Мифы и легенды Кореи - Хёнсин То
Только тогда он понял, что следовавший за ним мужчина был призраком из софоры. Он не отходил от своего хозяина, даже когда тот был пьян, защищал его, а потом последовал за ним домой. Мы не можем точно утверждать, но прохожий, заговоривший с призраком из софоры, мог сам быть призраком из софоры или другого дерева.
В книге «Простые истории Оу», написанной Лю Монином во времена правления Кванхэ-гуна в Чосоне, рассказывается о духе человека по фамилии Сон, конфуцианца из провинции Чолладо, погибшего во время Имджинской войны. Он стал призраком, отправился к дереву на острове Хансандо и оперся на него. Когда солдаты под командованием Ли Сунсина хотели срубить дерево для постройки корабля, он свистнул и сказал: «Не рубите его, ведь теперь на это дерево опираются духи погибших на войне, а не только я». И солдаты ушли в другое место.
Кроме того, в книге «Коллекция заметок Ёнджэ», написанной в 1525 году ученым раннего периода Чосон Сон Хёном (1439–1504), говорится, что его дядя по материнской линии, господин Ан, обладал способностью различать призраков. Там упоминается, что, когда он служил уездным начальником в Имчхоне, который ныне является округом Пуё в провинции Чхунчхон-Намдо, он отправился на охоту. Когда его охотничьи собаки залаяли на большое дерево, он подумал, что это странно. Подняв глаза, он увидел, как к дереву прислонилось гигантское чудовище с высокой короной и большим лицом, а затем оно заметило его и исчезло. Возможно, чудовище было призраком, вселившимся в дерево. Похоже, что оно испугалось и сбежало, увидев такого героя, как господин Ан, ведь тот представлял угрозу для призраков.
На Западе сохранилось множество историй об эльфах или дриадах – духах, обитающих на деревьях. Точно так же истории о призраках на деревьях, которые сохранились в корейских традициях, могут быть увлекательной темой для произведения, если добавить капельку воображения.
БЕДСТВИЯ ЛЮДЕЙ ИЗ-ЗА ПРИЗРАКОВ
Легенды и фольклор часто описывают призраков как существ, обладающих большей силой, нежели живые, ведь они появились из духов умерших. Из-за этого обычным людям, которым не очень везет и которые не обладают исключительной силой и храбростью воинов, очень трудно противостоять призракам. Есть и страшные случаи, когда люди погибали в битве с призраками.
В книге «Коллекция заметок Ёнджэ», написанной в 1525 году ученым раннего периода Чосон Сон Хёном, содержатся истории о людях, погибших в битве с призраками.
Соседом Сон Хёна был блестящий ученый по имени Ки Джэчху. Когда он умер, управление хозяйством взял на себя его внук Ки Ю, но через некоторое время случились неприятности, и он переехал в другое место.
Заинтересовавшись, Сон Хён стал расспрашивать соседей Ки Ю, и они рассказали ему следующую удивительную историю. Некий юный слуга стоял у дверей дома Ки Ю, как вдруг что-то приклеилось к его спине. Вес существа был невыносимо тяжелым, а когда слуга попытался разглядеть, что это такое, то не смог ничего увидеть, и его прошиб холодный пот.
Между тем, когда люди пытались приготовить рис, происходили странные вещи. Крышка горшка была еще не снята, а горшок уже был полон испражнений; рис рассыпался по двору, а миски летали по воздуху; или большой горшок поднимался сам по себе в воздух, а в воздухе раздавались звуки большого колокола; или овощи в огороде оказывались выкопанными, а через мгновение засыхали; запертый шкаф сам по себе отпирался, и вся одежда развешивалась на балках; в печи внезапно вспыхивал огонь, хотя его никто не разжигал; люди, думая, что это странно, пытались погасить огонь, а пламя перекидывалось на дверной проем и вызывало пожар. Ни у кого в здравом уме не хватило бы сил выдержать это.
Гордясь тем, что является внуком знаменитого ученого, Ки Ю попытался продержаться некоторое время со словами: «В этом доме жили мои предки, и разве может здоровый и бодрый мужчина бояться призраков?» Но и это продлилось недолго. Это была постоянная борьба с мисками, которые двигались сами по себе, или экскрементами, летящими в лицо из ниоткуда. Когда Ки Ю сердился и вопрошал: «Это что за произвол?», то угрюмый голос из воздуха отвечал: «Ты сам-то что творишь?» После этих событий Ки Ю покинул дом, вскоре заболел и умер. Люди шептались: «Ю Герян, двоюродный брат Ки Ю по материнской линии, пытался устроить заговор, но погиб. Кажется, его дух вселился в дом Ки Ю и устроил этот беспорядок».
Между тем Син Донбок, ученый конца эпохи Чосон, включил похожую историю в сборник народных преданий под названием «Праздная болтовня Хаксана». Как-то раз человек по имени Пак Сингю (1631–1687), служивший министром, но затем ставший наместником в Кёнсане и объезжавший деревни, прибыл в Сонджу на территории современной провинции Кёнсан-Пукто. В ночное время в деревне начали играть на барабанах и флейтах, пригласили шаманку и провели шумный шаманский обряд. Ученый Син Донбок, который всегда следовал учению Конфуция о том, что нельзя говорить о сверхъестественных вещах, таких как призраки и гоблины, нашел это очень неприятным и спросил:
– Что это еще за шаманский обряд?
И аджон ему ответил:
– Жители Сонджу поклоняются призраку по имени Сонсан-гун, а весной и осенью выбирают день, чтобы совершать шаманский обряд и загадывать желания. Они поклоняются ему настолько искренне, что в управе не могут остановить их, поэтому не препятствуют.
https://gongu.copyright.or.kr/gongu/main/main.do (CC BY)
Услышав это, Пак Сингю пришел в ярость и на следующий день приказал арестовать шаманок и приговорить их к смерти или изгнанию. Затем он мобилизовал своих солдат и разрушил все святыни, посвященные Сонсан-гуну, а также все его статуи. Люди были обеспокоены его действиями и считали, что он творит нечто опасное. Когда Пак Сингю умер, жители Сонджу собрали деньги на восстановление святынь. Затем они пригласили шаманку для проведения обряда в честь Сонсан-гуна. Однако Сонсан-гун не снизошел в тело шаманки, что показалось всем очень странным[80].
Сонсан-гун явился во сне жителям Сонджу и промолвил: «Я смогу прийти только тогда, когда будет проведен обряд поминовения Пак Сингю». Тогда шаманки провели обряд поминовения Пак Сингю. А когда они совершали обряд, то Сонсан-гун спустился в тело шаманки. История гласит, что с тех пор в Сонджу шаманы проводили обряды поминовения Пак Сингю и Сонсан-гуну одновременно.