Kniga-Online.club

Мифы и легенды Кореи - Хёнсин То

Читать бесплатно Мифы и легенды Кореи - Хёнсин То. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
словами: «Ты убиваешь свирепых хищников, тигров, и тем самым защищаешь народ», – после чего наградил его офицерским званием. Таким образом, богатырь был официально принят на службу и возведен в статус государственного служащего, получавшего жалованье.

Став офицером, он присоединился к делегации посланников, отправлявшихся в Китай. По пути в Пекин они проезжали четыре разрушенных округа. Под четырьмя разрушенными округами подразумеваются районы Уе, Ёён, Часон и Мучхан на территории современной провинции Пхёнан-Пукто, откуда в начале эпохи Чосон во время освоения земель увели народ из-за холода и частых вторжений чжурчжэней.

Четыре разрушенных округа давно пребывали в запустении, поэтому деревья выросли настолько высокими, что закрывали небо, а земли были безлюдными и усеяны следами животных. Посланники чувствовали себя неуютно, как будто попали в подземный мир, населенный призраками.

Там не было приличного места для ночлега, поэтому посланники ночевали под открытым небом. Была зима, и холодный ветер в сочетании с морозом делали эту местность еще более жуткой. Пока посланники спали, пошел мелкий снег. В это время предводитель, возглавлявший делегацию посланников, не мог уснуть и лежал с открытыми глазами. И тут вдали показалась молодая красивая женщина, идущая по снегу с белым флажком. Затем она оглядела спящих людей, воткнула флажок в волосы спящего богатыря, рассмеялась и убежала. Когда женщина исчезла, лежащий предводитель вытащил белый флажок и снова улегся, пытаясь уснуть.

Через некоторое время к ним подошел огромный тигр с двумя светящимися глазами, долго осматривал их, а затем ушел. Предводителю, который притворился спящим, такое поведение показалось странным. После того как тигр ушел, вновь появилась женщина, воткнула белый флажок в волосы спящего богатыря и скрылась. Предводитель снова вытащил флажок. Это повторялось раз пять, пока наконец огромный тигр не ушел, злобно рыча.

Тигриный рык разбудил посланников. Предводитель рассказал спутникам о том, что ему довелось увидеть и пережить. Тогда богатырь встал с постели, сел на коня и отправился по следам тигра на снегу к северной горе, где обитали сотни тигров. Там богатырь обнаружил того огромного тигра, схватил его левой рукой за горло, правой продел веревку через ноздри и привязал к хвосту своего коня. Пораженные его могучей силой, посланники с тех пор прозвали его «генералом, поймавшим тигра».

В этой поразительной истории женщина, которая явилась, чтобы воткнуть белый флажок в волосы богатыря, была призраком чхангви, поглощенным тигром и ставшим его прислужником. Флажком она помечала человека, который станет добычей для тигра-хозяина. Тигр, появлявшийся после того, как чхангви уходила, вероятно, собирался отомстить богатырю, убившему его сородича. Если бы предводитель спал и не снял белый флажок, который воткнула чхангви, то спящий богатырь был бы неизбежно съеден тигром.

Тигр, 1735–1765 гг.

The Minneapolis Institute of Art (public domain)

Почему же призраки чхангви становятся прислужниками тигров, которые их съели? Возможно, что они действуют из-за своего рода компенсаторного механизма психики, стремясь причинить другим страдания, которые сами пережили. Или же это проявление извращенного сознания, когда люди предпочитают быть рабами, потому что не могут сопротивляться и одолеть могущественного человека, который управляет ими?

ПРИЗРАК ЧЕ МАЛЯ: ЗАБЫТЫЙ ГЕРОЙ ВОЙНЫ

В сборнике народных преданий «Праздная болтовня Хаксана» ученый позднего периода эпохи Чосон Син Донбок написал следующее о Че Мале (1567–1693), герое, который проявил себя во время Имджинской войны, но был забыт народом.

Чиновник Чон Согю (1689–?) родом из уезда Сонджу провинции Кёнсан-Пукто в молодости готовился к государственному экзамену в беседке у книжного павильона. Однажды во время пятой стражи (с 3 до 5 часов) ему захотелось справить нужду, и он вышел на улицу, чтобы сходить в уборную. Когда он возвращался, то вдруг почувствовал неуютный порыв ветра.

Из отдаленной бамбуковой рощи вышел чиновник в красной ритуальной одежде топхо и в шапке осамо (черная шапка, которую носили на голове чиновники эпохи Чосон), а на лице у него была длинная борода длиною около трех или четырех ча (90–120 сантиметров). Он подошел к Чон Согю и заговорил:

– Не пугайся, я не человек, а призрак. Я ждал тебя.

Чон Согю был напуган, но не подал виду, вежливо поклонился и сказал:

– Простите, как вас зовут, какова ваша официальная должность и где вы живете?

Чиновник угрюмо ответил:

– Я носил фамилию Че и служил главой волости мокса (чиновник старшего класса третьего ранга). Моя могила находится в Чхирвоне провинции Кёнсан-Пукто, и сейчас у меня нет определенного места жительства, я просто скитаюсь с места на место.

– А зачем вы меня ждали?

Выслушав вопрос Чон Согю, чиновник на мгновение погрузился в воспоминания о прошлом, а затем стал подбирать слова:

«Во время Имджинской войны я собрал армию добровольцев и сражался с японскими пиратами. Когда я злился, моя борода вставала дыбом, словно иголки у ежа, и японцы, завидев меня издалека, думали, что я бог. Количество японцев, которых я сразил, убил или захватил в плен, было неисчислимо. У меня было меньше солдат, чем у японских пиратов, но не было ни одного боя, в котором бы мы не победили, и мы даже пересекли море в погоне за ними. К сожалению, я умер вскоре после того, как собрал армию добровольцев. Если бы я прожил еще несколько лет, ни один из японских пиратов, вторгшихся в мою страну, не добрался бы до дома живым.

Вообще жизнь человека зависит от воли небес, но, если все было бы так просто, я бы не явился в облике призрака. Однако есть одна несправедливость, которая меня беспокоит. Дело в том, что обо мне сохранилось так мало записей, что люди забыли о моих деяниях.

Когда я был жив, моими подчиненными были такие храбрые командиры, как Квак Чэу и Чон Гирён. Но доблесть Квак Чэу воспевалась народом, Чон Гирён получил звание командующего военно-морскими силами трех провинций, а обо мне, чьи подвиги были ничуть не хуже их подвигов, народ начисто забыл. Вот почему я обижен и вот почему брожу по миру в облике призрака».

Затем чиновник снял с пояса меч и показал его Чон Согю со словами: «Этим мечом я убил командира японской армии». Чон Согю взглянул на меч и увидел, что меч был длиною в один ча (тридцать сантиметров), а на рукояти были пятна крови. Чиновник преисполнился сильных чувств от нахлынувших воспоминаний, лицо его раскраснелось, а борода разделилась на две части. Чиновник посмотрел на Чон Согю, а затем исчез со словами: «Пожалуйста, не забывайте меня».

Чон Согю стало интересно узнать, кем был глава волости по фамилии Че, с которым он разговаривал. Он перерыл списки чиновников, где были записаны личные данные всех чиновников эпохи Чосон, и наконец нашел запись о том,

Перейти на страницу:

Хёнсин То читать все книги автора по порядку

Хёнсин То - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мифы и легенды Кореи отзывы

Отзывы читателей о книге Мифы и легенды Кореи, автор: Хёнсин То. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*