Kniga-Online.club
» » » » Автор неизвестен - Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах.

Автор неизвестен - Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах.

Читать бесплатно Автор неизвестен - Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах.. Жанр: Европейская старинная литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

110

Клятву Одиндал на кольце;[281]не коварна ли клятва?Напиток достал онобманом у СуттунгаГуннлёд на горе.

111

Пора мне с престолатула[282] поведатьу источника Урд;[283]смотрел я в молчанье,смотрел я в раздумье,слушал слова я;говорили о рунах,давали советыу дома Высокого,в доме Высокоготак толковали:

112

Советы мои,Лоддфафнир, слушай,на пользу их примешь,коль ты их поймешь:ночью вставатьпо нужде только надоиль следя за врагом.

113

Советы мои,Лоддфафнир, слушай,на пользу их примешь,коль ты их поймешь:с чародейкой не спи,пусть она не сжимаетв объятьях тебя.

114

Заставит онатебя позабытьо тинге и сходках;есть не захочешь,забудешь друзей,сон горестным станет.

115

Советы мои,Лоддфафнир, слушай,на пользу их примешь,коль ты их поймешь:чужую женуне должен ты братьв подруги себе.

116

Советы моиЛоддфафнир, слушай,на пользу их примешь,коль ты их поймешь:в горах ли ты едешьили по фьордам —еды бери вдоволь.

117

Советы мои,Лоддфафнир, слушай,на пользу их примешь,коль ты их поймешь:с дурным человекомнесчастьем своимделиться не должно;ведь люди дурныетебе не отплатятдобром за доверье.

118

Я видел однажды,как муж был погублензлой женщины словом;коварный языкуязвил клеветой,обвиняя облыжно.

119

Советы мои,Лоддфафнир, слушай,на пользу их примешь,коль ты их поймешь:есть друг у тебя,кому доверяешь, —навещай его часто;высокой травойи кустами покрытынеторные тропы.

120

Советы мои,Лоддфафнир, слушай,на пользу их примешь,коль ты их поймешь:с мужем достойныммирно беседуй,добивайся доверья.

121

Советы мои,Лоддфафнир, слушай,на пользу их примешь,коль ты их поймешь:дружбу блюдии первым еепорвать не старайся;скорбь твое сердцесожжет, коль не сможешьдругу довериться.

122

Советы мои,Лоддфафнир, слушай,на пользу их примешь,коль ты их поймешь:глупцу не перечь,с мужем неумнымв спор не вступай,

123

ибо дурнойтебе не отплатитблагом за благо,а добрый ответитна дружбу всегдапохвалой и приязнью.

124

Хорошему другучто только хочешьправдиво поведай;всегда откровенностьлучше обмана;не только приятноедругу рассказывай.

125

Советы мои,Лоддфафнир, слушай,на пользу их примешь,коль ты их поймешь:с тем, кто хуже тебя,спорить не надо;нападет негодяй,а достойный уступит.

126[284]

Советы мои,Лоддфафнир, слушай,на пользу их примешь,коль ты их поймешь:обтесывай древкии обувь готовьлишь себе самому;если обувь плохаили погнуто древко —проклятья получишь.

127

Советы мои,Лоддфафнир, слушай,на пользу их примешь,коль ты их поймешь:злые поступкизлыми зови,мсти за злое немедля.

128

Советы мои,Лоддфафнир, слушай,на пользу их примешь,коль ты их поймешь:дурным никогдадоволен не будь,дорожи только добрым.

129

Советы мои,Лоддфафнир, слушай,на пользу их примешь,коль ты их поймешь;вверх не смотри,вступая в сраженье, —нс сглазил бы враг, —воины часторазум теряют.

130

Советы мои,Лоддфафнир, слушай,на пользу их примешь,коль ты их поймешь:если встречи с красавицейищешь и еюнасладиться намерен —обещанья давайи крепко держи их!Добро не прискучит.

131

Советы мои,Лоддфафнир, слушай,на пользу их примешь,коль ты их поймешь:будь осторожен,но страха чуждайся,пиву не верьи хитрому вору,не доверяйи жене другого.

132

Советы мои,Лоддфафнир, слушай,на пользу их примешь,коль ты их поймешь:потешаться не вздумайнад путником дальним,глумиться над гостем.

133

Не ведают частосидящие дома,кто путник пришедший;изъян и у доброгосыщешь, а злойне во всем нехорош.

134

Советы мои,Лоддфафнир, слушай,на пользу их примешь,коль ты их поймешь:над седым старикомникогда не смейся;цени слово старца;цедится мудростьиз старого меха,что висит возле шкур,качаясь средь кож,с сычугами в соседстве.

135

Советы мои,Лоддфафнир, слушай,на пользу их примешь,коль ты их поймешь:над гостями не смейся,в дверь не гони их,к несчастным будь щедр.

136

Ворота сломаешь,коль всех без разборавпускать будешь в дом;кольцо подари,не то пожеланьяплохие получишь.

137

Советы мои,Лоддфафнир, слушай,на пользу их примешь,коль ты их поймешь:если ты захмелел —землей исцелишься,ведь землей лечат хмель,а пламенем — хвори,понос лечат дубом,колосьями — порчу,безумье — луной,бузиною — желтуху,червями — укусыи рунами — чирьи,земля ж выпьет влагу.

138[285]

Знаю, висел яв ветвях на ветрудевять долгих ночей,пронзенный копьем,посвященный Одину,в жертву себе же,на дереве том,чьи корни сокрытыв недрах неведомых.

139

Никто не питал,никто не поил меня,взирал я на землю,поднял я руны,стеная их поднял —и с древа рухнул.

140

Девять песен узнал яот сына Бёльторна,Бестли[286] отца,меду отведалвеликолепного,что в Одрёрир[287] налит.

141

Стал созревать яи знанья множить,расти, процветая;слово от словаслово рождало,дело от деладело рождало.

142

Руны найдешьи постигнешь знаки,сильнейшие знаки,крепчайшие знаки,Хрофт,[288] их окрасил[289]а создали богии Один их вырезал,

143

Один у асов,а Даин у альвов,Двалин у карликов,у ётунов Асвид,и сам я их резал.

144

Умеешь ли резать?Умеешь разгадывать?Умеешь окрасить?Умеешь ли спрашивать?Умеешь молитьсяи жертвы готовить?Умеешь раздать?[290]Умеешь заклать?

145

Хоть совсем не молись,но не жертвуй без меры,на дар ждут ответа;совсем не коли,чем без меры закалывать.Так вырезал Тунд[291]до рожденья людей;вознесся он там,когда возвратился.

146

Перейти на страницу:

Автор неизвестен читать все книги автора по порядку

Автор неизвестен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. отзывы

Отзывы читателей о книге Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах., автор: Автор неизвестен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*