Kniga-Online.club
» » » » Селин Дарно - Новый школьный русско-французский словарь

Селин Дарно - Новый школьный русско-французский словарь

Читать бесплатно Селин Дарно - Новый школьный русско-французский словарь. Жанр: Словари издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Les récits traitent de gens et d'animaux. Certains récits sont des histoires vraies, d'autres – imaginaires.

Рассказывать Parler, faire part, raconter

Георгий рассказал нам всё о своих летних каникулах.

Georges nous a raconté tout sur ses vacances d'été.

Расстраиваться Etre désolé

Мама очень расстроилась, когда узнала, что Андрей получил ещё одну двойку в школе.

Maman fut désolée d'apprendre qu'André avait eu encore un «deux» à l'école.

Растение Plante

Цветы, деревья, овощи – это растения.

Les fleurs, les arbres, les légumes sont tous des plantes.

Расти Pousser

Тыква выросла к концу лета огромной. Она выросла из маленького семечка до величины баскетбольного мяча. Она росла всё лето.

A la fin de l'été la citrouille a poussé énormément. La petite graine s'est transformée en citrouille aussi grande que le ballon de basket-ball. Elle a poussé pendant tout l'été.

Расчёска Peigne

Расчёска есть даже y собак. Расчёсками хозяева расчёсывают собакам шерсть.

Même les chiens ont leur peigne. Les maîtres peignent le poil de leur chien avec des peignes.

Ребёнок Enfant

Мой брат Миша – очень умный ребёнок.

Mon frère Michel est un enfant très intelligent.

Река Rivière, fleuve

Река – это водное пространство, ограниченное двумя берегами. Некоторые реки бывают длиной несколько сот километров.

La rivière est une étendue d'eau, limitée par deux rives. Certaines rivières atteignent plusieurs centaines de kilomètres de longueur.

Ресторан Restaurant

Ресторан – это место, куда люди приходят поесть. В ресторане всегда много вкусных блюд.

Le restaurant est un établissement où des gens viennent prendre des repas. Au restaurant il y a toujours beaucoup de plats délicieux.

Решать Décider

Нора не могла решить, какое платье ей надеть на праздник. Наконец она выбрала голубое.

Nora ne pouvait pas se décider pour choisir quelle robe elle mettrait le jour de fête. Enfin elle a choisi une robe bleue.

Рис Riz

Рис – это зерно, которое растёт в тёплых, влажных местах. Рис белого цвета. Из риса делают много вкусных блюд.

Le riz est un grain de céréale qui pousse dans les régions humides. Le riz est blanc. On prépare une quantité de bons plats à base de riz.

Рисовать Dessiner

Лаура любит рисовать цветные картинки с изображением животных.

Laure aime faire des dessins d'animaux en couleur.

Робот Robot

Робот – это специальная машина, которая сделана для выполнения работы человека. Некоторые роботы похожи на настоящего человека.

Le robot est une machine spéciale, inventée pour accomplir le travail à la place de l'homme. Certains robots ressemblent aux gens.

Родители Parents

У меня очень добрые родители. Они никогда не ругают меня за сломанные игрушки и разорванные вещи.

Mes parents sont très gentils. Ils ne me grondent jamais pour les jouets abîmés et les vêtements déchirés.

Рождение Naissance

Рождение ребёнка происходит в тот момент, когда он появляется на свет. Дети обычно рождаются в родильных домах.

La naissance est le moment où l'enfant vient au monde. D'habitude on accouche les enfants dans des maternités.

Роза Rose

Роза – это цветок. У неё очень приятный запах. Розы бывают красного, жёлтого и белого цвета. Роза – самый красивый цветок на свете.

La rose est une fleur. Elle a un parfum délicieux. Il y a des roses rouges, jaunes, blanches. La rose est la fleur la plus belle du monde.

Розовый Rose (adj.)

Женя играла в снежки во время перемены. Её щёки стали розовыми.

Eugénie a joué aux boules de neige pendant une pause. Ses joues sont devenues roses.

