Kniga-Online.club

Видение о Петре Пахаре - Уильям Ленгленд

Читать бесплатно Видение о Петре Пахаре - Уильям Ленгленд. Жанр: Европейская старинная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
не стоил.

И хотя бы он и стоил мне что-нибудь, я бы не стала соглашаться на его приобретение,

205 Но готова была бы допускать, чтобы кот делал, что ему угодно,

Брал вместе с котенком и отдельно, что они могут взять.

Поэтому каждому умному человеку я советую хорошо знать свои собственные дела».

Что этот сон значит, вы, люди веселые,

Отгадайте, потому что я не имею для этого смелости, клянусь милосердным Богом на небе!

210 Здесь же двигалась взад и вперед сотня в шелковых шапках,

Казалось мне, стряпчих, которые служили в суде,

Отстаивали закон за пенсы и фунты,

А не из любви к нашему Господу раскрывали они свои уста.

Ты можешь скорее измерить туман на Мальвернских холмах,

215 Чем дождешься «гм» из их уст, если не покажешь им денег.

Баронов и горожан, а также и крестьян

Я увидел в этом собрании, как вы потом услышите,

Женщин-пивоваров и булочниц и многих мясников,

Шерстоткачих и ткачих полотна,

220 Портных и медников и сборщиков пошлин на рынках,

Каменщиков и рудокопов и многих других ремесленников.

Из всех рабочих, какие только живут на свете, выделялись

Землекопы, которые плохо делают свое дело

И прогоняют длинный день пением «Спаси вас Бог, госпожа Эмма!»,

225 Повара и их слуги кричали: «Горячие пирожки, горячие!

Хорошие поросята и гуси! Пойдемте обедать, пойдемте!»

Трактирщики говорили им то же самое:

«Белое вино из Эльзаса и красное вино из Гаскони,

С Рейна и из Рошели, чтобы переварить жаркое».

230 Все это я видел во сне и в семь раз больше этого.

Глава I

Что означает эта гора, и эта темная долина,

И поле, полное народа, я объясню вам, как следует.

Леди, приятная лицом, одетая в полотняную одежду,

Вышла из замка и приветливо обратилась ко мне

5 И сказала: «Сын, спишь ли ты и видишь ли этот народ,

Как он занят в этой толчее?

Самая большая часть этого народа, который прошел по этой земле,

Не желает ничего лучшего, если имеет почет на этом свете;

О другом небе кроме здешнего он вовсе и не думает.

10 Я устрашился ее лица, хотя она была прекрасна,

И сказал: «Извините, сударыня. Что это должно означать?»

— «Башня на возвышении, — сказала она, —

Правда в ней обитает,

И он хочет, чтобы вы делали так, как учит его слово,

Ибо он — отец веры, который создал вас всех

15 С кожею и с лицом и дал вам пять чувств,

Чтобы чтить его ими, пока вы находитесь здесь.

Поэтому он повелел земле снабжать каждого из вас

Шерстью, холстом, необходимыми для жизни продуктами

В количестве только умеренном, чтобы вы испытывали довольство;

20 И приказал по своему милосердию дать вам три вещи вместе.

Только в них нуждается всякий; я думаю назвать их

И перечислить по этой причине, а ты их за мной повтори.

Одна из них — одежда, чтобы избавлять тебя от холода,

А затем умеренность в пище, только чтобы ты не знал нужды;

25 И пей лишь тогда, когда ты испытываешь жажду, но не пей без этой причины,

Чтобы ты не оказался менее способный к работе, когда тебе придется работать.

Ибо Лот в своей жизни из-за любви к вину

Сделал со своими дочерьми угодное дьяволу;

Ему нравилось пить вино, на радость дьяволу,

30 И разврат им овладел, и легли с ним обе;

Вместе с тем он проклял вино, которое сделало его грешником.

Inebriamus eum vino, dormiamusque cum eo,

Ut seruare possimus de patre nostro semen[26].

Через вино и через женщину Лот был погублен,

И вот народил он в пьянстве детей, которые были опозорены.

Поэтому бойся приятного питья, и ты будешь работать лучше других.

35 Умеренность есть целебное средство, хотя ты жаждешь многого.

Не все хорошо для души, чего просит желудок,

И не все является источником жизни для тела, что дорого для души.

Не верь телу, ибо его учит Лжец,

Этот жалкий мир, который тебя предаст.

40 Ибо этот враг и твое тело следуют за тобой вместе.

Оба они преследуют твою душу и внедряют это в твое сердце.

И для того, чтобы ты был осторожен, я учу тебя самому лучшему».

— «Сударыня, извините, — сказал я, — мне очень по душе ваши слова;

А деньги этой земли, которые люди так крепко держат,

45 Кому, скажите мне, сударыня, это сокровище принадлежит?»

— «Обратись к Евангелию, — сказала она, — и посмотри, что сказал сам Бог,

Когда народ спросил его в храме, показывая ему пенни,

Должны ли они этой монетой воздавать должное королю кесарю.

И Бог спросил, о ком говорит надпись на монете,

50 А также изображение, которое стоит на ней?

«Cesaris[27], — сказали они, — мы видим его хорошо каждый».

«Reddite Cesari[28], — сказал Бог, — что Cesari[29] принадлежит,

Et que sunt dei, deo[30], иначе вы дурно поступите».[31]

Ибо справедливый Разум будет править всеми вами,

55 А Здравый смысл будет стражем и хранителем вашего богатства

И блюстителем вашего сокровища и будет выдавать его вам, когда вам будет нужно.

Ведь экономия, Разум и Здравый смысл держатся вместе».

Затем я спросил ее вежливо ради того, кто ее создал:

«Вон та темница в долине, столь страшная на вид,

60 Что может она означать, сударыня, прошу вас?»

— «Это — замок заботы; кто входит в него,

Может проклясть то, что он был рожден для тела и души.

В нем живет существо, которое называется Злом,

Отец Лжи, он сам ее и создал.

65 Адама и Еву он подстрекнул на зло,

Дал совет Каину убить своего брата,

Иуду он

Перейти на страницу:

Уильям Ленгленд читать все книги автора по порядку

Уильям Ленгленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Видение о Петре Пахаре отзывы

Отзывы читателей о книге Видение о Петре Пахаре, автор: Уильям Ленгленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*