Мабиногион. Легенды средневекового Уэльса - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
200 В КК ошибочно «Gogodin». Королевство Гододдин, или область вотадинов, находилось в Лотиане (юго-восток Шотландии) и было завоевано англами в 638 г.
201 Эта арфа, широко известная в валлийском фольклоре, упоминается, как и ларь Гвиддно Гаранхира, среди тринадцати Сокровищ Острова Британии у Hенния и в триадах.
202 В КК этой фразы нет. О птицах Рианнон см. прим. 70 к «Бранвен».
203 Это знаменитый ирландский «котел изобилия», принадлежащий, по традиции, богу Дагде. Имя Айд (по-валлийски Аedd) носили многие ирландские короли, но король Одгар истории неизвестен. Возможно, это Осгар, сын легендарного предводителя дружины фениев Финна мак Кумала. Диурнах в повести носит звание maer, то есть крупный чиновник, в некоторых английских переводах «сенешаль» или «стюард». Он упоминается в одном из средневековых валлийских стихотворений как Дирнух, великан из Эвиаса. Его имя, вероятно, происходит от ирландского Diobhargach – «свирепый». В средневековом списке «чудес Британии» также говорится о волшебном котле Дирнуха.
204 Ysgithirwyn – «Белый клык». Охота на него в повести представляется сокращенным вариантом последующей охоты на Великого кабана Турх Труйта.
205 Здесь Cadw – искаженная форма имени Кау. Под страной пиктов (Prydyn) подразумевается Шотландия, называемая в валлийской литературе также Альбой.
206 Orddu – «Черная ведьма», Orwenn – «Белая ведьма», Pennant Gofud – «Долина Несчастий».
207 Gwidolwyn Gorr – «Ирландец Белый Карлик».
208 Rinnon Rin – «Жесткая Борода».
209 Образ волшебного кабана восходит к древнейшему пласту кельтской мифологии. В данной повести он выступает как невероятно могучее, мудрое и злобное животное, олицетворяющее слепые силы природы. Король Артур в данном контексте воплощает героя-демиурга, сразившего чудовище и творящего мир из его тела. Некоторые ученые считают, что история охоты на Турха Труйта является отражением борьбы кабана и медведя (от названия которого якобы происходит имя «Артур») как символов двух стихий или культовых традиций. Однако более вероятно, что Артур в роли вожака охоты сменил другого героя или бога – возможно, Мабона или Гвина ап Нудда. О гибели Турха Труйта в повести не говорится; по-видимому, его считали бессмертным. Имя его означает просто «кабан бегущий», имя его отца Тареда Вледига – возможно, «Подземный Владыка». Турх Труйт упоминается в «Истории бриттов» Hенния под именем Troynt, а также в стихотворении барда VI в. Анейрина «Прославление Кинвелина». В последнем под этим именем выступает чудовищный конь-скелет с птичьим клювом.
210 Грейт, сын Эри, упоминался до этого; имя его щенка Друдвин означает «Дивный белый».
211 Корс Кант Эвин упоминался ранее, как и названные дальше Канастир Канллау и Килидд Канастир. Имена всех этих героев связаны с понятием «стосильный», поэтому принадлежащие им волшебные предметы обладают могучей силой.
212 Этот таинственный герой известен в валлийской традиции только как узник; в триаде 52 он фигурирует как один из Трех высокородных узников Острова Британии. Его называют то «сын Модрон», то «сын Меллта». Модрон – кельтско-римская богиня плодородия Матрона, идентичная Эпоне-Рианнон. Меллт, имя которого происходит от слова «молния», возможно, родственен богу Бели (Беленосу) или галльскому Мелдосу. Сам Мабон идентичен кельтскому богу весны и юности Мапоносу; оба имени означают «мальчик», «юноша», поэтому в римское время этот бог отождествлялся с Аполлоном. Некоторые ученые связывают его с ирландским Мак Огом (сыном бога Дагда), а также с Манавиданом. Без сомнения, он изначально был божеством цветения и плодородия, воскресение которого после ритуальной смерти или заточения связывалось с весенним пробуждением природы.
213 Gwynn Mygdwn – «Белый с бурой гривой».
214 Eidoel uab Aer – неизвестное лицо. Вероятно, его отец Аэр («Воздух») считался братом Меллта («Свет»). Возможно также, что имя «Эйдоэл» («Крик») является эпитетом того же Мабона.
215 Garselit – возможно, от ирландского Gearraiseach – «конская подпруга».
216 В тексте везде Marchawc – «рыцарь», но, по всей видимости, следует читать Farfawc – «бородатый».
217 Эти персонажи упомянуты ранее в общем списке.
218 См. прим. 44.
219 Конь Черный (Ddu) Моро Эрведауга упоминается в триаде 44. Имя его хозяина, возможно, означает «правящий смертью» и может относиться к божеству войны. Правда, в триаде Моро – часть имени коня, а его хозяином именуется Элидир Муйнваур (Богатый), неудачливый претендент на престол Гвинедда после смерти короля Мэлгона.
220 Упомянутый ранее персонаж, вероятный прототип которого – король Вильгельм I Завоеватель.
221 Сын Алуна Диведа упоминался ранее.
222 Аned (возможно, «Неостановимый») и Аethlem («Невесомый») – типичная для индоевропейской мифологии пара всадников-близнецов (Диоскуры-Ашвины), олицетворяющих собой ветер.
223 Повторяется почти дословно, кроме последних фраз, отрывок из предыдущего перечисления. Вероятно, это ошибка переписчиков. Вместо «внуков» в данной версии названы «колдуньи» (gwreichon).
224 Гурнах (Gwrnach) Великан – один из великанов, которые, по валлийским легендам, населяли Уэльс до прихода туда кельтов и были окончательно истреблены Артуром. Гурнах упоминается в нескольких стихотворениях как свирепый разбойник; его имя означает «губитель мужей».
225 По валлийскому праву с момента обручения жених должен был брать невесту на содержание или дарить ее роду подарки, соответствующие стоимости ее пищи и одежды. Отказывая Килуху в этом, Исбаддаден дает понять, что считает брак невозможным.
226 Goreu (совр. валл. gorau) – «Лучший». Возможно, изначальной формой имени было Gorneu – «житель Корнуолла». В генеалогиях имя Кустеннин носят несколько правителей Корнуолла.
227 «Крепость Глини». Имя ее владельца Glini означает «Колено». Заключение Эйдоэла в повести дублирует заключение его кузена Мабона.
228 Обращение за помощью к «старейшим животным» – распространенный сюжет в фольклоре, например, в русских сказках, или в созданном на их основе «Коньке-горбунке» П. Ершова. В триаде 92 среди старейших животных Острова Британии упоминаются дрозд из Келли-Гадарн, сова из Кум-Каулуйд и орел из Гвернабви. Их упоминает и Давид ап Гвиллим в одном из своих стихотворений. Все упомянутые географические названия относятся к Южному Уэльсу, кроме Кум-Каулуйд, находившегося на северо-востоке области.
229 В оригинале «склевывал звезды с неба», но, возможно, это ошибка переписчиков. Мы предпочли вариант Ш. Гест как более реалистический.
230 Английский город Глостер (Caer Gloiw) находится недалеко от Уэльса. В раннем Средневековье Глостер воспринимался валлийцами как символ чужеземного владычества, поэтому в мабиноги он связывается со злом и несправедливостью. Кроме данного места, можно привести в пример «глостерских ведьм» из повести о Передуре.
231 Из триад известно, что Ллудд находился в плену у своего соперника Эуросвидда, который отнял у него жену. Грейт, сын Эри, возможно, назван