Роликовые коньки Patins à roulettes

Роликовые коньки – это коньки на четырёх маленьких колесиках. На роликовых коньках катаются по асфальту, полу и другой твёрдой поверхности.

Les patins à roulettes sont montés sur quatres roulettes. On met des patins à roulettes pour patiner sur le goudron, le plancher et les autres surfaces dures.

Ромашка Marguerite, camomille

Ромашка – это цветок с белыми лепестками и жёлтой серединкой. Из ромашки делают лекарство.

La camomille est une fleur à pétales blanches et cœur jaune. On prépare des remèdes à base de fleurs de camomille.

Pot Bouche

Рот – это часть лица. При помощи рта мы едим.

La bouche est une partie du visage. On mange avec la bouche.

Рука Bras, main

Рука – это часть тела. При помощи рук люди едят, пишут, одеваются и работают.

La main est une partie du corps. A l'aide des mains les gens mangent, écrivent, s'habillent, travaillent.

Ручей Ruisseau

Ручей похож на маленькую узкую речку. Ручей можно увидеть в лесу.

Le ruisseau ressemble à une petite rivière étroite. On peut voir le ruisseau dant la forêt.

Ручка Stylo

С помощью ручек мы пишем. Ручки бывают металлические или пластмассовые, а также разного цвета. Некоторые ручки нужно заправлять чернилами.

Nous écrivons avec des stylos. Les stylos existent en métal, en plastique. Ils sont multicolores. Certains stylos nécessitent d'être remplis d'encre.

Ручной Apprivoisé

В цирке выступают дрессированные животные. Люди приручили их.

Des animaux dressés se produisent au cirque. Ils sont apprivoisés par l'homme.

Рыба Poisson

Рыбы бывают самых различных размеров и цветов. Они живут в пресной или солёной воде. Жареная рыба – очень вкусная еда.

Des poissons sont de dimensions et de couleurs différentes, ils vivent dans l'eau douce ou salée. Le poisson frit est très bon.

Рыбак Pêcheur

Рыбак – это человек, который ловит рыбу. Хорошие рыбаки ловят очень много рыбы. Некоторые рыбаки уходят за рыбой далеко в море и неделями ловят её там.

Le pêcheur est celui qui pêche le poisson. Les bons pêcheurs pèchent beaucoup de poissons. Certains d'entre eux passent des semaines entières à la mer.

Рынок Marché

Рынок – это место, где люди покупают всевозможные продукты.

Le marché est un local où des gens achètent toutes sortes de vivres.

Рыцарь Chevalier

Много лет назад рыцари путешествовали из королевства в королевство. Они помогали людям в беде. Они также принимали участие в рыцарских турнирах.

Il y a longtemps les chevaliers voyageaient d'un royaume à l'autre. Ils aidaient les gent dans le malheur. Ils prenaient part aux tournois de chevalerie.

Рядом Près de..., à côté de

Рядом с нашим домом находится сад, где растут груши и яблоки.

A côté de notre maison il y a un jardin de pommiers et de poiriers.

С

С тех пор Depuis

Год назад в наш город приезжал цирк. С тех пор о нём помнят все дети.

Il у a un an, le cirque est venu dans notre ville. Depuis, tous les enfants se souviennent du cirque.

Сад Jardin, verjer

Сад – это часть земли, на которой люди выращивают фрукты, овощи или цветы.

Le jardin est une parcelle de terre où les gens font pousser des fruits, des légumes ou des fleurs.

Самолёт Avion

Самолёт – это большая машина, имеющая крылья и мотор, при помощи которых она может летать. Самолёты перевозят людей и грузы. Когда люди хотят быстро добраться куда-нибудь, они летят на самолёте.

Un avion est une grande machine avec des ailes et un moteur, grâce auxquels on peut voler. Les avions transportent des gens et des marchandises. Quand les gens veulent voyager vite ils prennent l'avion.

Сантиметр Centimètre

В метре 100 сантиметров.

Il y a 100 centimètres dans un mètre.

