Приключения десяти принцев - Дандин
Царь ашмаков замечал все эти колебания и подумал: «Коренные подданные царевича, все без исключения, желают иметь царем только его одного. Все же мои слуги, как здесь, так и за границей, по-видимому, от меня отвернулись. Если я буду придерживаться политики терпения и буду спокойно сидеть дома, то даже свое царство, совращаемое тайными агентами, я не буду в состоянии сохранить. Итак, пока не начались у врага переговоры с моим войском, пока оно, отвернувшись от меня, не выдало моих планов, я пойду на врага войной. Если я так поступлю немедленно, то он не в состоянии будет выдержать ни одну минуту моего натиска!» Таким образом, царь совершил смертный грех незаконного нападения на чужую страну и вместе со своим войском напал на мое войско, как бы направляясь прямо в пасть богу смерти.
Когда царевич узнал об этом нападении, он пошел ему навстречу. Я же сел на коня и выехал вперед навстречу самому царю ашмаков, который двигался (со своим войском). Тогда вся без исключения армия подумала, что если я один иду навстречу его несметной армии, то тут есть особая причина, которая не может быть другой, как только покровительство богини Дурги. В этом убеждении армия остановилась и стояла, как нарисованная на картине. Тогда я подъехал к царю Васантабану и вызвал его на бой. Он сошелся со мной и нанес мне сильный удар мечом. Я же парировал его удар благодаря моей особой тренировке. Затем я нанес ему ответный удар, от которого полетела на землю отрубленная голова царя ашмаков. После того я обратился к армии со следующими словами: «Кто из вас имеет намерение сражаться, пусть выйдет и сразится со мною. Если же таких нет, то преклонитесь перед царевичем и перейдите на его сторону! Тогда каждый из вас может счастливо продолжать жить, ведя избранный им образ жизни и в полной безопасности продолжая исполнять свои обязанности». Услышав это, все бывшие на службе у царя ашмаков сразу спустились со своих колесниц[182], преклонились перед царевичем и признали его власть. После того я объявил царевича повелителем царства, принадлежавшего раньше царю ашмаков, поручил управление своим наследственным министрам и вместе с армией царя ашмаков, которая перешла на нашу сторону, вступил в пределы страны видарбов, в столице которой я возвел на отцовский престол царевича Баскаравармана и совершил обряд помазания на царство.
Однажды, когда царь находился у своей матери Васумати, я доложил ему: «Я должен сделать еще одно дело; пока я его не сделал, до тех пор я не могу спокойно сидеть на месте, поэтому пусть моя жена, а твоя сестра, Манджувадини, пробудет у вас несколько дней. Я же должен некоторое время странствовать, пока не найду моего друга, когда же я его найду, я снова вернусь». Услышав это, царь с соизволения своей матери сказал: «Ты единственный источник моего счастья, состоящего в том, что я вернул себе царский престол. Без тебя мы не могли бы ни одной минуты нести бремя управления. Как же ты говоришь такую вещь, что хочешь нас покинуть!» Я же отвечал: «Ни малейшего опасения не должно у вас быть на этот счет в сердце. У вас есть такой несравненный министр, как Арьякету. Он в состоянии нести бремя управления несколькими такими царствами, ему я передам управление и потом пойду». Хотя я такими речами и вырвал согласие царя, он все-таки вместе с матерью под всякими предлогами некоторое время мешал моему отъезду. Он даровал мне царство Прачандавармана, царя Уткальского[183]. Я вступил во владение этим царством, простился с царем Баскараварманом и не успел собраться в путь на твои розыски, как поступило приглашение от царя Бенгальского Синхавармана прийти к нему на помощь. И вот я здесь встретил тебя, моего властелина, очевидно, в силу того, что добрые дела, ранее, в других перерождениях, мною сделанные, привели к этому результату.
Таким образом, там собрались принцы[184] Апахараварман, Упахараварман, Артапал, Прамати, Митрагупт, Мантрагупт и Вишрут. Они послали гонцов к принцу Сомадатту, который жил в Паталипутре в качестве наследника престола, и пригласили его вместе с его прекрасноглазой женой, так как они с ним ранее уговорились, что его позовут, (когда все соберутся). Вместе с Раджаваханой они там рассказывали друг другу свои интересные воспоминания, как вдруг пришло от царя Раджахансы из города Пушпапур письмо. Тогда царевичи поклонились Раджавахане и сказали: «Господин, возьми это письмо от твоего отца Раджахансы». Услышав это, он встал и взял письмо с подноса. Затем царь Раджавахана поднял письмо себе на голову, опустил вниз, распечатал и стал читать. Все слушали.
«Да будет благо и счастье! Из столицы Пушпапур царь Раджаханса шлет вместе со своим благословением письмо царевичам, собравшимся вокруг Раджаваханы в городе Чампа[185]. Когда вы, простившись со мною, с моего разрешения отсюда удалились, вы остановились в каком-то лесу возле храма бога Шивы и расположились там