Алигьери Данте - Божественная комедия в цитатах и афоризмах
Чистилище
Песнь 1
Я буду петь о новой стороне,Где для скорбей и горя нет причины;
Где дух людской, очищенный вполне,На небеса достоин возноситься…
* * *Все радости покинутого мираЯ осознал, вступая в круг иной,Отринув Ад, где горестно и сиро
Бродил я, содрогаясь, как больной…
* * *«Ты пройди вперед,Где плещут волны, в берег ударяя.
На острове есть место, где растетДавно уж не растенье-победитель,А лишь тростник, покорный бегу вод».
Чистилище. Песнь 1
Но старец вдруг возник передо мной,Чья внешность безусловно вызывалаСыновнее почтенье. С бородой
Он длинной был, в ней седина сверкала.И в небе яркость четырех светилЕго лицо, колеблясь, озаряла.
* * *«Не ты ли в прошлом за свободу пал,Смерть в Утике приняв, где остается
Твоя одежда: если бы насталВеликий день, когда весь мир воспрянет,То ярко бы хитон твой засиял…»
* * *«Потом сюда уже не приходите:Когда светило дня взойдет окрест,Вы за его движением следите,
И солнце вам укажет путь с небес».
Песнь 2
Печально меркнет и бледнеет вдруг…Но там, где мы стояли, высь клубилась,И тьму рассвет одолевал вокруг…
А перед нами взморье находилось.
* * *«Не всем дается благодать.Он пропускал три месяца свободноВсех, кто сюда намерен был вступать
С душевным миром… Так ему угодно.»
* * *Так он запел и звук той песни дивнойВо мне доныне сладостно дрожит
Молитвой величавой и призывной…И мы тогда с восторженной толпойВнимали беззаветно и наивно
Напевам благозвучной песни той.
Чистилище. Песнь 2
Свет вдруг разросся за минуты эти,И ярче стало белое под ним —Так луч горит сквозь дождевые сети.
Застыл Вергилий зрителем немым.А к нам сиянье приближалось властно.
* * *«Божественными крыльями он взбросилИ – полетел, сияньем озарен.Смотри же: крылья он вздымает в просинь».
Песнь 3
«Безумен тот, кто думает, что знаньемПроникнуть может в тайны Божества,Осилить скудным разумом сиянье
Единого в трех лицах естества.
* * *«Когда меня сразил удар двойной,Свой дух Тому я отдал, Кто прощаетНам все грехи… Я полон был виной».
* * *«А дух того, кто жарким покаяньемПред гибелью очиститься не мог,Обременен жестоким наказаньем:
Здесь, у горы, томиться долгий срок».
Чистилище. Песнь 3
Я склон покатый оглядел опять,
Который вниз тянулся от вершины.
* * *Крутой подъем он оглядел тревожно.
А я взирал на величавый сводГоры, заметив то, что невозможно
Вообразить.
Песнь 4
О пестуя восторги и печали,Всем существом мы предаемся имИ в это время сознаем едва ли
Что есть иные чувства.
* * *«Узнать тебе пора,Что при подъеме кажется сначалаВсегда крутою всякая гора.
Но выше мы взбираемся, и мало-Помалу путь удобнее идет,И та тропа, что силы отнимала,
Вдруг легкой станет».
Чистилище. Песнь 4
«Теперь, мой сын, ты должен постараться,Для завершенья нашего труда,
Не отступать назад, не оступатьсяИ по тропе идти за мною вслед.Еще мы повстречаем, может статься,
Того, кто даст нам искренний совет…»
* * *«Отчаиваться, сын мой, не годится.
Спасенье ждет нас: посмотри сюда!»– И указал рукою на площадку.Я ободрен певцом был, как всегда,
И речь его мне слушать было сладко.Преодолев скалистый узкий путь,Туда взошел я, где стелился гладко.
Уступ широкий.
Песнь 5
«Иди вперед, не обращай вниманья,Как башня, для которой не страшнаГроза в ночи, коль ветра завываньеВсегда готова вынести она».
* * *Я в тот же миг зарделся от стыдаЗа свой проступок, сделанный невольно:Тот мечется, в ком сила не тверда,
И потому ей плоть не подконтрольна.
Чистилище. Песнь 5
«Толпа теней сбегающих огромна.Они с тобой хотят поговорить.Ступай вперед, глаза потупив скромно,
И, если хочешь, можешь заводитьРечь с ними на ходу лишь…» В это времяУспел я вопли духов уловить:
«О смертный, не стряхнувший жизнибремяВысокой силой движимый вперед,Умерь шаги, чтоб пообщаться с теми,
Кто у Святой горы спасенья ждет…»
Песнь 6
Когда игра окончена, игрок,Все проигравший, пасмурный от злости,Сидит в углу и, грустно одинок,
Рукою перебрасывает кости.
* * *«Да нет, мои слова понять несложно, —Ответил мне Вергилий. – Знает бес,Что для того прощенье невозможно,
Кто не признал решения Небес».
* * *«О, столько раз – припомнить я не в силахМеняла ты, Флоренция, хитря,
Обычаи на дедовских могилах,Чекан монеты, содержанье книг,Чины, законы, кровь свою же в жилах».
Песнь 8
И напряженно ввысь глядели, словноЗдесь каждый дух чего-то ожидал…Взирать на них не мог я хладнокровно.
Двух ангелов вверху я увидал.
* * *Тень сказала в заключенье:«Теперь иди: семи лет не пройдет,
Как лестное о нашем доме мненьеТы укрепишь, вернувшись в прежний свет,Людской молвы невелико значенье,
И ничего сильнее правды нет».
Песнь 9
И вновь душа о прошлом вспоминает;В час утренний, когда смолкает в насВсе то, что плоть и ум людской смущает;
И голос бед, терзавших нас не разВ заботах дня, приходит в сновиденья.
* * *Тогда сказал: «Переступив три шага,Ты ангела, мой сын, проси теперь,Спеша познать прекрасной жизни благо,
Чтоб отворил в Чистилище он дверь…»И, в грудь свою руками ударяя,Я обратился к ангелу: «Поверь,
Душа моя чиста…»
* * *В замки то тот, то этот, и не раз,Он произнес: «Как только хоть единыйИз двух ключей не слушается вас,
Тогда и дверь с таинственной пружинойВам недоступна. Ключ златой ценней,Но без второго цель недостижима».
Чистилище. Песнь 9