Kniga-Online.club
» » » » Эрик Сигал - История Оливера

Эрик Сигал - История Оливера

Читать бесплатно Эрик Сигал - История Оливера. Жанр: Современная проза издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Зато Марси знала:

— О Боже, уже поздно.

Я взглянул на часы и увидел, что и в самом деле уже без четверти одиннадцать. И все-таки подумал: эти слова, произнесенные сейчас, наверняка означали, что она потеряла интерес к разговору.

— Пожалуйста, счет, — сказала она проходившему мимо метрдотелю.

— Нет, нет, — сказал я. — Позвольте мне заплатить.

— Ни в коем случае. Уговор дороже денег.

Верно, сначала мне хотелось, чтобы заплатила она. Но сейчас мне было так стыдно за свою бестактность, что я должен был хоть как-то искупить ее.

— Пожалуйста, дайте мне чек, — сказал я, пытаясь взять над ней верх.

— Послушайте, — возразила Марси. — Мы можем и побороться, но только в одежде, а это будет не особенно интересно. Так что успокойтесь, ладно? — Затем она сказала: — Дмитрий?

Она знала метрдотеля по имени.

— Да, мадам? — сказал Дмитрий.

— Добавьте чаевые и запишите на мой счет.

— Разумеется, мэм, — сказал он и бесшумно ретировался.

Я почувствовал себя очень неловко. Сначала она расстроила меня откровенным разговором за обедом. Затем упоминание о борьбе в обнаженном виде (хотя и косвенное) заставило меня подумать: если она сексуально агрессивна, как мне следует реагировать? И, наконец, у нее собственный счет в «21»! Кто же эта девушка?

— Оливер, — сказала она, демонстрируя идеальные зубы, — я отвезу вас домой.

— Отвезете?

— Это мне по пути, — сказала она.

Я не мог скрыть от самого себя, что был встревожен…

— Но, Оливер, — добавила она сдержанно и, быть может, с легкой иронией, — то, что я угостила вас обедом, еще не значит, что вы должны со мной переспать.

— О, я чувствую огромное облегчение, — сказал я, притворившись, будто притворяюсь. — Мне бы не хотелось, чтобы у вас создалось впечатление, будто я распутник.

— О, нет, — сказала она. — Вы что угодно, только не распутник.

В такси, пока мы неслись к моей обители, мне вдруг пришла в голову одна мысль.

— Послушайте, Марси, — сказал я как можно небрежней.

— Да, Оливер?

— Когда вы сказали, что мой дом вам по пути… я ведь не говорил вам, где я живу.

— О, я просто решила, что вы из тех, кто живет в районе восточных 60-х улиц.

— А вы где живете?

— Недалеко от вас.

— Это довольно туманно. Полагаю также, что ваш номер телефона в справочнике не значится.

— Да, — сказала она. Но не дала ни объяснения, ни номера телефона.

— Марси?

— Оливер? — она все еще говорила спокойным, бесхитростным тоном.

— К чему вся эта таинственность?

Она протянула руку в кожаной перчатке, положила ее на мой напряженно сжатый кулак и сказала: «Пусть пока все будет как есть. О’кей?»

Проклятье! Поскольку в этот час не было движения, такси доехало до моего дома с невиданной скоростью, что в данный момент было совершенно некстати.

— Подождите секунду, — сказала Марси водителю. Я помедлил, чтобы услышать, не скажет ли она шоферу, куда ехать дальше. Но она была слишком хитра. Улыбнулась мне и с наигранным оживлением пробормотала:

— Большое спасибо.

— О, нет, — сказал я нарочито вежливо, — это я должен благодарить вас.

Возникла пауза. Будь я проклят, если стану вымаливать еще какие-то сведения. И с тем вышел из такси.

— Послушайте, Оливер, — позвала она, — поиграем еще в теннис во вторник на следующей неделе?

Я так обрадовался ее предложению, что пожалуй слишком явно это продемонстрировал, ответив:

— Но ведь это только через неделю. Почему бы нам не поиграть раньше?

— Потому что я буду в Кливленде, — сказала Марси.

— Все это время? — недоверчиво спросил я. Никогда еще никто не проводил в Кливленде всю неделю целиком!

— Освободитесь от своего бостонского снобизма, мой друг. Я позвоню вам в понедельник вечером уточнить время. Спокойной ночи, милый принц.

Отпирая третий замок на своей двери, я начал злиться. Что со мной происходит? Кто она такая, черт побери?

12

— Она что-то скрывает.

— Ну, и что вы нафантазировали? — спросил доктор Лондон. Каждый раз, когда я делал вполне реалистическое заявление, он требовал от меня игры воображения. Но ведь даже Фрейд описал понятие, которое называется Реальность!

— Послушайте, доктор, это фантазия. Марси Нэш обманывает меня!

— Да?

