Kniga-Online.club
» » » » Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена - Антология

Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена - Антология

Читать бесплатно Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена - Антология. Жанр: Древневосточная литература / Поэзия год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
*

Шлепок по воде —

и, от дремы полдневной очнувшись,

пес встрепенулся…

Сики

* * *

Миномуси[71] пищат —

как будто бы что-то пророчат

в летние дожди…

Исса

* * *

Бритва-то моя

за ночь ржавчиной покрылась —

летние дожди…

Бонтё

* * *

С фонарем в руке

прохожу по галерее —

летние дожди…

Бусон

* * *

В кувшине с водой

барахтается лягушка —

летние дожди…

Сики

* * *

Летние дожди —

выползает речной крабик[72]

из каменной купели…[73]

Сампу

* * *

В дождливый денек

уж так жалок и несчастен

этот инок Рёкан…

Рёкан

СЕЗОН ДОЖДЕЙ

Время летних дождей.

Цветы на лугах белеют,

в лесах белеют…

Сюоси

* * *

Может, и впрямь

не движется наш корабль? —

Море в сезон дождей…

Кёси

* * *

Летняя гроза —

в мордочку лягушке с неба

попало капли три…

Сики

* * *

Летняя гроза —

в соседних домах служанки

закрывают ставни…

Сики

* * *

Летняя гроза.

Карпа в заводи по макушке

стукнули капли…

Сики

* * *

Летняя гроза.

К траве испуганно жмутся

воробьи в деревне…

Бусон

* * *

Летние дожди —

будто ветер холодный окрасил

листочки сливы…

Саймаро

* * *

Летний дождь моросит.

Сквозь бамбук вдали различаю

крыши селенья…

Исса

* * *

Летняя гроза —

гомонят и суетятся

утки возле дома.

Кикаку

* * *

Летняя гроза —

я на голой лошади

еду голышом…

Исса

* * *

Летняя гроза —

ох, досталось от нее

несчастной гвоздике!..

Сампу

* * *

Летняя гроза —

одиноко из окна

смотрит женщина…

Кикаку

* * *

Летняя гроза —

каждый голову прикрыл

чем только довелось…

Оцую

* * *

Только шум дождя —

но выдался вечерок

в летнюю грозу…

Исса

* * *

Высотой лишь в сун[74] —

но вечернюю прохладу

струит водопад…

Исса

* * *

Иссяк водопад —

только капли падают,

стуча по листве…

Симпу

* * *

Вспышка молнии —

меж деревьями в лесу

блеснула вода…

Сики

* * *

Река Исикава —

вспышка молнии так ярко

мелькнула в воде…

Исса

* * *

Вспышка молнии.

Слышно, как с ветвей бамбука

капает роса…

Бусон

* * *

Вспышки молнии —

вчера были на востоке,

сегодня на западе…

Кикаку

* * *

Вспышка молнии

озаряет хижину

в тыквенных цветах…[75]

Бусон

* * *

Вспышки молнии —

а я молюсь перед ликом Будды

посреди лугов…

Какэй

* * *

Блажен будет тот,

кто, молнию видя, не скажет:

«Так жизнь проходит!»

Басё

* * *

Летняя ночь.

Два маленьких домика смотрят

на цветущий луг…

Исса

НА ЛОЖЕ БОЛЕЗНИ

Четыре — ворона…

Пять — чирикают воробьи…

Светлеет летняя ночь…

Сики

Поля и горы

Лежу и гляжу

в холодке под деревом

на ветки вверху…

Кёроку

* * *

По летним горам

далеко разносится эхо —

дерево упало…

Мэйсэцу

* * *

Кто-то тащит сноп —

будет мне проводником

по летним лугам…

Басё

* * *

Навевает печаль

вид этой «столичной травы»

на пустоши Уда…

Кёси

* * *

Бабочка летит —

далеко унесло ее ветром

в летние луга…

Рогэцу

* * *

Пахнуло летом —

ветер гонит высокий прилив.

Бабочки вьются…

Хэкигодо

* * *

На летнем лугу

коня поверни к тому месту,

где поет кукушка…

Басё

* * *

Прошлепал по луже,

вытер ноги о траву —

летние луга…

Райдзан

* * *

А вокруг на лугу —

цветущее разнотравье…

Сантока

* * *

Повсюду цветы,

и еще далеко до дома —

тропа через луг…

Бусон

Перейти на страницу:

Антология читать все книги автора по порядку

Антология - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена отзывы

Отзывы читателей о книге Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена, автор: Антология. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*