Последний бой - Стивен Майкл Стирлинг
— Четвертое отделение Двадцать Третьего полка, — тихо прочитал он, и вокруг него закружилась пыльца. — Вперед, ублюдки! — было написано снизу, и он грустно улыбнулся.
Написание было другим, несколько букв, казалось, были изменены, но все равно было понятно: драгоценный полковой флаг, боевые награды за давно забытые действия, красовался вокруг кулака в кольчуге в центре черного знамени. Он очень осторожно отпустил флаг, и маленький кусочек ткани рассыпался у него в руках. Расхаживая по комнате, он чувствовал на себе взгляд Стифа. Все происходящее показалось ему трагически удручающим. Остатки битвы, проигранной более тысячелетия назад, теперь почитаются как священные.
— Они так и не получили флаг, — сказал Джордж, в его голосе звучало благоговение, когда он оглянулся на Стифа.
— Здесь мы в безопасности, — сказал туземец, садясь. — Мне доверено священное знание. Расскажи мне свою историю, и я буду судить тебя.
— Что значит "расскажу свою историю"? Я думал, ты привел меня сюда, чтобы поделиться своими тайнами.
— Я расскажу тебе все, если решу, что ты Избранный.
— А если я не Избранный? Подожди, не рассказывай мне. Меня скормят вулкану, верно?
— Если ты не он, тогда мы вернемся в деревню и больше не будем говорить о тайнах.
Джордж на мгновение задумался, затем пожал плечами. — Ладно, ну слушай. Как вы знаете, давным-давно люди прилетели со звезд, чтобы жить в этом мире. Затем пришли злые существа, Ксермексы, и прогнали людей прочь. Кроме того, люди были изгнаны из многих других миров. У Ксермексов нет ни любви, ни радости, только долг. Они подчиняются своей... "королеве", которая издалека указывает им, что делать. Из-за этого их трудно уничтожить. Мы убиваем очень многих, но и они убивают многих из нас. Мы не так быстро восполняем потери. Я был в составе небольшого отряда. Они были слишком сильны, и нас разбили.
Джордж наблюдал, как старейшина Стиф задумчиво помолчал, а затем, по-видимому, пришел к какому-то выводу. — Я верю, что ты хороший человек, Лу-Тен-Джордж. А теперь я испытаю тебя. — Старик выпрямился и начал декламировать, тщательно выговаривая каждый слог. — Дос туб зап ре шен вви ди ти код сис те мма не ка ре ктна ак те ви ра ва на.
Пораженный, Джордж посмотрел на него.
— Что?
Фэй перевела. — Доступ запрещен. Введите код доступа, система некорректно активирована.
После того, как Стиф произнес это во второй раз, он встревоженно посмотрел на него.
— Что, черт возьми, ты имеешь в виду?
— Доступ запрещен, — снова объявил Стиф, и Джордж понял, что старик повторяет слова, которых он не понимает.
— Ты понимаешь, что говоришь? — спросил Джордж.
Стиф кивнул. — Священный приказ Данара.
— И кто такой этот Данар? Какой-то всемогущий Бог? — именно такой чуши я и ожидал, подумал он.
— Данар — великий демон, обитающий в горах. Когда добрые боги вернутся со звезд, они призовут его, чтобы уничтожить злых.
— Черт возьми! Я так и знал, что в этом сюжете точно должен быть вулкан. Что ж, мне жаль вас разочаровывать, но сегодня я не буду вызывать никаких извержений вулканов.
— Поблизости нет вулканов. Данар живет в горах и наблюдает за нашим народом. Иди сюда.
Стиф подвел его к балкону, где было установлено нечто похожее на алтарь поменьше. Когда они ступили на выступ, Джордж нервно посмотрел вниз. Они были на высоте добрых двадцати метров на склоне утеса, и на секунду он задумался, не собирается ли Стиф сейчас хорошенько толкнуть его, потому что он каким-то образом завалил тест.
В лучах раннего утра вид на лес был просто великолепен, и Джордж наслаждался им, едва замечая Стифа, который указывал на маленький алтарь. Джордж, наконец, опустил взгляд и увидел замысловатую резьбу на камне, а посередине - металлическую пластину, покрытую пылью. Он смотрел на нее с притворным интересом. Восход солнца навевал воспоминания... Да, Кейлин, горная вершина на Гришем-4, это была сказочная ночь.
Вдалеке раздался птичий крик, и Стиф удивленно поднял голову. Крик повторился.
В тот же миг Джордж услышал отдаленный вой, знакомый звук взлетающего реактивного самолета, и на краткий миг ему показалось, что каким-то образом его старые приятели не подвели его и действительно сумели вызвать спасателей, чтобы его подобрали.
— Ксермексы! — прошипел Стиф.
Птичий крик повторился, а затем оборвался, когда в лесу внизу раздался пронзительный треск болтера ксермексов.
— Наверное, меня разыскивала группа слежения, — простонал Джордж.
Обнаружение выживших людей вселило в него чувство самоуспокоенности. Ксермексы всегда уделяли особое внимание поимке пилота, и он подумал о капсуле для самоубийства, встроенной в его удостоверение личности. Черт возьми, и я привел этих ублюдков прямо к этим людям.
— Фэй?
— Замечаю приближающиеся два наземных транспортера ксермексов класса "Виктор". По меньшей мере десять особей на тропе, по которой мы шли. Там внизу сейчас идет бой, — и как раз в тот момент, когда она говорила, по лесу прокатилась волна вспышек, и несколько деревьев на краю поляны рухнули от взрывов.
— Доступ запрещен! — кричал Стиф, бешено подпрыгивая на месте, старый шлем на его голове мотался взад-вперед. — Неправильно активирован код доступа и система зажигания.
Джордж дико озирался по сторонам. У него возникло искушение убежать обратно в пещеру, но он знал, что проклятые насекомые охотятся за ним. Если я позволю им увидеть меня и схватить, может быть, они отстанут от остальных.
— Доступ запрещен!
— Да заткнись уже, черт возьми! — заревел Джордж, оглядываясь на Стифа. — Уводи своих людей вглубь пещеры, может быть, жуки не придут за тобой.
— Доступ запрещен, — прошептал Стиф и упал на колени, указывая на металлическую пластину на алтаре.
Джордж наклонился, чтобы поднять старика и затолкать его обратно в пещеру.
— Стиф Теханиш!
Тарм вприпрыжку вбежал в храмовую комнату и при виде Джорджа замедлил шаг, низко поклонился, а затем тоже указал на металлическую пластину.
— Доступ запрещен, доступ запрещен!
Джордж начал поднимать старика, но