Мифы и легенды Кореи - Хёнсин То
Во времена правления императора Тяньци из династии Мин (1621–1627) произошло одно неприятное событие. Сонби собрались и спорили о том, стоит ли снимать поминальные дощечки великих людей, которым поклоняются в академии Соак совон.
Один сонби заявил: «Соль Чхон и Чхве Чхивон были выдающимися учеными, но Ким Юсин был всего лишь генералом и поэтому недостоин того, чтобы находиться рядом с ними. Его поминальную дощечку нужно убрать из академии». Однако решение убрать дощечку Ким Юсина далось нелегко, поскольку многие заявляли, что, несмотря ни на что, нельзя не отдать должное деяниям генерала.
В ту ночь, когда сонби, который настаивал на снятии поминальной дощечки Ким Юсина, спал в академии, ему приснился сон. Генерал в доспехах и с мечом на поясе сидел в окружении десяти тысяч солдат и допрашивал его. Сонби был напуган величием генерала и не понимал, что происходит. Генерал осыпал сонби бранью, холодной, словно иней:
«Я слышал, что ты сегодня днем пренебрежительно высказывался обо мне и порочил мою честь. Поэтому я не смог сдержать свой гнев и пришел, чтобы лично допросить тебя.
Как какой-то гнилой сонби, который копается в пыльных книжных шкафах в поисках потрепанных текстов, посмел оскорблять меня? Я, став взрослым, командовал армией и сражался на поле битвы, рискуя жизнью. Я не тратил свои годы впустую, в отличие от тебя, живущего без забот. Если я попытаюсь перечислить все свои заслуги на поле боя, то ни в одной книге этого мира не хватит места.
Однако кое-что все же упомяну: когда я был жив, Силла была осаждена Когурё на севере, на западе – Пэкче, а на востоке и юге – Японией, и у нее были враги со всех сторон. Но я смог разгромить Когурё и Пэкче и даже заставил империю Тан, которая собиралась поглотить Силла, отказаться от своих намерений и отступить. Вот это и есть мое достижение – настоящая преданность.
Я родился в королевской семье разрушенной страны Кая, и моя жизнь в Силла не была легкой. Однако в конце концов я смог завоевать уважение в мире и с гордостью носил имя, которое мне дали родители. Это и есть моя сыновняя почтительность.
Все мои достижения в жизни относятся к преданности родине и сыновней почтительности, поэтому должны воспеваться в конфуцианстве. Даже самый выдающийся конфуцианский ученый страны, Ли Хван Тхвеге, не возражал против того, чтобы мне поклонялись в академии. А ты кто такой, чтобы унижать меня подобной чепухой? Ты должен умереть за то, что посмел болтать твой грязный язык. Это послужит примером для глупых студентов в будущем».
Из-за ярости грозного генерала сонби лишь молча дрожал. Генерал Ким Юсин вскоре сказал своим солдатам:
– Я обрушу небесную кару на этого гнилого сонби. Но это конфуцианская академия с поминальным дощечками великих людей, поэтому завтра я сделаю это в его доме.
В этот момент сонби очнулся от своего сна и вернулся в реальный мир. Однако ругань генерала из сна так ярко отпечаталась в памяти, словно это произошло наяву. На следующий день, несмотря на отсутствие признаков болезни, из носа и рта сонби внезапно полилась кровь, а затем он скончался.
Судя по содержанию истории, кажется, что призраком, упрекавшим сонби и ставшим причиной его смерти, был сам Ким Юсин. Похожая история рассказывается в «Оставшихся сведениях [о] Трех государствах» (Самгук юса). На могиле Ким Юсина некий человек[78] сокрушался: «Всю жизнь я служил своей стране, но сейчас, когда мои потомки умирают безвинно, я больше не могу защищать ее!»
Зачем же Лим Бан добавил в «Записи о странных явлениях на краю неба» историю о том, как призрак генерала Ким Юсина наказал сонби? Возможно, с течением времени в Чосоне все сильнее закреплялись конфуцианские взгляды, и поэтому автор стремился выразить свою точку зрения на этот социальный контекст.
ПРИЗРАК ДЕВЫ, КОТОРЫЙ ПРОКЛЯЛ ПОЛКОВОДЦА ДОБРОВОЛЬЧЕСКОЙ АРМИИ КО ГЁНМЁНА
Во время Имджинской войны, когда Япония вторглась в Чосон, Ко Гёнмён (1533–1592), командовавший добровольческой армией и погибший на войне, пережил необычное событие. Эту историю можно найти в сборнике народных преданий «Записки из уезда Кымге».
В юности Ко Гёнмён в свободное время прогуливался возле озера, расположенного неподалеку от его дома. Однажды, спасаясь от неожиданного дождя, он в спешке вбежал в открытые ворота дома у озера и позвал хозяина:
– Хозяин, вы дома? Я сонби, который читает книги. Пошел дождь, и я хочу остаться в этом доме на некоторое время, чтобы укрыться от дождя. Пожалуйста, выйдите и откройте мне дверь.
И тут дверь комнаты распахнулась, вышла дева и, увидев его, сказала:
– Входите скорее.
Он поблагодарил ее, снял обувь, ступил на пол, вошел в комнату и сел.
Девушка бросила на него косой взгляд, затем сходила на кухню, принесла на маленьком столике простую еду с вином и поставила перед ним:
– Это скудное угощение, но я приготовила его от всей души, поэтому, пожалуйста, отведайте.
Ко Гёнмён, строго следовавший принципам конфуцианства, считал неприемлемым даже кратковременную остановку в чужом доме, чтобы укрыться от дождя. А принимать алкоголь и еду от незнакомой женщины он считал крайне невежливым, поэтому он отказался от ее предложения и немедленно покинул дом. Когда он выходил из дома, дева проводила его возмущенным взглядом.
Через месяц к воротам его дома подошел пожилой мужчина и попросил о встрече. Увидев Ко Гёнмёна, старец промолвил:
– У меня есть дочь. После вашего визита, она слегла с болезнью, потому что влюбилась в вас. Она утверждает, что не пойдет замуж ни за кого, кроме вас. Она утверждает, что умрет, если вы не примете ее. Именно поэтому я решил попросить вас взять в жены мою дочь и спасти ей жизнь.
Вместо того чтобы откликнуться на просьбу старца, Ко Гёнмён замахал руками и велел ему идти домой. У него уже была женщина, с которой он намеревался связать свое будущее, поэтому он не мог принять деву, утверждавшую, что влюблена в него. Кроме того, ему было трудно предвидеть, возникнут ли какие-нибудь неприятности из-за этого, особенно если учитывать его статус конфуцианского ученого и приверженность учению конфуцианской школы, в соответствии с которым следовало воздерживаться от похоти. Когда он отказался, старец вышел за дверь, горько заплакал и ушел, и с тех пор от него не было вестей.
После этого происшествия чиновничья карьера Ко Гёнмёна осложнилась: он никак не мог продвинуться по служебной лестнице и застрял на низшей должности. Однажды, когда он проходил мимо озера, пошел сильный ливень, поэтому он укрылся от дождя в ближайшем доме – в том самом, где некогда встретил деву.
Но весь двор