Kniga-Online.club
» » » » Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)

Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)

Читать бесплатно Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой). Жанр: Религия издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

(Друг другу) говоря:

«Вы никаких богов своих не оставляйте:

Ни Вадда, ни Совага, ни Йагуса, ни Йаука и ни Насра»[2271].

24

Они с пути уж многих сбили.

И злотворящим ничего не прибавляй,

А только (углуби) их заблужденье».

25

За их грехи они потоплены и введены в Огонь -

И не нашли себе иного покровителя, опричь Аллаха.

26

И Нух сказал:

«О мой Господь!

Не сохрани на сей земле (под кровом)

Ни одного (упрямого) неверца.

27

Коль Ты оставишь хоть кого-нибудь из них,

Они в Твоих служителях посеют смуту

И никого не смогут породить,

Кроме неверных и распутных.

28

О мой Господь! Прости моим родителям и мне

И всем, кто в дом мой верующим вступит,

Всем верующим девам и мужам.

Но злотворящим ничего не прибавляй, а погуби их».

Сура 72

ДЖИННЫ[2272]

Аль Джин

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

1

Скажи: «Открыто мне, что джиннов сонм,

Услышав чтение, сказали:

"Поистине, мы дивный слышали Коран.

2

Он к Истине указывает путь,

В него уверовали мы

И в поклонении Аллаху

Других богов не будем измышлять.

3

И пусть достойно вознесется

Величественность нашего Владыки, -

Себе ни сына, ни супруги Он не брал.

4

Средь нас один безумец был,

Кто возмутительную (ложь) высказывал против Аллаха.

5

Мы думали, ни люди и ни джинны

Ложь на Аллаха никогда не станут возводить.

6

Конечно, средь людей бывали и такие,

Которые убежища искали среди джиннов,

Но те лишь увеличили безумие таких.

7

Они считали, как и вы[2273],

Что никого Аллах вам не пошлет,

(Чтоб вас на путь Его наставить).

8

Мы прикоснулись (к таинствам) небес

И там нашли их полными могучих стражей

И светочей, (что разлетаются сжигающим огнем).

9

Мы на седалищах там затаились,

Чтоб слышать, (что там говорят);

Но кто сейчас[2274] услышать пожелает,

Найдет там для себя

Подстерегающий его горящий светоч.

10

И мы понять того не можем:

Задумано ли зло для тех, кто на земле,

11

Средь нас есть те,

Кто добродетелен и кто порочен, -

Идем различными путями мы,

12

Но знаем:

Могущества Аллаха на земле нам не ослабить

И (замыслов) Его не избежать.

13

И мы, когда услышали про путь прямой,

В него уверовали (тотчас), -

Ведь тот, кто верует, -

Тому неведом страх

Ни пред потерею (награды в День Суда),

Ни перед незаслуженною (карой).

14

Средь нас есть те, кто Господу предался[2275],

Но есть и те, кто отступил.

И те, которые предАлись,

Идут по верному пути"».

15

Но те, кто отступил, -

Им быть растопкою для адова костра!

16 [2276]

А если б удержались на прямой стезе они,

Мы напоили б их водой обильной.

17

Мы этим испытали б их;

Того ж, кто Бога своего не поминает,

Подвергнет Он суровой каре.

18

Лишь для Аллаха все места молений!

И вы других богов Ему не измышляйте.

19

И вот когда, к Всевышнему взывая,

Поднялся раб Аллаха (Мухаммад),

Они толпою плотной встали вкруг него[2277].

20

Скажи: «Взываю я лишь к своему Владыке

И соучастников Ему не придаю».

21

Скажи: «Не властен я ни злом (вас наказать)

(И ни добром) на путь вас праведный наставить».

22

Скажи: «Никто меня от Господа не защитит,

И не найти убежища нигде мне,

Кроме как у Бога,

23

Коль я не передам (того, что Он вещает),

Его посланий (вам не изъясню).

А тем, кто будет непослушен

Аллаху и посланнику Его,

Назначен Ад, где пребывать им вечно».

24

Когда же наконец они увидят то,

Что было им обещано (в сей жизни),

Они узнают,

Кто слабее по числу (помощников) своих

И меньше по числу (собратьев).

25

Скажи: «Не знаю я, близка ли вам обещанная (кара)

Или Аллах назначил более далекий срок.

Или Господь на путь прямой желает их направить?

