Kniga-Online.club

Лопе де Вега - Том 4

Читать бесплатно Лопе де Вега - Том 4. Жанр: Европейская старинная литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Камило

Так, значит, жертвоприношеньеСвершится?

Альбано

Лишь бы не напрасно!Меня сжигает эта страсть.

Камило

Но эта женщина ужасна,Мерзка, продажна…

Альбано

И прекрасна!Пред этим все должно отпасть.С такою хищницей жестокойКак упоительна борьба!

Альбано и Камило уходят.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Фениса, Селья, Лусиндо, Тристан.

Фениса

(Селье, показывая на Лусиндо)

Что там послала мне судьба?

Селья

Нацельтесь.

Фениса

Вечная морока!А где же те?

Селья

Уже далеко.

Фениса

Ну пусть они домой идут.А здесь какие примем меры?

Селья

Спросите, как его зовут,Откуда к нам…

Фениса

Что медлить тут!

(К Лусиндо.)

Храни господь вас, кавальеро!

Лусиндо

Вам пусть супруга бог пошлет…Когда же муженька нашли вы,То сделать жизнь его счастливойЖелаю вам и от невзгод,Что людям нрав сулит ревнивый,Беречь. У вас ко мне есть дело?

Фениса

Давно вы здесь?

Лусиндо

Сойти успелНа берег в час, когда алелаЗаря, но солнце я узрел,Вас встретив.

Фениса

Льстите вы умело.Я — солнце? Оторопь беретОт слишком пышного сравненья.

Лусиндо

Его рождает ваш приход.

Фениса

Но кто вы, я прошу прощенья?

Лусиндо

Испанец.

Фениса

Где сеньор живет?

Лусиндо

В Валенсии.

Фениса

Жаль — не в Толедо.Я б вас спросила кой о чем.

Лусиндо

Нет, там ни с кем я не знаком.

Фениса и Лусиндо продолжают тихо разговаривать.

Тристан

(Селье)

Пора и нам начать беседу.

Селья

Но не руками — языком.

Тристан

Служанка держится столь гордо,Что не пойму я, кто ж тогдаСеньора?

Селья

Дама!

Тристан

Дама?

Селья

Да!

Тристан

Хотел бы знать, какого сорта?

Селья

А вам какая в том нужда?

Тристан

Как человека вас спросил я.

Селья

А вы-то что за человек?

Тристан

Господь мне дал на весь мой векИ плоть и душу. Отрастил яСебе усы. Вот сухожилья,Вот мышцы — все, как у мужчин,И продолжать тут неуместно.А что такое дама? ЧестнойПороды тварь иль просто чин,Что дан профессии известной?Хоть многие из вас слывутДевицами, но можно ль тутСмешать по недоразуменьюДевиц, что под венец ведут,С девицами для развлеченья?Вот точно так же кое в чемЕсть и меж дамами различья.

Селья

Блистая красотой, умом,Сеньора служит образцомМанер хороших и приличий.

Тристан

А здесь что делает она?

Селья

О младшем брате ждет известий.

Тристан

Известий? В столь опасном месте?

Селья

Опасном?

Тристан

Чем ты смущена?

Селья

Что нам грозит?

Тристан

Взгляни: волна,Как будто набирая силу,Ложится возле скал крутых,Но согласись: печально было б,Когда б она, достигнув их,Вас — двух заблудших рыбок — смыла.

Селья

Вот краснобай!

Тристан

Я?

Селья

Да какой!Словами сыплет он такими…

Фениса

(к Лусиндо)

Я пленена.

Лусиндо

Неужто мной?Пред вами лишь купец простой.

Фениса

Как вас зовут?

Лусиндо

Лусиндо.

Фениса

Имя,Обозначающее свет,[9] —Я сожжена его лучами.

Лусиндо

Польщен я вашими словами,Но все ж в душе доверья нет.

Фениса

Испанец — и не верит даме?

Лусиндо

Но чужестранцу все чуть-чутьВ диковину.

Фениса

Себе на гореНе знала я, направясь к морю,Что океан увижу вскоре,Где суждено мне утонуть.

Лусиндо

Так я вам нравлюсь?

Фениса

Уж не знаю,Чем объяснить мне то, что с васЯ не свожу влюбленных глаз —И не бурлит волна морская,От гнева на дыбы вставая.О боже! Ад в моей груди!С ума сошла я. Впрямь, едва лиМеня вы не околдовали…

Лусиндо

Так быстро?

Фениса

Я прошу: уйди,Уйди скорей! Нет, погоди!

Лусиндо

Приют найти мне на ночь надо.

Фениса

Ах, если бы не мать с отцом,То как была б, испанец, радаЯ привести тебя в мой дом!Но, впрочем, мы с тобой рискнемПойти на хитрость небольшую:Им весточку передадимОт брата.

Лусиндо

Что ж мы здесь стоим?

Фениса

Идем!

Лусиндо

Дай руку мне! Хочу яПрижать ее к губам своим.

Фениса

Нет, погоди. Должна сначалаСлужанку я предупредить.

Лусиндо

И мой здесь где-то бродит малый.

Фениса

Эй, Селья!

Селья

Что?

Фениса

(тихо)

Мне, может быть,Нежданный клад судьба послала.Давно не приносил прибойК нам в гавань из страны чужойСеньора иль купца такого,Как этот. Тут, поверь на слово,Могу сорвать я куш большой.Все утро с корабля сгружалиИ шелк, и бархат, и атлас.

Селья

Где будет жить купец, узнали?

Фениса

Конечно.

Селья

Поздравляю вас,Вы даром время не теряли.Но все ж каких вам ждать щедрот?Кто он? Упасть готовый плод,Орех ли с крепкой скорлупою,Иль скромник с девичьей душою?

Фениса

Перейти на страницу:

Лопе де Вега читать все книги автора по порядку

Лопе де Вега - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Том 4 отзывы

Отзывы читателей о книге Том 4, автор: Лопе де Вега. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*