Сапог Bottes

В сапогах очень удобно ходить в холодную или дождливую зимнюю погоду.

Les bottes sont très bien pour marcher dans le froid et humide hiver.

Сахар Sucre

Люди кладут сахар в напитки, чтобы они были сладкими. Сахар делают из сахарного тростника.

Les gens mettent du sucre dans leurs boissons pour les rendre plus douces et sucrées. Le sucre est fabriqué à base de canne à sucre.

Свежий Frais

Хлеб был испечён только что. Он мягкий и вкусный. Этот хлеб свежий.

Le pain vient juste d'être fait. Il est moelleux et déliceux. C'est du pain frais.

Свёкла Betterave

Свёкла – это овощ красного цвета, который растёт в земле.

La betterave est un légume rouge qui pousse dans le sol.

Свет Lumière

Свет – это то, что исходит от солнца, звёзд, ламп и свечей.

La lumière vient du soleil, des étoiles, des lampes et des bougies.

Свеча Bougie

Свечи делают из воска. Внутрь свечи вставляют длинный фитилёк из ниток. Очень приятно ужинать при свечах.

Les bougies sont faits en cire. Dans chaque bougie il y a une longue ficelle. Il est agréable de dîner à la chandelle.

Свинья Cochon

Свинья – это домашнее животное. Оно очень толстое и доброе. Свиньи любят лежать на солнышке и купаться в грязных лужах. Ветчина сделана из мяса свиньи.

Un cochon est un animal de ferme. Il est très gros et gentil. Les cochons aiment se coucher au soleil et se vautrer dans la boue. Le j ambon est fait de la viande de porc.

Свисток Sifflet

Если вы подуете в свисток, то раздастся громкий звук. Звук свистка слышно далеко. Полицейские пользуются свистком, чтобы предупредить об опасности.

Si tu souffles dans un sifflet, tu produiras un son fort. Le son d'un sifflet peut s'entendre de très loin. La police utilise des sifflets pour prévenir les gens du danger.

Свитер Pull

Свитер – это разновидность одежды. Люди носят свитера, когда холодно. Свитера обычно вяжут из шерсти.

Un pull est un vêtement. Les gens portent des pulls quand il fait froid. Les pulls sont généralement fait de laine.

Свободный Libre

У Сабины не было никаких планов на субботу. Она может делать всё, что ей захочется. Она свободна.

Sabine n'a pas de projets pour samedi. Elle peut faire ce qu'elle veut. Elle est libre.

Север Nord

Север – это направление. Север находится на противоположной стороне от юга. Если вы станете лицом к восходу солнца, то с левой стороны у вас будет север.

Le Nord est une direction. Le Nord est l'opposé du Sud. Lorsque tu es face au lever du soleil, le Nord est à ta gauche.

Сегодня Aujourd'hui

Сегодня – это тот день, в который ты читаешь эти строчки. Это день после вчера и перед завтра.

Aujourd'hui est le jour où tu lis cela. C'est le jour après hier et avant demain.

Сейчас En ce moment

Сейчас ты читаешь этот словарь.

En ce moment tu es en train de lire ce dictionnaire.

Секрет Secret

Лиза и Катя построили в саду маленький домик. Только они знают об этом. Это их общий секрет.

Elisabeth et Catherine ont construit une petite maison dans le jardin. Elles seules le savaient. C'est leur secret.

Семена Graine, semence

Растения появляются из семян. Весной люди высаживают семена в почву, а осенью собирают урожай.

Les graines deviennent des plantes. Au printemps, les gens plantent des graines et à l'automne ils ramassent leurs récoltes.

Семь Sept

Семь – это число. Оно пишется так: 7. Если к шести прибавить один, получится семь.

Sept est un nombre qui s'écrit: 7. Si à six tu ajoutes un, tu obtiens sept.

Перейти на страницу:

Селин Дарно читать все книги автора по порядку

Селин Дарно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Новый школьный русско-французский словарь отзывы

Отзывы читателей о книге Новый школьный русско-французский словарь, автор: Селин Дарно. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*