Томас Мэлори - Смерть Артура
– И я, клянусь жизнью, буду вместе с вами, – сказал сэр Динадан, – насколько достанет у меня сил!
И вот пока они так стояли верхами перед замком, подскакал к ним рыцарь с красным щитом, а за ним следовали двое оруженосцев. Он подъехал прямо к сэру Паломиду и сказал:
– Любезный странствующий рыцарь, я требую от вас во имя верности, какою вы обязаны всему Рыцарскому Ордену, чтобы вы не вступали в бой ни с одним из рыцарей этого замка, – так сказал ему сэр Ламорак. – Это – мое дело, ради него я сюда прибыл. Я прошу вас, рыцарь, предоставьте сражаться мне, если же я потерплю поражение, тогда отомстите за меня!
– Во имя Господа, – отвечал сэр Паломид, – приступайте. Мы же поглядим, как вы преуспеете.
Между тем выехал из замка рыцарь и устремился на рыцаря с красным щитом. Вот сшиблись они, и тот, у кого был красный щит, так ударил на своего противника, что поверг его наземь. Тут вдруг выехал второй рыцарь замка, однако и ему был нанесен такой удар, что он вылетел из седла. Вслед за тем и третий рыцарь появился из ворот, но рыцарь с красным щитом и его сокрушил. Тут подъехал сэр Паломид и стал его просить, чтобы дозволил он и ему сразиться.
– Нет, сэр рыцарь, – тот отвечал, – предоставьте мне на этот раз действовать по моей воле, ибо, будь их даже двадцать рыцарей, я их все равно не испугаюсь!
А на стенах замка стояли дамы и кавалеры и громко ему кричали:
– Славно ты бьешься, рыцарь с красным щитом! Двое же его оруженосцев, лишь только он сшибал рыцаря на землю, тут же ловили коня, снимали седло и сбрую, коня отпускали в лес, а рыцаря задерживали, пока не кончатся все поединки.
Но вот выехал из замка четвертый рыцарь и со свежими силами предлагает поединок рыцарю с красным щитом. Тот был готов, и он нанес своему противнику удар такой силы, что рухнули наземь и конь и всадник, и при падении сломал рыцарь себе спину и шею тоже.
– Ах, Иисусе! – сказал сэр Паломид. – Это превосходный рыцарь и лучший боец на копьях, какого я знаю.
– Клянусь головой, – сказал сэр Динадан, – да он ни в чем не уступает ни сэру Ланселоту, ни сэру Тристраму, этот рыцарь, кто бы он ни был.
12Но в это время выехал из замка еще один рыцарь, и держал он щит с черной и белой перевязью. И сшибся с ним Рыцарь Красного Щита и такой силы нанес ему удар, что пробил и щит с перевязями, и грудь рыцаря, и конский хребет.
– Любезный рыцарь, – обратился к нему сэр Паломид, – слишком много вам досталось ратных трудов, и потому прошу вас, дайте сразиться мне, ибо вам необходим отдых.
– Разве, сэр, – отвечал тот, – я кажусь вам слабым и обессилевшим? Нет, сэр, мне думается, предложение ваше для меня постыдно и оскорбительно, между тем как победа на моей стороне. Ведь говорю вам, как говорил поначалу: будь их даже двадцать рыцарей, я их одолею! Если же быть мне поверженным или убитым, вот тогда отомстите за меня. А если вы полагаете, что я устал, и вам пришла охота вступить в поединок со мною, то извольте: я дам вам случай повоевать вволю,
– Сэр, – он отвечал, – я так сказал не оттого, что желаю сразиться с вами, но мне думается, что вы чересчур много потрудились.
– Ну, а коли так, – сказал рыцарь с красным щитом, – окажите мне любезность и не делайте мне больше оскорбительных предложений. А я за это вызываю вас на поединок, и вы убедитесь, что я еще не обессилел.
– Раз вы меня вызываете, – сказал сэр Паломид, – тогда держитесь!
И оба рыцаря ринулись друг на друга, сколько было Силы в их конях, и тот рыцарь так ударил сэра Паломида по щиту, что копье проникло ему в бок и нанесло ему глубокую и опасную рану. И сэр Паломид упал с коня. А тот рыцарь оборотился против сэра Динадана, но он, видя его приближение, вскричал громким голосом так:
– Сэр, у меня нет желания с вами сражаться!
Однако тот ему не внял и несся вскачь прямо на него. Тогда пришлось, стыда ради, и сэру Динадану выставить копье, и оно разлетелось в куски, ударившись об рыцарев щит. А тот ударил его в ответ так, что сбросил наземь с коня.
По их коней он оруженосцам тронуть не позволил, оттого что сэр Паломид и сэр Динадан – странствующие рыцари.
После этого он снова оборотился к замку и сразился еще с семью рыцарями, и ни один не мог против него устоять, всех поверг он на землю. Из двенадцати рыцарей он убил в честном бою четверых, а восьмерых заставил на перекрестии меча поклясться в том, что они не станут дальше следовать злобному обычаю этого замка. И, заставив их принести такую клятву, отпустил их на все четыре стороны.
