Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы - Будда Шакьмуни
Цветок — Царь Созвездий! Эта Сутра может спасти всех живых существ. Эта Сутра может отдалить от страданий всех живых существ. Эта Сутра может принести великое благо всем живым существам и выполнить их желания. Подобно тому, как чистый, прохладный водоём может насытить тех, кто испытывает жажду, подобно тому, как озябший обретает огонь, подобно тому, как нагой обретает одежду, подобно тому, как купцы обретают [своего] главу, подобно тому, как дитя обретает мать, подобно тому, как [желающие] переправиться [на другой берег] обретают лодку, подобно тому, как больной обретает врача, подобно тому, как [находящийся] в темноте обретает лампу, подобно тому, как бедный обретает сокровища, подобно тому, как народ обретает царя, подобно тому, как торговые люди обретают море[270], подобно тому, как факел устраняет темноту, так и с этой Сутрой о Цветке Дхармы. [Она] может устранить все страдания живых существ, отдалить [их] от всех болезней, может освободить от оков жизней и смертей. Если человек, услышав эту Сутру о Цветке Дхармы, переписывает [её] сам или же побуждает переписывать других, то количество и пределы обретённых [им] благ невозможно пересчитать даже с помощью мудрости Будды. Если [человек] переписывает свитки этой Сутры и делает [им] подношения цветами, благовониями, ожерельями, благовониями для воскуривания, благовонной пудрой, благовонными втираниями, флагами, балдахинами, одеяниями, различными лампами — лампами с маслом [из молока] буйволицы, лампами с обычным маслом, различными лампами с благовонными маслами — лампами с маслом из чампаки, лампами с маслом из суманы, лампами с маслом из паталы, лампами с маслом из варшики[271] и лампами с маслом из навамалики[272], то обретённые [им] блага также будут неисчислимы.
Цветок — Царь Созвездий! Если есть человек, который услышит эту главу о прежних деяниях бодхисаттвы Царь Врачевания, то [он] также обретёт неисчислимые, безграничные блага. Если есть женщина, которая, услышав эту главу о прежних деяниях бодхисаттвы Царь Врачевания, сможет получить [eё] и хранить, то, когда [она] исчерпает [свою жизнь] в женском теле, снова [его] уже не получит[273]. Если в последние пятьсот лет после ухода Татхагаты[274] [эта] женщина будет слушать эту Сутру и поступать так, как [в ней] проповедуют, то, когда [её] жизнь подойдёт к концу, [она] направится в мир покоя и радости, где обитает будда Амитабха[275] в окружении великих бодхисаттв, и возродится [там] в цветке лотоса на сидении из драгоценностей. [Этого человека] не будут мучить желания, не будут мучить гнев и глупость, а также не будут мучить гордость, зависть, нечистоты. [Он] обретёт божественные "проникновения" и скрытое свидетельство о нерождении. Обретя это скрытое [свидетельство он] обретёт чистоту глаза-"корня". С помощью этого чистейшего глаза-"корня" [он] увидит семьсот, двенадцать тысяч, коти нают будд-Татхагат, [бесчисленных], как песчинки в реке Ганг".
В это время будды издалека все вместе стали восхвалять [его]: "Хорошо, хорошо, добрый сын! Ты, [пребывая] в Дхарме Будды Шакьямуни, смог получить эту Сутру, хранить [её], читать, декламировать, размышлять и проповедовать другим людям. Обретённые [тобой] счастливые добродетели и блага неисчислимы и безграничны. Огонь не сможет [тебя] сжечь, вода не сможет смыть. О твоих достоинствах не смогут рассказывать даже тысячи будд. Сейчас ты можешь поразить разбойников-мар, разгромить войско жизней и смертей и полностью уничтожить всех других врагов. Добрый сын! Сотни, тысячи будд защищают и охраняют тебя с помощью сил божественных "проникновений". Среди богов и людей всех миров нет равного тебе. Если исключить Татхагату, мудрость и дхьяна "слушающих голос", пратьекабудд и даже бодхисаттв не сравнится с твоими".
"Цветок — Царь Созвездий! такую силу добродетелей и мудрости обрёл этот бодхисаттва. Если есть человек, который, услышав эту главу о прежних деяниях бодхисаттвы Царь Врачевания, может с радостью следовать [ей] и искусно восхвалить, то у этого человека в нынешней жизни изо рта будет постоянно исходить благоухание цветка голубого лотоса, из пор тела будет постоянно исходить благоухание сандаловой головы быка. Обретённые [им] добродетели и блага такие, о каких сказано выше. Поэтому, Цветок — Царь Созвездий, [я] завещаю тебе бремя [распространения] этой главы о прежних деяниях бодхисаттвы Царь Врачевания. В последние пятьсот лет после моего ухода широко возглашай и распространяй [её] в Джамбудвипе, чтобы [она] не исчезла, и чтобы злой [царь-]мара, народ мары, боги, драконы, якши, кумбханды и другие [существа] не использовали [в своих целях] эту возможность. Цветок — Царь Созвездий! Воистину защищай и охраняй эту Сутру с помощью сил божественных "проникновений". Почему? Эта Сутра — хорошее лекарство для людей в Джамбудвипе. Если больной человек услышит эту Сутру, [его] болезни сразу же исчезнут, [он] не будет стареть и не умрёт. Цветок — Царь Созвездий! Если ты увидишь [человека], который получил и хранит эту Сутру, то воистину [осыпь его] цветами голубого лотоса, наполни [его] чашу благовонной пудрой и сделай ему подношение. Когда осыплешь [его], подумай: "Пройдёт немного времени, и этот человек непременно возьмёт траву[276], воссядет на Место Пути, разгромит войска мар, вострубит в раковину Дхармы, ударит в барабан Великой Дхармы и переправит всех живых существ через море старости, болезней и смерти!" Поэтому, если человек, который ищет Путь Будды, видит