Kniga-Online.club
» » » » Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио

Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио

Читать бесплатно Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио. Жанр: Европейская старинная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Флорьяно

Безумным? Что мне это может дать?

Валерьо

О, очень много! Станьте камнем, глыбой,— Нет, так безумствуйте, чтоб мог признать Вас сумасшедшим каждый. Есть больница В Валенсии — земная благодать Для одержимых. Вот куда стремиться Вам следовало б. Ну, а кто потом, Увидев вас, сумеет усомниться, Что, весь в грязи, с дурацким колпаком, В соломе и в изодранном халате, К тому ж еще доставленный силком, Не сумасшедший заключен в палате?

Флорьяно

Какая мысль! О друг! Судьба сама Послала вас. Раскройте же объятья! Безумие приятней, чем тюрьма. Валерио, скорей, скорей в больницу! Я постараюсь так сойти с ума, Что даже вас заставлю удивиться. Пусть светоч разума поглотит тьма!

Валерьо

Чтоб стать безумным, стоит лишь влюбиться!

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же, Эрифила в коротком плаще и в шляпе и Леонато в сапогах.

Леонато

Ну вот, Эрифила, и стены Валенсии, манившей нас. Здесь, говорят, Венера, Марс[55] На страже жителей почтенных. Мы у ворот Куарте. Вот И Турия, что, на просторе Валы вздымая, платит морю Дань хрусталем прозрачных вод. Вон — Сео. Звонниц всех других Превыше башня Микалете.

Эрифила

Впрямь таковы они, как это Нам обещала слава их. Прекрасный город. Этот вид Я никогда не позабуду.

Леонато

О да!

Флорьяно

Тсс… Кто-то говорит. Здесь люди.

Валерьо

Да. Уйдем отсюда.

Флорьяно

Меня бы только не узнали!

Валерьо

Пойдем, смотрителя найдем,— Он впустит в сумасшедший дом.

Флорьяно и Валерьо уходят.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Эрифила, Леонато.

Эрифила

Ты рад, что мы сюда попали?

Леонато

Еще бы! Здесь живут богато. Посмотришь, что ни дом — дворец.

Эрифила

А что предпримет мой отец, Узнав про бегство, Леонато?

Леонато

Что подобает дворянину, Когда он в чувствах оскорблен: Укроется на время он От языков не в меру длинных. Проклятье дочери пошлет, С предателем-слугой ушедшей…

Эрифила

Нет, Леонато, сумасшедшей Меня родитель назовет.

Леонато

Безумен я, любя неровню, А ты, со мной вступая в брак. Не намекай мне, что никак Не может розой стать шиповник. Теперь не тот я, что бывало. Уж раз зажег в тебе я кровь, То это значит, что любовь Слугу с сеньорой уравняла.

Эрифила

Но ты не понял мой ответ. Речь обо мне. Твой гнев напрасен.

Леонато

Смысл этих слов мне слишком ясен.

Эрифила

В них тени оскорбленья нет.

Леонато

Эге! Я вижу, ты уже Во всем раскаяться готова.

Эрифила

Нет, ты неправ. Что значит слово В сравненье с тем, что здесь, в душе! Я жизнь свою тебе вручила, Тайком покинув отчий дом, А ты обиду видишь в том, В чем нет ее. В словах ли сила? Я, осудив поступок свой, Ничем не изменила долгу.

Леонато

Меж госпожою и слугой Любовь не может длиться долго. Ведь ты раскаялась.

Эрифила

Я? Вздор! В чем? Разве ты не тот, что прежде, Не мой слуга, к кому в надежде На верность обращаю взор?

Леонато

Я тот же.

Эрифила

Если так, то здесь Не место подозреньям странным. Не ты ль увлек меня обманом, Прикинувшись не тем, что есть? Я вижу…

Леонато

Ты меня заставишь Уйти, бежать от клеветы. Отнюдь не я тебя, а ты Теперь меня ни в грош не ставишь.

Эрифила

Да ты с ума сошел!

Леонато

Я был Безумным и о том жалею.

Эрифила

Не надо. Быть хочу твоею, Хочу, чтоб ты меня любил. В чем ты увидел оскорбленье? Да, я безумна от любви, Но, как любовь ни назови, Она — любовь.
Перейти на страницу:

де Вега Лопе Феликс Карпио читать все книги автора по порядку

де Вега Лопе Феликс Карпио - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Собрание сочинений. Том 5 отзывы

Отзывы читателей о книге Собрание сочинений. Том 5, автор: де Вега Лопе Феликс Карпио. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*