Он не спросил меня, почему я так волнуюсь из-за особы, с которой едва знаком. Я много раз задавал себе тот же вопрос, и отвечал, что во мне развит дух соперничества, и я просто не желаю проигрывать Марси, какую бы игру она ни вела.

Затем я подробно рассказал доктору обо всем, что обнаружил. Я попросил Аниту, мою идеальную секретаршу, соединить меня с Марси («Просто хотел поздороваться», — сказал бы я.) Естественно, я не знал, где она остановится, но Анита обладала гениальной способностью определять местонахождение людей.

В фирме Биннендейл, куда она позвонила, заявили, что среди их персонала никакой Марси Нэш нет. Это Аниту не остановило. Она позвонила в каждую дорогую гостиницу Кливленда. Включая пригороды. Когда все ее усилия не выявили никакой Марси Нэш, она обзвонила мотели и более скромные гостиницы. Ничего. — В районе большого Кливленда не было ни мисс, ни миссис, ни мадам Марси Нэш.

Что и требовалось доказать. Она лжет. Следовательно, она где-то в другом месте.

— Ну и, — медленно спросил доктор, — к какому выводу вы пришли?

— Но это не фантазии! — быстро сказал я.

Он не возражал. Дело было открытым, начало бурным. Я размышлял над ним целый день.

— Прежде всего, ясно, что она с кем-то путается. Это единственное объяснение, почему она не дала мне своего номера телефона и адреса. Может быть, она все еще замужем.

— Тогда зачем ей встречаться с вами?

По-моему, доктор Лондон — наивный человек. Или отстал от времени. Или иронизирует.

— А разве нас не уверяют, что мы живем в эпоху, свободную от морали. Возможно, они оба согласились не связывать свои отношения какими-то условностями, не ограничивать их…

— Но если она, как вы говорите, свободна от морали, почему она просто не даст вам это понять?

— Да, в этом весь парадокс. Я думаю, Марси лет тридцать, хотя выглядит она гораздо моложе. Это значит, что она как и я продукт начала шестидесятых годов. В то время не было такого распутства. Женщины ее лет часто лицемерят даже с собой: сообщают, что едут в Кливленд, а на самом деле наслаждаются жизнью на Бермудах.

— Это ваши фантазии?

— Хорошо, — уступил я. — Но может она там с дружком, с которым живет. Кстати, это может быть ее муж, а, может быть, и нет.

— И вы разозлены…

Не нужно быть психиатром, чтобы понять — я разъярен!

— Она не была откровенна со мной, черт возьми!

Проорав это, я сообразил, что мои проклятья может услышать пациент, сидящий в приемной.

На несколько секунд я замолк. Почему я так разволновался, убеждая его, что мне все равно?

— Господи, да мне жаль любого парня, который свяжется с этой высокомерной лицемеркой.

Пауза.

— Свяжется? — спросил доктор Лондон, подхватив мой глагол, чтобы использовать его против меня.

— Нет, — засмеялся я. — Я ею абсолютно не заинтересован. Я вообще собираюсь послать этой суке телеграмму с предложением отправиться ко всем чертям. Еще одна пауза.

— Только я не могу, — признался я. — Я не знаю ее адреса.

13

Мне снилось, что я сплю, когда чей-то телефонный звонок разбудил меня.

— Привет. Я разбудила, побеспокоила или как-то еще помешала? — раздался веселый голос Марси Нэш. Скрытый смысл вопроса: развлекаюсь я с кем-то или просто, как собака, жду ее звонка.

— То, что я делаю, строго засекречено, — ответил я, подразумевая: просто лежу и чешу себе яйца. — Но вы-то где, черт побери?

— В аэропорту, — сказала она, словно это была правда.

— С кем? — спросил я небрежно, надеясь застать ее врасплох.

— С усталыми бизнесменами.

Держу пари, что бизнес был очень утомительным.

— Ну как, хорошо загорели? — спросил я.

— Что? — спросила она. — Послушайте, Барретт, вы что, пьяны? Прочистите мозги и скажите, играем ли мы в теннис завтра утром?

Я покосился на часы. Был почти час ночи.

— Сейчас уже завтра, — отвечал я раздраженно. Я так и не узнал, что она делала всю неделю, она меня разбудила посреди ночи, не ответила на мои коварные вопросы, одним словом, таинственность продолжалась.

— Так мы играем в шесть утра? — спросила она. — Да или нет?

Несколько секунд я усиленно соображал. Ведь она, черт ее побери, только что вернулась из тропиков, где было много веселья и удовольствия?! И, несмотря на это, ей не терпится играть в теннис в такую заебическую рань! Ну и пусть поиграет со своим дружком. Я, что, просто ее теннисный наемный партнер? Или он должен позавтракать со своей женой? Надо ее послать и спать дальше.

Перейти на страницу:

Эрик Сигал читать все книги автора по порядку

Эрик Сигал - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


История Оливера отзывы

Отзывы читателей о книге История Оливера, автор: Эрик Сигал. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*