Творения. Том третий. «Афанасиана»: ТВОРЕНИЯ ДОГМАТИКО-ПОЛЕМИЧЕСКИЕ, АСКЕТИЧЕСКИЕ, ЭКЗЕГЕТИЧЕСКИЕ, СЛОВА И БЕСЕДЫ, АГИОГРАФИЧЕСКИЕ - Джафаров
913
В греческом тексте Синопсиса нет упоминания об Иосифе, которое мы приводим с восполненного латинского перевода в PG. – Пер.
914
Ср.: Свт. Григорий Богослов. Стихотворения исторические. О других, 8. К Селевку, 289. – Пер.
915
Ср.: Свт. Григорий Богослов. Стихотворения богословские, 20. Чудеса Христовы по Евангелию от Матфея. – Пер.
916
Ср.: Свт. Григорий Богослов. Слово 29, 20; Слово 31, 29. – Пер.
917
Греч. Ἐπέλυσε – разрешил, опроверг. – Пер.
918
«Так и Христос говорит о трех родах скопцов» (Свт. Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. Беседа 36, 2). – Пер.
919
Ср.: Свт. Григорий Богослов. Слово 17, 5. – Пер.
920
Ср.: Свт. Григорий Богослов. Слово 37, 2; Слово 24, 10. – Пер.
921
Согласно распространенному чтению – в стране Гадаринской. – Пер.
922
Ср.: Преп. Макарий Великий. Духовные гомилии (тип. I). Беседа 14, 27. – Пер.
923
Кинсон – монета, которою платится подать. Ср.: Свт. Григорий Богослов. Слово 37, 5. – Пер.
924
Букв.: второпервую. Ср.: «Второпервою называется та суббота потому, что была второю на Пасхе и первою во время опресноков. Ибо иудеи, вечером закалая пасху, на следующий день праздновали праздник опресноков, и сей-то день называли второпервою субботою, потому что, как сказал я, был он вторым днем Пасхи и первым днем опресноков» (Преп. Исидор Пелусиот. Письмо 200. Диакону Исидору). – Пер.
925
В Синодальном переводе: Отче! прославь имя Твое (Ин. 12:28). – Пер.
926
Греч. διαλέγεται; букв.: беседует. – Пер.
927
Эта часть из Синопсиса почти дословно повторяется у свт. Епифания Кипрского в труде «Index apostolorum» (Sp.). См.: Schermann T. Prophetarum vitae fabulosae. Leipzig: Teubner, 1907. S. 107-117. – Пер.
928
Греч. ὑπολαβόντων, букв.: подхваченный, воспринятый. – Пер.
929
Ср.: Свт. Григорий Богослов. Стихотворения богословские, 19. Двенадцать апостолов. – Пер.
930
Глава о Соборных Посланиях в Синопсисе свт. Афанасия дословно совпадает со вступительными текстами к каждому Соборному Посланию, которые приведены в катенах Крамера (см.: Cramer J. A. Catenae Graecorum patrum in Novum Testamentum. Vol. 8. Oxford, 1840 (repr. Hildesheim: Olms, 1967), и присутствует у Никиты Сеида. – Пер.
931
Ср.: Преп. Максим Исповедник. Вопросоответы Фалассию, 7. – Пер.
932
Ср.: Свт. Григорий Богослов. Слово 1, 4. – Пер.
933
Под таинством, здесь имея в виду христианскую веру, автор хочет показать, что христианство не есть некое нововымышленное человеческое учение, но Богооткровенное и укоренено в древности. Ср.: Свт. Григорий Богослов. Слово 27, 2; 23, 10; 16, 5. Ср.: Послание к Диогнету 9, 4-5. «Оно [посланное Слово] было искони, но явилось в последнее время; Вечно сущий ныне признан Сыном» (Свт. Мелитон Сардийский. О Пасхе, 1-4). – Пер.
934
О философском понятии безразличного см.: Диоген Лаэртский. О жизни философов II, 94; III, 102. – Пер.
935
Греч. ὑπευξάμενος, редкое слово, три раза встречающееся во всем корпусе греческих текстов, и только у свт. Афанасия (два раза – в Синопсисе). – Пер.
936
Некоторые главы о Посланиях апостола Павла (к Рим., 1 Кор., 2 Кор., 1 Фес.) почти дословно повторяются в катенах Крамера. См.: Cramer J. A. Catenae Graecorum patrum in Novum Testamentum. Vol. 4-6, Oxford, 1841-1844 (repr. Hildesheim: Olms, 1967). – Пер.
937
Ср. подобную формулировку в: Рим. 11:36; 1 Кор. 8:6; Еф. 4:6. – Пер.
938
Букв.: подобострастное нам. Ср.: Деян. 14:15. – Пер.
939
Ср.: Свт. Григорий Богослов. Слово 14, 39. – Пер.
940
Ср.: «Буква уступает, дух преобладает; тени проходят, их место заступает истина» (Свт. Григорий Богослов. Слово 38, 2). – Пер.
941
Порядок, в котором это Послание стоит в Новом Завете, следует Александрийской и Кесарийской традициям. «Самым ранним автором, свидетельствующим, что Послание к Евреям иногда стояло сразу после 2 Фес. в каноне Нового Завета, является свт. Афанасий» (Hatch W. H. P. The Position of Hebrews in the Canon of the New Testament // The Harvard Theological Review. Vol. 29. № 2 (Apr. 1936). P. 133-151). Этого же порядка придерживается и сирийская традиция (см. толкование преп. Ефрема Сирина на Послания апостола Павла). – Пер.
942
Ср.: «Креднер предложил неизвестное в Библиях название книг „Птолемейские“ соотнести с известной 3-й книгой Маккавейской (наименование Πτολεμαϊκὰ может быть, по его мнению, испорченным прочтением δ΄ πολεμικά – 3-я военная) как вторым названием этих книг, ибо известно, что это книги преимущественно военного содержания» (Zahn Th. Geschichte des Neutestamentlichen Kanons. Lpz., 1890. Т. 1. S. 309). – Пер.
943
Книги, о которых здесь говорится как о спорных (ἀντιλεγόμενα), у Никифора Каллиста (Церковная история IV, 33) называются апокрифическими, что более правильно. – Пер.
944
У разных древних святых отцов, толкующих символику четырех евангелистов, нет полного согласия в этом вопросе. См.: Свт. Ириней Лионский. Против ересей III, 11, 8; Блж. Феофилакт Болгарский. Благовестник. На Святое Евангелие от Марка. Предисловие; Блж. Августин Гиппонский. О согласии евангелистов 6, 9. – Пер.
945
См.: Свт. Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея евангелиста. Беседа 1, 3; Свт. Ириней Лионский. Против ересей III, 1, 1. – Пер.