти жил в Лос-Анджелесе. Учитывая их род занятий, они оба успели нажить себе самых разных врагов.
– Профессиональный преступник и адвокат.
– Я понимаю, что они оба связаны с тобой, но…
– И с тобой тоже. – Пораженная этой мыслью, она схватила его за руки. – С тобой, твоей семьей. Ты думал об этом?
– С нами все будет в порядке. Наши имена не продают выпуски газет или теленовостей. А вот твое – да, и мне жаль. Это бесит.
– Бесит, – повторила она.
В ответ на его доброту она прижалась к нему. Диллон обнял ее, и все напряжение выплеснулось наружу. Она придвинулась к нему, положила голову ему на плечо.
– Бесит, – повторила она. – Но я знаю, как с этим справиться. Раньше не знала, а теперь знаю. О черт. – Она вздохнула, но не шевельнулась, потому что от него так приятно пахло лошадьми и мужчиной. – Бабушка с дедушкой. Вчера они были в Лос-Анджелесе, на вечеринке. Должны вернуться сегодня днем. Мне нужно их предупредить. И папу тоже.
– Готов поспорить, они знают, что делать.
– Да. – На мгновение она прижалась к нему сильнее, а потом отпустила и отстранилась. – Завтра здесь соберется семья. В этом году не все смогут приехать – у многих расписание не позволяет, но большинство свободны до Нового года. Это поможет.
Он не смог удержаться и убрал у нее с лица взъерошенные волосы.
– Выступите единым фронтом.
– Именно так.
– У нас в семье так же.
– Я хочу заехать завтра и привезти подарки.
– День выпечки, – предупредил он ее.
– Да? Мне повезло. Ты еще не выпил свой кофе. Давай я налью тебе другую чашку.
– Да не надо. Мне уже пора…
– …возвращаться, – закончила она. – Спорим, вы уже выполнили работу за полдня – то, что большинство сочло бы за работу на полдня. А я еще даже зубы не почистила.
– Такова жизнь.
– Но ты нашел время и приехал, чтобы помочь мне преодолеть первый шок. Я благодарна. Помимо родственников я мало кому полностью доверяю. Но ты и твоя семья в числе этих людей.
– Тебе нужно чаще бывать на воздухе, – улыбнулся он. – До завтра, если у тебя