Kniga-Online.club
» » » » Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Коллектив авторов

Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Коллектив авторов

Читать бесплатно Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Коллектив авторов. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
1797 Походы он и Спанский[99] не раз предпринимали, Когда они у Этцеля здесь в бой не раз вступали, Царю во славу; часто, всего не перечесть. По совести, должны мы признать за Гагеном ту честь. 1798 А ведь, в ту пору витязь лишь отрок был годами! Как стары те, что были тогда еще юнцами! Теперь пришел он в разум и грозным мужем стал; К тому ж, он носит Бальмунг[100], хоть скверно он его стяжал». 1799 Тем кончилось, что биться не пожелал никто. Царицы сердцу было, конечно, больно то. Бойцы ушли, боялись они смерть обрести От скрипача: невольно пришлось им так себя вести. 1800 Сказал скрипач: «Ну, вот мы вполне тут увидали, Что есть у нас враги здесь, как раньше мы слыхали: Идти к двору нам надо скорее к королям, Никто уж не объявит тогда бой нашим господам». 1801 Как часто из-за страха всё люди вдруг бросают, Когда друг другу крепко два друга помогают. На то и ум, конечно, чтоб так не поступать: Чрез разум всякий сможет себя от бед предохранять. 1802 «Иду», промолвил Гаген: «я с вами». – Вот, пошли И на дворе нарядных бойцов своих нашли: Приема дожидаясь, они стояли там. Вслух Фолькер, муж смелейший, такую речь тут к господам 1803 Своим повел: «Да долго ль стоять вы здесь хотите, Пока туда вас впустят? к двору туда идите И от царя услышьте, в каком он духе сам». — И вот, пришлося в пары стать добрым, удалым бойцам. 1804 Властитель Бернский за руку взял Гунтера, то был Король богатый края бургундов; подхватил Отважного Гернота Ирнфрит, и Гизельхер Был виден там: с ним в паре туда к двору шел Рюдигер. 1805 Идя к двору, все в пары случайно становились; Хоть раз бы Гаген с Фолькером в ту пору разлучились, Кроме одной лишь битвы, в последний жизни миг. Пришлося знатным дамам потом поплакать из-за них. 1806 К двору же с королями шла тысяча мужей: То – знатная дружина была трех королей, Да шесть десятков витязей, что с ними в край пришли: Бойцов тех смелый Гаген набрал из собственной земли. 1807 За королями в паре шли Иринг и Гаварт, Два витязя отборных; шли Данкварт и Вольфгарт, Достойный, славный витязь; все той порой видали, Как пред другими доблесть свою бойцы явить желали. 1808 И вот, когда фогт рейнский в палату уж входил, Не медля доле, Этцель богатый соскочил Тут с места, лишь увидел, что тот вошел туда: Царь ни один приветствовать не мог радушней никогда, 1809 «Желанный гость вы, Гунтер, вы, господин Гернот, И Гизельхер, ваш братец! Поклон я в свой черед За Рейн, в Вормс, слал усердно в знак верности моей. Я также рад приходу и ваших удалых мужей. 1810 Вам, двум бойцам отборным, вам, Фолькер удалой. И вам, мой сударь Гаген, привет мой вам большой! Я и жена так рады, что вы пришли сюда: Она гонцов немало на Рейн послала к вам туда». 1811 «О том слыхал я», Гаген промолвил в свой черед: «Не попади я к гуннам через моих господ, Всё ж, я, чтоб честь воздать вам, сюда бы прискакал». — Тут за руку столь милых гостей хозяин знатный взял. 1812 Он их повел к сиденью, где восседал он сам. Тут подали (усердно всё делалось) гостям Вина, мораса[101], меду, всё в чашах золотых, Вместительных; просили гостями быть бойцов чужих. 1813 «Вас в этом уверяю», царь Этцель так сказал: «Да, ничему на свете так рад я не бывал, Как этому, что, витязи, сюда вы прискакали. Недаром у царицы печаль и грусть ее пропали. 1814 И то, я всё дивился, что причинил вам я? Гостей немало знатных бывало у меня, Лишь вы не посетили меня, – ну, хоть бы раз; За то, уж как и рад я, что наконец увидел, вас!» 1815 Ответил рыцарь, духом высокий, Рюдигер: «Вам радоваться можно: ведь, верности пример — Весь род моей царицы, уж как они блюли Её![102] Они к вам много бойцов нарядных привели». 1816 Был поворота солнца канун, как господа К двору явились Этцеля. Слыхал ли кто когда Про столь привет высокий, каким он их почтил? Уж есть приспело время: к столу царь с ними поспешил. 1817 Да, ни один хозяин с гостьми так не сидел. Еды, питья им вволю он подавать велел: Чего ни спросят, было готово всё для них: Ведь, сколько говорилось чудес про тех бойцов лихих[103]!

XXX авентюра

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Как они[104] сторожили

Перейти на страницу:

Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied отзывы

Отзывы читателей о книге Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied, автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*