Kniga-Online.club
» » » » Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена - Антология

Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена - Антология

Читать бесплатно Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена - Антология. Жанр: Древневосточная литература / Поэзия год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

брожу, любуясь…

Басё

* * *

В ночь новолуния

на пастушьей свирели играет

маленький мальчик…

Дакоцу

* * *

Полнолуние —

серебрятся в отблесках влажных

черепичные крыши…

Сёдзан

* * *

Все на свете затмит

своим серебристым сияньем

луна в эту ночь!..

Нангай

* * *

Ясная луна —

на циновке в доме темнеет

тень высокой сосны…

Кикаку

* * *

Вот если к луне

приделать длинную ручку,

будет круглый веер…

Сокан

* * *

Водяные птицы

колышутся на волнах

рядом с луною…

Дзуйрю

* * *

Света лунного в горсть

набрал и выплеснул снова —

умывальник ручной…

Рюхо

* * *

Летняя ночь.

От облачка к облачку в небе

перебегает луна.

Ранко

* * *

Ярко светит луна,

но тени берез незаметны —

роща в тумане…

Сюоси

* * *

Берег песчаный —

что там еще за костер?

Летняя луна…

Сики

* * *

Леска удочки —

трогает ее в воде

летняя луна…

Тиё-ни

* * *

Летняя луна.

Что за человек стоит

на том берегу?..

Тёра

* * *

Звездная ночь.

Какие высокие звезды!

Какие большие!

Сёхаку

* * *

Все сумрачней ночь.

В глубине заливного поля

Млечный Путь мерцает…

Идзэн

* * *

Красота какая!

Через дыры в бумажной стенке

светит Млечный Путь…

Исса

* * *

Духотой звучит

надтреснутый колокол.

Летняя луна…

Хокуси

* * *

Москитной сетки

избежав, все ж наткнулась на ширму

летняя луна…

Дзёсо

* * *

Под вечерней луной

поклониться отчим могилам

иду по холодку…

Исса

* * *

Летняя буря —

все бумаги со стола

разметало ветром…

Сики

* * *

Летние дожди —

барахтаются лягушки

у самой двери…

Сампу

* * *

Летние дожди.

Безымянный ручеек —

и тот так грозно вздулся…

Бусон

* * *

Летние дожди.

У берега большой реки

пара домиков…

Бусон

* * *

Летние дожди —

проплывают по теченью

деревца бамбука…

Фура

* * *

Летние дожди.

Вокруг старой плетеной корзины

возятся мыши…

Ранко

* * *

Воды озера

просятся из берегов —

летние дожди…

Кёрай

* * *

Летние дожди

унесла в своем теченье

река Могами…

Басё

* * *

Все сияние дня

не вмещает река Куробэ —

летние воды…

Сюоси

* * *

Уж и не разглядеть

дальней кромки моря в Фуруэ —

летние дожди…

Бусон

* * *

Летние дожди —

и не разглядеть в траве

узенькой тропки…

Бусон

* * *

Летние дожди —

ютится в густом бамбуке

моя деревня…

Исса

* * *

Летние дожди —

эй, умчи скорее тучи,

река Оои!..

Басё

* * *

Летние дожди.

Лишь одно не скрыто дымкой —

длинный мост в Сэта…

Басё

* * *

За крышей храма

просвет среди облаков —

летние дожди…

Фура

* * *

Летние дожди.

Цветы на алтаре увяли —

пойду выброшу…

Бусон

* * *

Вот и пошел

теплый дождь, орошая сухие

заросли хмеля…

Сики

* * *

Река Оои

разлилась в сезон дождей —

иду через мост…

Бусон

* * *

Летние дожди —

весело трусит лошадка

по тракту Токайдо…

Рогэцу

* * *

Летние дожди —

слуху старца так привычно

журчанье в желобах…

Бусон

* * *

Летние дожди —

только раз сквозь кроны сосен

проглянула луна…

Рёта

* * *

Летние дожди —

цвета студеного ветра

листва на сливе…

Саймаро

* * *

Летние дожди —

вот пакет, что мне прислали

не помню когда…

Сампу

* * *

И впрямь за солнцем

повернулись мальвы цветы?

Летние дожди…

Басё

* * *

Вот и срезал путь:

шлепаю по мелководью —

летние дожди…

Бусон

* *

Перейти на страницу:

Антология читать все книги автора по порядку

Антология - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена отзывы

Отзывы читателей о книге Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена, автор: Антология. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*