Димитрис Раванис-Рендис - Современный греческий детектив
Ждать больше нельзя. Менеджер уже стучит в дверь, стучит изо всей силы, но я не собираюсь открывать.
— Беги!
Парень не слушается и продолжает неподвижно стоять под дождем, а я не могу его предать… Менеджер уже стучит кулаками, старается выбить дверь, но она пока что выдерживает.
— Беги!
Менеджер стреляет в замок, дверь открывается. Он вваливается в комнату и какое-то мгновение стоит у порога с пистолетом в руке.
— Беги!
Я не могу предать его… Наш план безупречен, но так же, как самое «совершенное» преступление, он оказался в чем-то несовершенным. Мы все предусмотрели, учли каждую мелочь, все рассчитали с математической точностью, все исполнили безукоризненно, но допустили какой-то промах, какой-то просчет… Додумать я уже не успеваю. Менеджер буравит меня глазами, он не может поверить тому, что видит, что слышит. Это же я, следователь службы безопасности, доверенное лицо режима, фанатик режима, это я говорю задержанному: «Беги!» — и хочу, чтобы он бежал… Менеджер, видно, никак не может постичь, что со мной стряслось. Я сейчас не думаю о режиме, я думаю о парне, замершем на карнизе… Мы были вместе, я и этот парень на карнизе. Мы вместе гуляли по городу, мы теперь вместе в этой жизни, нас что-то неуловимо связывает. То, чего не учла служба безопасности… В плане допущена ошибка, в логике режима имеется серьезный просчет. Нет, люди не делятся на сторонников и противников режима. Это ошибка, роковая ошибка. Она — динамит, который взорвет всех нас. Нет, я не могу предать его, не могу… Я знаю, я понимаю, что́ меня ждет, но я его не предам. Не предам того человека, что стоит на расстоянии трех метров и судорожно вцепился в стену, вцепился в меня… Ошибка — все то, что мы считали очевидным и непреложным. Это ошибка в нас самих.
— Беги!
Парень представил, как Менеджер направил пистолет на агента, как двинулся на него угрожающе и вместе с тем растерянно, увидел, как агент прицелился в Менеджера, собираясь выстрелить, чтобы преградить ему путь к окну, как еще раз взглянул в сторону карниза и закричал: «Беги!», потом Менеджер, наконец сообразив, что здесь происходит, выстрелил в агента и попал в правую руку, пистолет выпал у того из руки и полетел вниз, потекла кровь, и только теперь, глядя на агента, скорчившегося на подоконнике, парень понял, что это настойчивое «Беги!» не было ловушкой, только теперь он инстинктивно кинулся к агенту — закрыть его своим телом, встать рядом, как друг. Парень сделал шаг к окну, еще шаг… Менеджер целится в него, а дождь все моросит; и карниз скользкий… Он пытается удержаться за стену, но карниз скользкий, скользкий… Он видит, как навстречу ему летит внутренний двор и все ближе большие квадратные плиты, похожие на клеточки кроссворда, расположенные по горизонтали и по вертикали.
Примечания
1
М., «Прогресс», 1970.
2
Ламбракис, Григорис (1918—1963) — выдающийся борец за мир, левый депутат греческого парламента. Был злодейски убит в Салониках 22 мая 1963 г.
3
Так в годы второй мировой войны называли районы, контролируемые армией ЭЛАС.
4
Этот роман под названием «Боги спускаются с Олимпа» был издан в Бухаресте в 1963 г. в переводе на румынский язык. В 1964 г. роман был переведен на украинский в киевском издательстве «Молодь».
5
Единый всегреческий союз молодежи.
6
Народный национально-освободительный военно-морской флот.
7
Анисовая водка и вино с привкусом хвойной смолы.
8
После поражения демократических сил в кровопролитной гражданской войне 1946—1949 гг. страна была превращена монархо-фашистами в полицейское государство, где совершалось открытое насилие над личностью граждан, грубо попирались элементарные человеческие права и конституционные свободы. Нормой политической жизни в послевоенной Греции стали слежка и доносы, необоснованные обыски, аресты ни в чем не повинных людей.
9
М., «Радуга», 1983.
10
Эпиграфы из рассказов «Убийство на улице Морг» и «Тайна Мари Роже» Эдгара По даются в переводе Р. Гальпериной и И. Гуровой по двухтомному изданию. М., Художественная литература, 1972, том 2. — Здесь и далее примечания переводчиков.
11
Назад! (нем.)
12
Да, да! (нем.)
13
Имеется в виду 1821 год — начало восстания греков против владычества Османской империи.
14
В цитате имеется авторский перифраз.
15
Уэйвелл, Арчибальд (1883—1950) — английский фельдмаршал. Руководил военными операциями в Северной Африке против фашистской Италии (1940—1941).
16
До свидания (франц.).
17
Кумас, Константинос (1777—1836) — известный математик и философ, уроженец Ларисы.
18
Т. Апартис (1899—1972) — известный греческий скульптор.
19
Отрывки из «Трех сестер» А. Чехова цитируются по изд.: Чехов А. П. Собрание сочинений: В 12 т. Т. 9. М.: ГИХЛ, 1956.