Kniga-Online.club
» » » » Димитрис Раванис-Рендис - Современный греческий детектив

Димитрис Раванис-Рендис - Современный греческий детектив

Читать бесплатно Димитрис Раванис-Рендис - Современный греческий детектив. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Лицо старой актрисы покрылось смертельной бледностью.

— Что за чушь! — Она понизила голос до шепота.

— Бросьте притворяться! Вчера вы помогли вашему приятелю убрать сотрудника полиции. А это, знаете, чем пахнет?

Тут Талия Халкья вскочила с постели. Она дрожала всем телом.

— Какого сотрудника?

— Ах, вы не знаете!

Вид у Бекаса был такой свирепый, что актриса не на шутку испугалась.

— Клянусь, ничего не знаю.

Насчет убийства она говорила правду — Бекас это сразу понял.

— Сегодня вечером ваш приятель Ангелоглу убил полицейского агента, который следил за вами. Убил возле своего дома, в Табакике. А вы вечером там были. Это вы помогли заманить его в ловушку. Поэтому по делу будете проходить как соучастница. Если б я мог, своими бы руками вас задушил.

Ярость на мгновение ослепила Бекаса: не помня себя, он угрожающе надвинулся на женщину; та закрыла лицо руками. Лейтенант подскочил и схватил полицейского за локоть.

— Простите, — опомнившись, сказал Бекас и вытер пот со лба. Потом закурил сигарету, глубоко затянулся. — А теперь рассказывайте все.

— Клянусь богом, я ничего не знаю об убийстве, — тяжело дыша, проговорила Талия Халкья.

Она уже не отрицала, что была в Табакике, а с ужасом думала лишь о том, что ее могут привлечь за убийство.

— В котором часу вы ушли от Ангелоглу? — спросил Бекас.

— В восемь.

— Нашего агента видели?

— Нет, честное слово!

— Ангелоглу остался дома?

— Да.

— Ладно. Остальное после. Прежде всего ответьте на вопрос: куда он девался?

— Понятия не имею.

— А если подумать.

— Да, ей-богу, не знаю. Я в Ларисе впервые. Раньше виделась с ним только в Афинах.

— Зачем вы сюда приехали?

— Мы поняли, что в Афинах оставаться опасно.

— И что вы собирались делать дальше?

— Думали поехать в Салоники.

— А там что?

— Не знаю. Все устраивал Ангелоглу.

— Неужели он вам ничего не говорил?

— Нет.

Бекас опять схватил ее за руку.

— Не вздумайте мне лгать, мадам! Не то я вас живо препровожу в тюрьму за два убийства. Кто у него есть в Салониках?

— У него там… приятель. Но пойдет ли он к нему — я не знаю.

— Кто он, этот приятель?

— Мавридис, у него таверна в пригороде, в Бахце-Цифлике.

Бекас выпустил ее руку. Чрезмерное возбуждение, в котором он уже целый час находился, сменилось страшной усталостью. Он кивнул лейтенанту: можно идти.

— Одевайтесь, пойдете с нами, — бросил он Халкье.

Вскоре они вышли из гостиницы. Заспанный портье проводил их недоуменным взглядом.

Приближался рассвет. От реки Пеней поднимался туман и легким покровом окутывал город. Они шли в жандармское управление. Талия Халкья семенила между мужчинами, дрожа от страха и утренней прохлады. Все молчали. Огни на улицах начали гаснуть. Через десять минут они были на месте и сразу направились в кабинет лейтенанта.

— Садитесь, — сказал Бекас, указав актрисе на стул.

Себе он взял другой и сел на него верхом, положив подбородок на спинку.

— А теперь расскажите нам все. Кто убил Розу Варги?

— Не знаю.

Сидя за своим письменным столом, лейтенант молча слушал. Не зная подробностей дела, он предпочитал не вмешиваться.

— В ваших интересах чистосердечно сознаться во всем, — предупредил Бекас.

— Я говорю правду, — пролепетала Талия Халкья. — То, что было мне известно, я еще тогда вам сказала, в ту ночь.

— А за что Каридис платил вам деньги? Не отпирайтесь, мне известно, что он вам платил. Вы с вашим дружком его шантажировали, из-за чего?

Талия Халкья сначала только растерянно моргала. Потом, видимо решившись, спросила:

— Можно я закурю?

Полицейский дал ей сигарету, поднес зажигалку и сам закурил.

— Ну?

— Я все расскажу, — прошептала она.

Лейтенант резко выпрямился. Талия Халкья, обернувшись, бросила на него умоляющий взгляд, но он и бровью не повел.

— Я нашла у Розы несколько писем Каридиса, — сказала старая актриса. — Он писал ей о своей любви и проклинал жену. Я пошла к нему и пригрозила, что покажу письма госпоже Кариди.

Талия Халкья заглянула полицейскому в глаза. Верит ли он ей? Но лицо Бекаса было непроницаемым.

— А что Ангелоглу? — спросил он. — Ему тоже было известно об этих письмах?

— Я ему показывала их. Он и подучил меня пойти к Каридису.

