Kniga-Online.club
» » » » Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио

Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио

Читать бесплатно Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио. Жанр: Европейская старинная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дон Энрике

Так что ж! Ведь я не нужен никому.

Рамиро

От страха я боюсь ступить ногою.

Дон Энрике

Меня забыла ты? Нет, не пойму! Обман в любви ничем не объясним, И я умру, не примирившись с ним.

Магистр

(в сторону)

Энрике и его любимец. Надо Идти за королем. Заговорить — Он убежит.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Дон Энрике, Рамиро.

Дон Энрике

Печальною наградой Меня судьба решила одарить. Решетки! Вот, ушла моя отрада, И вам меня от смерти не укрыть, Но сжальтесь надо мной! Где души — лед, Там иногда железо слезы льет.

Рамиро

(в сторону)

Решетки! Черт меня сюда во злобе Принес; он изворотлив, как змея; И если чудом не спасусь, во гробе Узрит меня родившая меня. Не трушу я и не трясусь в ознобе, Я мавров бил, был полководцем я, Но если б королевский гнев грозил, То труса оправдал бы сам Ахилл.[96]

Дон Энрике

Хуана, глаз моих очарованье! Зачем во цвете лет меня казнишь?

Рамиро

(в сторону)

Что наша жизнь? Надежда, упованье, А черт тебе показывает шиш. Ужели предстоит мне состязанье На шпагах с королем? Ну нет, шалишь! Меня он может пальцем сокрушить.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Те же, король.

Король

(в сторону)

Кто может ей любовь ко мне внушить?

Дон Энрике

(в сторону)

Здесь люди. Лицо закрою. Не сам ли король идет?

Рамиро

(в сторону)

Ну, вот они! Что теперь будет? Дурак, кто сейчас рискнет Хоть грош за жизнь мою дать.

Король

(в сторону)

У двери магистр меня ждет.

(Громко.)

Магистр! Явился Энрике? Уж донья Инес одета. Ее за Энрике замуж Отдам я еще до рассвета. Я был у доньи Хуаны. Чудачка! Она рассердилась На то, что я к ней вошел. А я ей сказал, что стремилась Она к Энрике всегда И что его днем и ночью Оплакивает она. Ты что ж отвечать мне не хочешь, Дон Тельо, магистр и брат мой?

Рамиро

(в сторону)

Подходит… Сейчас будут драться.

Король

А ты кто такой? Отвечай!

Дон Энрике

Прошу, государь, не пугаться, Недаром молчу я.

(Открывает лицо.)

Король

Энрике?

Дон Энрике

Хотел бы собою не быть, Коль я тебя так разгневал, Что, как ты сказал, женить Меня решил ты насильно.

Король

Ты донье Инес написал, Что сам ты этого хочешь. Твое письмо я читал.

Дон Энрике

Писал я донье Хуане, Инес тебе солгала И, пользуясь хитрым обманом, С тебя обещанье взяла. Оно недействительно, ты Исполнить его не обязан.

Король

Как смел ты вернуться из ссылки? Ты словом, мне данным, связан!

Дон Энрике

Но я не давал тебе слова, Что в сердце любовь убью. Свои у любви законы: Чтоб видеть даму свою, Из ссылки скачет изгнанник И ночью крадется к даме. Вот если б я днем явился И все бы меня увидали, То это не только проступок, Но даже подлость прямая. Изгнанник, пришедший по делу, Изгнания не прерывает,— Конечно, если при этом Дурного не замышляет,— Тогда свое уваженье К закону он сохраняет. А ночь одинаково служит Добру и злу.

Король

Уваженье К закону хранит изгнанник. А где к королю почтенье?

Дон Энрике

Король, он и есть закон, Закона король воплощенье.

Король

Так, значит, столкнувшись со мною, С законом столкнулся ты?

Дон Энрике

Столкнуться вдруг с королем Среди ночной темноты — Еще небывалый случай.

Король

Но я-то — король?

Дон Энрике

И мой Верховный сеньор и судья.
Перейти на страницу:

де Вега Лопе Феликс Карпио читать все книги автора по порядку

де Вега Лопе Феликс Карпио - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Собрание сочинений. Том 5 отзывы

Отзывы читателей о книге Собрание сочинений. Том 5, автор: де Вега Лопе Феликс Карпио. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*