26

Ему лишь одному Незримое известно,

И в сокровенное Свое Он не допустит никого,

27

Кроме посланника, которого Он выбрал,

И стражей перед ним и сзади,

28

Чтобы (с уверенностью) мог он знать,

Что (в чистоте и точности)

Они передают ему послания Господни, -

Господь объемлет их во всем[2278]

И счет ведет всему, что суще».

Сура 73

ЗАВЕРНУВШИЙСЯ

Аль Муззамиль

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

1

О завернувшийся в свой плащ!

2

Простаивай в молитве ночь,

И коль не всю,

3

То половину, иль немногим меньше,

4

Иль к этому прибавь, -

Коран читай размеренным (и стройным) чтеньем.

5

Мы скоро ниспошлем тебе Слова весомости великой.

6

Вставание в начальные часы ночИ

И ум, и душу просветляет и силу придает словам, -

7

Ведь день твой полон множеством забот.

8

Так поминай же имя Бога своего

И устремись к Нему всем сердцем -

9

Владыке и восхода, и заката, -

Ведь нет другого божества, кроме Него!

Возьми ж Его ты в покровители себе.

10

Терпимо относись к словам (неверных)

И с честью отойди от них.

11

И предоставь Мне справиться со всеми,

Кто, наслаждаясь благами на сей земле,

Все ж истину за ложь считает.

Ты дай короткую отсрочку им.

12

У Нас для них тяжелые оковы и Огонь,

13

И удавляющие яства,

И мучительные кары.

14

В тот День

Земля и горы содрогнутся,

Сыпучими холмами станут горы.

15

Мы к вам посланника послали

Свидетельствовать против вас,

Как Мы послали (Мусу) к Фараону.

16

Но Фараон отверг его (призыв),

За что схватили Мы его мучительною карой.

17

Так как же оградите вы себя,

Коль вы в неверии живете,

От Дня того,

Когда (от ужаса) седыми дети станут?

18

Тогда расколется небесный свод,

И сбудется Господне обещанье.

19

Ведь это - увещание (Аллаха),

А потому всяк, кто того желает,

Дорогой праведной идет (к Нему).

20

Поистине, (о Мухаммад!), Господь твой знает,

Что меньше чем две трети ночи

Стоишь (в ночной молитве) ты,

А то и половину или треть ее,

И так же делают твои собратья.

Господь наш размеряет ночь и день,

И знает Он, что вы не в состоянье отсчет (ночным часам) вести,

А потому, (прощая вас за это), Он говорит:

«Читайте из Корана то, что вам легко».

Он знает, что средь вас больные могут быть

И те, кто в поисках Господних благ

По странам разным разъезжает,

А также те, кто за Господне дело

В сраженьях (жизнь свою проводит).

А потому читайте из Корана то, что вам легко,

И по часам молитву отправляйте,

И приносите очистительную подать,

И предоставьте Господу прекрасный займ,

(Что будет Им оплачен щедро).

Ведь все то доброе, что вы

Для душ своих загОдя предпошлете,

Найдете вы в присутствии Господнем -

Но в большей мере и почетней по награде.

Просите о прощении Аллаха, -

Ведь, истинно, Аллах прощающ, милосерд!

Сура 74

ПЛАЩОМ ПОКРЫТЫЙ

Аль Муддасир

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

1

О ты, укрывшийся плащом!

2

Встань и неси предупрежденье

3

И славь Владыку своего!

4

И в чистоте блюди свои одежды[2279],

5

От мерзости беги

6

И (благ) не раздавай

В надежде получить (с лихвой) обратно.

7

В Господнем деле проявляй терпенье.

8

Когда раздастся трубный глас,

9

Настанет День - день тяжкий,

10

День, нелегкий для неверных.

11

И одного Меня оставь с тем (человеком)[2279а],

Кого Я одиноким создал,

12

Потом пространное богатство даровал

13

И сыновей, стоящих рядом (в радости и в горе),

14

И гладко перед ним простер (дорогу жизни).

15

И все же жадничает он.

16

Увы! К знаменьям Нашим он упрям и дерзок.

17

Я возложу (как наказанье) на него подъем[2280], -

18

Ведь он[2281] замыслил все и рассчитал.

19

Да будет убиен он!

Как он все устроил!

20

И вновь - пусть будет он убит!

Перейти на страницу:

Коран Порохова читать все книги автора по порядку

Коран Порохова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Коран (Перевод смыслов Пороховой) отзывы

Отзывы читателей о книге Коран (Перевод смыслов Пороховой), автор: Коран Порохова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*