Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы - Будда Шакьмуни
Сын испугался и пожалел, что пришёл сюда.
Про себя же подумал:
"Если я останусь здесь надолго,
[Меня] будут притеснять
Или отправят на принудительные работы".
Подумав так, [он] быстро стал уходить,
Спрашивая о бедных селениях,
Желая найти там какой-нибудь заработок.
В это время старец, восседая на Месте Льва,
Издали увидел своего сына,
Узнал его, но никому не сказал.
Сию же минуту [он] послал слуг
Догнать и привести сына.
Нищий сын, поражённый, закричал
И в отчаянии упал на землю:
"Эти люди схватили меня,
Воистину, меня непременно убьют!
Почему?
Меня привели сюда поиски одежды и пищи".
Старец знал, что его сын глуп и жалок,
Не поверит его словам,
Не поверит, что это его отец.
Тогда же [он] сразу послал других людей,
Косоглазых, коренастых, без великих добродетелей,
Говоря им: "Скажите ему:
"Будешь вместе [с нами] убирать хлам и грязь,
И тебе будут платить в два раза больше!"
Нищий сын, услышав это,
Обрадовался и пошёл
Убирать хлам и грязь
И чистить все строения во дворе дома.
Старец всё время смотрел из-за решётки
На своего сына и думал:
"Какой сын глупый и жалкий,
Но с удовольствием делает грубую работу".
Тогда старец надел жалкую и грязную одежду,
Взял совок для сгребания грязи,
И направился в сторону сына.
С помощью этой уловки [он] приблизился к нему
И сказал, побуждая его работать прилежно:
"[Я] увеличу тебе плату,
У тебя будет масло умащать ноги,
Будет в достатке питья и еды,
[Будут] толстые и тёплые подушки для сидения".
И сказал строго:
"Ты воистину должен работать прилежно!"
И опять сказал с нежностью:
"[Ты] для меня как сын".
Старец был мудр, и через некоторое время
[Он стал] поручать [сыну] выходить по делам.
Прошло двадцать лет,
И [он стал] поручать ему домашние дела,
Показал золото, серебро,
Жемчуг и хрусталь, оборот товаров —
Со всем этим [старец] познакомил [его].
Однако сын всё ещё жил за воротами в хижине
И думал о своей бедности:
"У меня таких вещей нет!"
Отец, зная, что мысли сына
Становились всё свободнее,
Пожелал отдать [ему всё] богатство.
И вот [он] пригласил родственников,
Царя, великих министров,
Кшатриев, горожан,
И на этом великом собрании поведал:
"Это — мой сын, который оставил меня
И ушёл в другие края.
Прошло пятьдесят лет,
И [я] увидел сына,
[Он] вернулся двадцать лет назад.
В давние времена в одном городе
[Я] потерял этого сына.
Странствуя повсюду в поисках [его],
[Я], наконец, прибыл сюда.
Всё, чем я обладаю, домами и людьми,
Вручаю ему, и [он] будет пользоваться этим
По своему желанию!"
Сын вспомнил о своей прежней нищете,
О своих думах,
О жалком своём положении
И сейчас, получив отца,
В огромном количестве редкостные сокровища,
А также дом и всё состояние,
Глубоко возрадовался,
Так как обрёл то, чего никогда не имел.
То же самое и с Буддой.
Зная, что я радуюсь малому,
[Он] не говорит: "Вы станете буддами",
Но сказал, что мы, обретшие незамутнённость
И достигшие совершенства в малой Колеснице,
Ученики — "слушающие голос".
Будда приказал нам:
"Проповедуйте Наивысший Путь!
Те, кто следуют ему,
Воистину станут буддами!"
Я, получив наставление от Будды,
С помощью рассуждений, уловок,
Различных сравнений и многих слов,
Проповедую великим бодхисаттвам
Не имеющий высшего [предела] Путь.
Сыны Будды, следуя за мной,
Слушали Дхарму,
День и ночь размышляли о [ней]
И прилежно совершенствовались и учились.
В это время будды вручили [им] предсказание:
"Вы в будущие века воистину станете буддами!"
Дхарма, которую будды хранят в тайне[146],
В истинном виде разъясняется только бодхисаттвам.
Мне же её суть не поведали.
Это подобно тому, как тот нищий сын,
Хотя и приблизился к отцу и узнал обо всех вещах,
Но даже и не мыслил [их] получить.
Мы, хотя и проповедовали
О сокровищнице Дхармы Будды,
Но подобно этому сыну
Не имели намерения [eё] обрести,
Мы думали, что полностью обрели
Внутреннее исчезновение,
Завершили это дело,
И других дел [у нас] уже нет.
У нас, услышавших об очищении страны Будды,
Об обращении живых существ,
Всё-таки не было радости.
Почему?
[Мы] думали, что все дхармы "пусты",
Не рождаются и не исчезают,
Не большие и не маленькие,
Незамутнённые, бездеятельные,
И поэтому радость [в нас] не рождалась.
Долгие ночи мы не жаждали мудрости Будды,
Не были привязаны [к ней]
И не стремились [eё обрести].
Но мы думали,
Что окончательно постигли Дхарму.
Мы долгие ночи следовали учению о "пустоте",
Обрели освобождение от страданий трёх миров
И наши самые последние тела
Пребывают в нирване "с остатком"[147].
Обученные и обращённые Буддой,
[Мы] несомненно обрели Путь
И так воздали за благодеяния Будды.
Хотя мы проповедовали сынам Будды
Дхарму бодхисаттв
И побуждали [их] искать Путь Будды,
Но [сами] никогда [его] не жаждали
И [у нас] не было радости.
Поводырь оставил [нас],
Так как постиг наши мысли.
Сначала [он] продвигал нас вперёд,
Не говоря, в чём истинное благо,
Подобно богатому старцу,
Знавшему, что сын ощущал своё убожество,
С помощью уловок успокаивавшего его мысли
И, наконец, вручившему сыну
Всё своё состояние и богатство.
Так же и с Буддой, выявившим редкостное.
Зная тех, кто радуется малому,
[Он] с помощью уловок делает спокойными их мысли
И учит Великой Мудрости.
Сегодня мы обрели то,
Чего никогда не имели,
Сегодня [мы] обрели то,
О чём ранее и не думали,
Подобно тому нищему сыну,
Обретшему