Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы - Будда Шакьмуни
В это время Почитаемый В Мирах, желая ещё раз разъяснить смысл сказанного, произнёс гатху:
"Когда я был принцем,
Рахула был [моим] старшим сыном.
Сейчас, когда я завершил Путь Будды,
[Он], получив Дхарму,
Станет сыном Дхармы.
В будущем [он] увидит неисчислимые коти будд
И, став их старшим сыном,
Будет всецело искать Путь Будды.
Что касается тайных деяний Рахулы,
Только я способен их знать.
Сейчас [он] мой старший сын
И как показывается живым существам.
[У него] неисчислимые коти,
Тысячи, десятки тысяч добродетелей,
[Их] невозможно пересчитать.
Спокойно пребывая в Дхарме Будды,
[Он] с её помощью ищет
Не имеющий высшего [предела] Путь".
В это время Почитаемый В Мирах увидел две тысячи человек, находящихся на обучении и не находящихся на обучении, с нежностью и мягкостью мыслей, успокоенных, чистейших, которые, будучи едины в мыслях, взирали на Будду, и сказал Ананде: "Ты видишь эти две тысячи человек, находящихся на обучении и не находящихся на обучении?"
"Да, [я] вижу".
"Ананда! Эти люди воистину будут делать подношения буддам-Татхагатам, [число которых равно] числу пылинок в пятидесяти мирах, почитать [их] и глубоко уважать, защищать и хранить сокровищницу Дхарму, и, наконец, все одновременно в странах десяти сторон [света] станут буддами. Всех [их] будут звать одинаково — Татхагата Драгоценный Знак, Достойный Почитания, Всё Истинно Знающий, Следующий Светлым Путём, По-Доброму Уходящий, Знающий Мир, Наидостойнейший Муж, Всё Достойно Устраивающий, Учитель Богов И Людей, Будда, Почитаемый В Мирах. [Их] жизнь будет [продолжаться] одну кальпу. [Их] земли будут величественно украшены, [в них] будет одинаковое [число] "слушающих голос" и бодхисаттв, [век] Истинной Дхармы и [век] подобия Дхармы будут [длиться] одинаковое [время]".
В это время Почитаемый В Мирах, желая ещё раз разъяснить смысл сказанного, произнёс гатху:
"Этим двум тысячам "слушающих голос",
Которые сейчас находятся передо мной,
Всем [им] вручаю предсказание,
Что в грядущие времена
[Они] воистину станут буддами.
[Число] будд,
Которым [они] будут делать подношения,
Будет, как говорилось выше,
Равно числу пылинок
[В пятидесяти мирах].
[Они] будут защищать и хранить
Их сокровищницу Дхармы
И позже действительно обретут
Истинное просветление.
В странах десяти сторон [света]
[Их] всех будут звать одинаково, одним именем.
В одно время [они] воссядут на Месте Дхармы
И [получат] свидетельство
В [обретении] не имеющей высшего [предела] мудрости.
Всех [их] будут звать — Драгоценный Знак,
[Их] земли, а также [число] учеников,
[Продолжительность их] Истинной Дхармы
И подобия Дхармы
Будут одинаковы, а не различны.
Все [они] с помощью божественных "проникновений"
Будут спасать живых существ
В десяти сторонах [света].
[Их] имена будут слышны повсюду,
И друг за другом [они] вступят в нирвану".
В это время две тысячи человек, находящихся на обучении и не находящихся на обучении, услышав предсказание Будды, подпрыгнули от радости и произнесли гатху:
"Почитаемый В Мирах, свет лампы мудрости,
Мы услышали [твой] голос,
[Возвестивший] предсказания,
И сердца [наши] наполнила радость,
Как будто [нас] окропили сладкой росой!"
Глава Х
Учитель Дхармы
В это время Почитаемый В Мирах через бодхисаттву Царь Врачевания обратился к восьмидесяти тысячам великих мужей: "Царь Врачевания! Ты видишь на этом собрании неисчислимых богов, царя драконов, якшей, гандхарв, асур, гаруд, киннар, махораг, людей и не людей, а также бхикшу, бхикшуни, упасак, упасик, стремящихся стать "слушающими голос", стремящихся стать пратьекабуддами, стремящихся отыскать Путь Будды? Если каждый [из них], находясь перед Буддой, услышит хотя бы одну гатху, одну фразу Сутры о Цветке Чудесной Дхармы и хотя бы в одной мысли будет с радостью следовать [ей], то, я предсказываю, что все [они] воистину обретут ануттара-самьяк-самбодхи.
Кроме того, Будда сказал Царю Врачевания: "Кроме того, если после ухода Татхагаты [какой-нибудь] человек услышит хотя бы одну гатху, одну фразу из Сутры о Цветке Чудесной Дхармы и хотя бы на одно мгновение возрадуется, [то ему] я также вручу предсказание об [обретении] ануттара-самьяк-самбодхи.
А также если [какой-нибудь] человек воспримет и будет хранить хотя бы одну гатху Сутры о Цветке Дхармы, будет декламировать, разъяснять, переписывать [её] и смотреть на свитки этой Сутры с таким же почтением, как на Будду, делать [им] разнообразные подношения — цветами, благовониями, гирляндами, благовонной пудрой, благовонными втираниями, благовониями для воскуривания, шёлковыми балдахинами, знамёнами, флагами, одеяниями, музыкой и оказывать [им] почести, соединив ладони, то, Царь Врачевания, [ты] воистину должен знать, что этот человек уже сделал подношения десяти тысячам, коти будд, выполнил, находясь около будд [свой] великий обет и из сострадания к живым существам [снова] родился в облике человека.
Царь Врачевания! Если спросят, какие живые существа действительно станут буддами в грядущие века, воистину покажи [их]. Эти люди обязательно станут буддами в грядущие века. Почему? Если добрый сын [или] добрая дочь воспримет и будет хранить [в памяти] хотя бы одну фразу из Сутры о Цветке Дхармы, декламировать [eё], разъяснять, переписывать и делать свиткам Сутры разнообразные подношения — цветами, благовониями, гирляндами, благовонной пудрой, благовонными втираниями, благовониями для воскуривания, знамёнами, флагами, одеяниями, музыкой и оказывать [им] почести, соединив ладони, то на этого человека воистину будут взирать все миры и, как делают подношения Татхагатам, будут делать подношения ему. [Ты] воистину должен знать! Этот человек — великий бодхисаттва. [Он] достиг ануттара-самьяк-самбодхи и из сострадания к живым существам пожелал родиться в этом мире, широко проповедовать Сутру о Цветке Чудесной Дхармы и разъяснять [eё]. А что уж говорить о том, кто способен получить [Сутру], хранить и делать разнообразные подношения! Царь Врачевания! [Ты] воистину должен знать, что этот человек, отбросив плоды своей чистой кармы из сострадания к живым существам после моего ухода возродится в этом злом мире и будет широко проповедовать эту Сутру. Если этот добрый сын [или] эта добрая дочь после моего ухода сможет тайком проповедовать хотя бы одному человеку пусть только одну фразу из Сутры о Цветке Дхармы, воистину знай: этот человек — посланец Татхагаты, направленный Татхагатой совершать деяния Татхагаты!