А на стенах замка во все время сражений стояли дамы и кавалеры, и они кричали ему так:
– Рыцарь с красным щитом, вы отличились так, как ни один рыцарь, нами когда-либо виденный!
И с тем вышел из замка безоружный рыцарь и сказал:
– Рыцарь с красным щитом, много бед сотворил ты за один нынешний день! А потому отправляйся туда, откуда прибыл, ибо здесь больше уже некому драться с тобою, и мы горько сожалеем, что ты к нам явился, ведь из-за тебя погибли все древние обычаи этого замка.
И с таковыми словами этот рыцарь снова удалился в замок и запер за собою ворота. А рыцарь с красным щитом тут кликнул своих оруженосцев и ускакал с ними прочь во весь опор.
Как только скрылся он из глаз, сэр Паломид приблизился к сэру Динадану и сказал:
– Никогда еще ни от одного рыцаря не принимал я такого позора. А потому я намерен поскакать за ним вослед и сквитаться с ним на мечах, раз уж верхом, как видно, мне его не одолеть.
– Сэр Паломид, – сказал сэр Динадан, – мой совет вам:
не ищите вы с ним боя, ибо вам оттого не будет чести, ведь вы видели, сколько он сегодня уже потрудился и как устал.
– Клянусь всемогущим Иисусом, – сказал сэр Паломид. – Я не буду знать покоя, пока не сражусь с ним.
– Сэр, – сказал сэр Динадан, – а я буду вашим зрителем.
– Что ж, – сказал сэр Паломид, – тогда вы увидите, как мы поведем бой с новыми силами.
И они взяли у оруженосцев своих коней и поскакали вслед за рыцарем с красным щитом. Они настигли его в долине у источника, где он спешился, чтобы отдохнуть, и снял шлем с головы, желая напиться из ручья.
13Сэр Паломид подскакал к нему вплотную и сказал:
– Рыцарь, помните ли вы меня и помните ли тот позор, что причинили вы мне недавно у стен замка? Так приготовьтесь же к бою, ибо я желаю с вами сразиться.
– Любезный рыцарь, – отвечал сэр Ламорак, – вам от поединка со мною не будет чести, ведь вы сами видели, что сегодня я уже тяжко потрудился.
– Что до этого, – сказал сэр Паломид, – то мне все равно, я желаю с вами сквитаться.
– Ну что ж, – сказал рыцарь, – быть может, я и устою против вас.
И с тем сел он на коня, взял в руку большое копье и изготовился к бою.
– Э, нет, – сказал сэр Паломид, – я на копьях с вами биться не буду, ибо знаю, что в конном бою я вас никогда не одолею.
– Но, любезный рыцарь, – отвечал тот, – рыцарю подобает сражаться верхом и на копьях.
– А это мы сейчас увидим, – сказал сэр Паломид. И с тем он спешился, перетянул щит свой наперед и обнажил меч. Тогда и рыцарь с красным щитом тоже слез с коня на землю, щит выставил перед собою и извлек из ножен меч. И пошли они друг на друга неспешным шагом, и обрушили один на другого тьму ударов, и так рубились в продолжение часа, не давая себе передышки. Они наседали и уклонялись, и оба жестоко разъярились и грозили друг другу погибелью. И с такой силою обрушивали они мечи свои, что разрубили один другому щиты пополам, рассекли и шлемы и кольчуги, так что голое тело во многих местах проступало из доспехов.
Увидел сэр Паломид, что меч его противника весь залит кровью, и горько опечалился. И снова они то разили острием, то рубили сплеча, словно безумные. Но под конец ослабел вовсе сэр Паломид из-за той первой копьевой раны, что получил он еще у замка, ибо эта рана причиняла ему жестокие страдания.
– Ну, любезный рыцарь, – сказал сэр Паломид, – сдается мне, что мы уже довольно испытали друг друга, и теперь, если только вам угодно, я прошу вас вашей рыцарской честью открыть мне ваше имя.
– Сэр, – тот отвечал, – мне это вовсе не по сердцу, ведь вы поступили со мною не честно и не по-рыцарски, что вызвали меня на поединок, когда я уже был так утомлен. Но если вы мне назовете ваше имя, тогда и я назову вам мое.
– Сэр, знайте, что я зовусь сэр Паломид.
– А я, да будет вам ведомо, зовусь сэр Ламорак Уэльский, сын и наследник доброго рыцаря и короля сэра Пелинора. И сэр Тор, добрый рыцарь, мне единокровный брат.
Когда услышал это сэр Паломид, он опустился на колени и стал просить прощения:
– Ибо я не по-рыцарски поступил ныне с вами: зная о великих подвигах, вами прежде свершенных, я постыдным и неучтивым образом вызвал вас сражаться со мною.
– Сэр Паломид, – отвечал сэр Ламорак, – вы сделали и сказали уже чересчур много!
И с тем он поднял его с земли обеими руками и сказал так:
– Сэр Паломид, достойный рыцарь, во всей здешней стороне нет рыцаря лучше и искуснее, и я весьма сожалею, что мы с вами сражались.