Мифы и легенды Кореи - Хёнсин То
Чон Монджу был убит Ли Банвоном, пятым сыном основателя Чосона, который приказал расправиться с ним после того, как тот отказался служить новой династии. (Прим. науч. ред.)
39
Ли Банвон был убил Чон Доджоном. Его отец Ли Сонге, основатель Чосона, хотел передать трон своему младшему сыну и предложить Чон Доджону регентство, а Ли Банвон был против и настаивал на абсолютной монархии. В итоге в 1398 году Ли Банвон убил двух своих младших сводных братьев, один из которых был наследным принцем, и Чон Доджона. Это послужило началом так называемой Борьбы принцев. (Прим. науч. ред.)
40
Чон Ёрип – один из легендарных корейских чиновников, который планировал свергнуть власть в Чосоне и сесть на трон. Выступал против наследственной монархии. С него, как считается, и началась идея о том, что династию Ли сменит династия Чон. (Прим. науч. ред.)
41
Год имо – 19-й год 60-летнего цикла. (Прим. пер.)
42
Год кими – 56-й год 60-летнего цикла. (Прим. пер.)
43
Имджинская война началась в 1592 году, который считается годом имджин – 29-м годом 60-летнего цикла. (Прим. пер.)
44
Чикчехак – государственная должность эпохи Чосон. Была впервые учреждена в 1401 году в Управлении по составлению государевых бумаг (Йемунгван), позже стала использоваться в придворной академии «Зал достойных» (Чипхёнджон). (Прим. пер.)
45
Митхури – сандалии из конопли. (Прим. пер.)
46
Чваран – должность старшего шестого ранга для чиновников из шести государственных приказов в Чосоне. (Прим. пер.)
47
Японское вторжение в Чосон, широко известное как Имджинская война, включало в себя два этапа: первое вторжение в 1592 году (Имджин вэран) и второе вторжение в 1597 году (Чонъю джэран) после короткого перемирия. (Прим. пер.)
48
Осквернение могилы не просто хулиганство, а разрушение связи между мертвыми и живыми, способ ослабить живых, сократить срок их жизни и наказать. (Прим. науч. ред.)
49
Чхончхон – старший военный чиновник третьего ранга в Чосоне, который служил в военных гарнизонах или таких ведомствах, как Ведомство военной подготовки, Охранный корпус, Управление королевской гвардии. (Прим. пер.)
50
Сок – мера объема зерен, порошков и жидкостей. Один сок составлял примерно 180 литров. (Прим. пер.)
51
Тансангван – высокопоставленный чиновник не ниже старшего класса третьего ранга. (Прим. пер.)
52
Согласно «Расследованиям и допросам», в первые годы правления Чонджо простолюдин с северо-запада страны, Мун Инбан, безуспешно пытался устроить мятеж, планируя начать его в Янъяне и затем отправиться на захват столицы. Примечательно, что его вера в успех основывалась на книге пророчеств «Записи Чон Кама». (Прим. пер.)
53
Янбаны – высокообразованные государственные служащие и офицеры, были частью традиционного дворянства династической Кореи времен Чосона. (Прим. пер.)
54
Восстание Ли Инджва, также известное как Восстание в год мусин (45-й год 60-летнего цикла), – попытка государственного переворота в марте 1728 года на четвертом году правления Ёнджо, предпринятая «Партией молодых» (Сорон) и некоторыми членами «Партии южан» (Намин) под предлогом того, что король Ёнджо и «Партия стариков» (Норон) могли быть причастны к смерти прежнего короля Кёнджона. (Прим. пер.)
55
Битва при Хансандо.
56
Станции Кымнян – на ее месте сейчас находится город Кванджу провинции Кёнгидо.
57
Старший приемщик королевских указов – аналог современного главы секретариата президента.
58
Чхунджонгон – «Верный и справедливый чиновник». В Чосоне выдающимся деятелям, которые внесли значительный вклад в процветание страны, иногда в знак почтения присваивали посмертные имена. Например, великому полководцу Ли Сунсину, внесшему огромный вклад в победу над японскими захватчиками в Имджинской войне, было присвоено имя Чхунмугон («Верный воин-чиновник»). (Прим. пер.)
59
Муджа – 25-й год 60-летнего цикла. (Прим. пер.)
60
Кичхук – 26-й год 60-летнего цикла. (Прим. пер.)
61
Час Дракона – промежуток времени с 7 до 9 часов. (Прим. пер.)
62
Час Овцы – промежуток времени с 13 до 15 часов. (Прим. пер.)
63
По – мера длины, равная примерно 1,8 метра. (Прим. пер.)
64
Чогори – верхняя часть традиционного корейского одеяния ханбок, напоминающее укороченный жакет. (Прим. пер.)
65
Омсимгап – хлопчатобумажные стеганые доспехи, напоминающие ватники. (Прим. пер.)
66
Пхангван – официальная должность, которая использовалась как в Китае, так и в Корее. В Корее она использовалась со времен Силла, а также в Корё и Чосоне. С течением времени обязанности пхангванов менялись, но основной задачей было делопроизводство в управах. (Прим. пер.)
67
Корейский пролив. (Прим. науч. ред.)
68
Год кёнсуль – 47-й год 60-летнего цикла. (Прим. пер.)
69
Ёрян – современный город Иксан в провинции Чолла-Пукто.
70
Сэджэ – иероглифическое прочтение для перевала Сэджэ – Чорён. Дословно означает «Птичий перевал». (Прим. пер.)
71
Синмён-тэван-мё – дословно переводится как «могила Великого божественного государя». (Прим. пер.)
72
Сурамёльманаксимккот – «цветок, который приносит разрушение через злой ум», ппёорыльккот – «цветок, который оживляет кости», а сальсариккот – «цветок, который оживляет плоть». (Прим. пер.)
73
Час Обезьяны – промежуток времени с 15 до 17 часов. (Прим. пер.)
74
Сом – мера объема, которая использовалась для измерения объема зерен, порошков и жидкостей. 1 сом составлял примерно 180 литров. (Прим. пер.)
75
Пэк Рён дословно переводится как «белый дракон». (Прим. пер.)
76
Здесь татхагата означает Шакьямуни – создателя буддизма.
77
Юкхве – блюдо из тонко нарезанной сырой говядины с различными специями. (Прим. пер.)
78
У автора опущено подлежащее. Судя по всему, имеется в виду, что у могилы появился призрак Ким Юсина в облике человека. (Прим. науч. ред.)
79
Тонхак – одна из четырех академий, находившаяся в восточной части города. В эпоху Чосон в четырех районах столицы были построены учебные заведения для подготовки лучших кадров. В зависимости от местоположения они назывались Чунхак (Центральная академия), Тонхак (Восточная академия), Намхак (Южная академия) и Сохак