— Когда вы познакомились с Ангелоглу?

— Уже давно, у Розы.

— Зачем он к ней приходил?

— За деньгами.

— Это было в доме Розы Варги?

— Да.

— А вы знали, что его считают убитым?

— Да. Но как-то раз мы зашли к Розе после спектакля, а он там. Роза сказала, что это ее двоюродный брат. А я напомнила ей про фотографию, где они сняты вместе, и она во всем мне призналась.

— И когда же Ангелоглу, как вы говорите, «подучил» вас шантажировать Каридиса?

— Через несколько дней после Розиной смерти. — Талия Халкья глубоко затянулась. — Сам ко мне заявился.

— Так.

Бекас встал, прошелся по комнате. Было непонятно, верит ли он показаниям артистки.

— А в тот вечер, когда убили Розу, Ангелоглу был в театре?

— Нет.

— А в Афинах?

— Не знаю. Мне он сказал, что был в Ларисе.

— И это все? — подойдя, спросил Бекас.

— Все.

Он склонился над ней так низко, что почти касался ее лица.

— И вы рассчитываете, что я поверю вашим россказням? — спокойно выговорил он.

— Но ведь…

— Довольно! Ангелоглу был в тот вечер в Афинах. И приходил в театр. Это он убил Розу Варги. А вы если и не были его сообщницей, то, во всяком случае, убийство произошло на ваших глазах. Почему вы покрываете Ангелоглу? И отчего Каридис покупает ваше молчание?

Талия Халкья безуспешно пыталась сохранить хладнокровие.

— Я сказала все, что знаю.

— Лжете! — Бекас зло засмеялся. — Что ж, вы сделали свой выбор. Пеняйте на себя.

Талия Халкья напоминала живой труп. Лицо превратилось в жалкую, выцветшую маску. Однако старая актриса продолжала стоять на своем.

— Все, что я говорю, правда.

Больше от нее ничего не добились. И Бекас решил отправить ее в Афины.

Никаких следов Ангелоглу обнаружено не было. Жандармерия Ларисы прочесала весь город и окрестности. Но тщетно. Преступник как сквозь землю провалился.

Бекас тоже собрался в столицу. Молодая балеринка в холле поглядывала на него издали, но не подходила. Она уже видела в местной газете сообщение об убийстве, происшедшем минувшей ночью, и поняла, что Бекаса сейчас лучше не трогать. Он первый подошел к ней.

— Ну как поживает твой дружок?

— Да оставь ты его. — Она повела плечами. — Ты же знаешь, мне на него наплевать… Стало быть, плохи твои дела?

— Хуже не бывает.

Бекас не переставал корить себя за гибель помощника. Зачем он сюда приехал? Чтоб сидеть сложа руки у телефона, в то время как убивали его друга?

— А что та женщина? — спросила Лили.

— Ничего.

— Может, она не виновата?

— Не знаю… Я уже ни в чем не уверен.

Они разговаривали, стоя в холле гостиницы. Солнце залило светом всю площадь. Даже суровый мраморный профиль Кумаса[17] как будто ожил.

— А как, по-твоему, это произошло?

Лили по обыкновению жевала резинку. Ее хорошенькое личико, несмотря на макияж, казалось детским. Бекас в задумчивости крутил на пальце ключ от номера.

— Мой приятель следил за Талией Халкьей. И, очевидно, попытался задержать ее сообщника. А тот его убил. Но, кто знает, может, все было и не так.

— А она присутствовала при убийстве? — поинтересовалась балеринка.

— По всей вероятности, нет. Портье сказал, что она вернулась в гостиницу около девяти. А убийство, как установил эксперт, произошло позже.

— И что теперь будет?

Бекас невесело улыбнулся. Он возвращается в Афины.

— А ты?

— Еду в Трикалу, — с отвращением выплюнув жвачку, сказала она. — Наш балаган будет потешать всю Фессалию. Денежные мешки везде найдутся.

Бекас взял ее за руку.

— Спасибо тебе за помощь. Будешь в Афинах — разыщи меня.

— Боюсь, что никогда уже туда не попаду. До свидания.

Она удалилась чересчур поспешно, чтобы Бекас не увидел у нее на глазах слезы. Полицейский неподвижно стоял посреди холла и глядел вслед высокой, стройной фигурке в пальто из верблюжьей шерсти, накинутом на плечи.

Бекас попросил у портье счет. А сам тем временем поднялся в номер и стал собирать чемодан.

Он складывал пижаму, когда раздался стук в дверь. За ним пришли из жандармерии.

— Господин лейтенант хочет вас видеть по делу Ангелоглу.

— Иду.

Он бросил пижаму на кровать и последовал за жандармом. На лестнице столкнулся с портье, который нес ему счет.

Перейти на страницу:

Димитрис Раванис-Рендис читать все книги автора по порядку

Димитрис Раванис-Рендис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Современный греческий детектив отзывы

Отзывы читателей о книге Современный греческий детектив, автор: Димитрис Раванис-Рендис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*