Kniga-Online.club

Мулен Руж - Пьер Ла Мюр

Читать бесплатно Мулен Руж - Пьер Ла Мюр. Жанр: Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
бешено заметался по бумаге. Всего несколько секунд – и грубоватый профиль начал оживать. Всклокоченные волосы, стеклянные, невидящие глаза, остановившиеся на пустой бутылке… Но шедевр уже исчезал, растворялся в воздухе у него на глазах. Женщина неуверенно покачнулась. Глаза ее закрылись. Она снова повалилась на стол и тут же заснула.

Анри расплатился за выпивку.

– А это за бутылку вина. Для нее. – Он дождался, когда на стол перед спящей женщиной поставят полную бутылку, а затем заковылял к выходу из бистро.

Холод заставил его поежиться. Он поднял бархатный воротник своего пальто и побрел по улицу, преодолевая ветер, дувший в лицо, одной рукой придерживая шляпу. Высоко в небе среди дождевых облаков плыла бледная луна. Дойдя до угла, он остановился и огляделся в поисках фиакра, но широкая и обычно оживленная улица на этот раз была пуста и погружена в зловещую тишину. Он отправился дальше, тяжело опираясь на трость и шумно дыша, хватая воздух ртом. Вот так он мог пройти без остановки шагов двадцать, а то и все тридцать. Еще каких-нибудь двадцать минут, и он доберется-таки до своей постели…

Анри уже миновал «Мулен Руж» – черную громаду, погруженную во мрак, казавшуюся в темноте обуглившимися руинами, – и ковылял по пустынному бульвару, когда услышал за спиной легкие шаги.

Откуда-то из темноты возникла девушка.

– Пожалуйста, месье, – задыхающимся шепотом взмолилась она. – Пожалуйста, скажите, что я с вами.

Следом раздались и другие шаги. Крепкая мужская рука появилась из темноты и ухватила девушку за запястье.

– Предъяви карточку!

Девица вырывалась, царапалась, пытаясь укусить незнакомца за руку. Мужчина грязно выругался и заломил ей руку за спину. Она взвизгнула и согнулась от боли.

– Ну как, – поинтересовался он, – сама пойдешь? Или тебе помочь?

– Отпустите ее, – вмешался Анри. – Вы что, не видите? Ей же больно.

Мужчина обернулся.

– Я видел, как она приставала к прохожим, и у нее нет карточки. У всех уличных проституток должны быть карточки. Кстати, а ваше-то какое дело?

– Интересно, как она могла приставать к кому бы то ни было, если мы весь вечер провели вместе? – соврал он не моргнув и глазом.

– Весь вечер? – издевательски повторил незнакомец. – Только вот этого не надо, со мной этот номер у вас не пройдет. Я видел ее собственным глазами. – Тут он осекся и почтительно поинтересовался: – А вы, случайно, не месье Тулуз?

– Он самый. И я заявлю на вас в полицию, если вы не перестанете третировать людей.

– В полицию? Хорошенькое дело. Так ведь я сам и есть полиция.

– Откуда мне знать? Тогда почему вы не в форме? Предъявите ваше удостоверение.

Незнакомец неохотно выпустил руку девушки и принялся расстегивать пальто.

– Я сержант Балтазар Пату из полиции нравов. Специфика нашей работы такова, что мы не носим униформы.

– Ладно уж, не стоит беспокоиться. Я вам верю. Мне приходилось слышать о вас в «Эли» от папаши Пюдэ. Он отрекомендовал вас как самого принципиального полицейского во всей округе. Побольше бы таких полицейских. Но уверяю вас, вы обознались. Эта девушка провела весь вечер со мной, честное слово.

– Но я же сам ее видел.

– А разве вы не могли обознаться в темноте? Вообще-то я видел, как какая-то женщина пробежала вон туда. – Он махнул рукой в темноту улицы. – Наверное, это ее вы разыскиваете.

– А лица ее вы не разглядели?

– Как? Она пулей пронеслась мимо нас.

Это заявление еще больше сбило Пату с толку.

– Так, говорите, она побежала туда?

– Да. Добежала до угла и скрылась на улице Фроментин. – Он повернулся к девушке: – Ты ведь тоже видела ее. Правда, дорогая?

– Да, видела, – пробормотала она, все еще потирая запястье. И, кивнув, добавила: – Вон туда она убежала.

Сбитый с толку полицейский смущенно крутил ус, пристально разглядывая странную парочку.

– Если она свернула на улицу Фроментин, то вряд ли я ее теперь смогу догнать, – пробормотал он, размышляя вслух. – Что ж, месье Тулуз, извините за беспокойство. Но приказ есть приказ, надеюсь, вы понимаете. Ведь кто-то должен следить за здоровьем общества и присматривать за этими девицами.

– Конечно! Я все прекрасно понимаю. Ну что же… доброй ночи, месье Пату. – Он подал знак девице: – Пойдем, дорогая. Уже совсем поздно.

Они молча двинулись дальше по улице, чувствуя на себе тяжелый взгляд полицейского.

Анри торопился, как мог, при этом внимание его было приковано к идущей рядом девице, и ее развязная походка вызывала у него отвращение. И зачем он только позволил втянуть себя в эту аферу?

– Послушай, а побыстрее ты не можешь идти? – чуть слышно заторопила она, когда Анри остановился во второй раз. – Что у тебя с ногами?

В ее голосе не слышалось ни сострадания, ни жалости, ни даже простого любопытства, а лишь раздражение от вынужденной остановки.

Эти замечания привели его в ярость. И это все, что она может сказать?

– Если тебе не нравится, как я хожу, то можешь катиться на все четыре стороны. Он уже ушел. И вовсе не обязательно оставаться со мной. Никто за тобой больше не погонится.

Еще какое-то время они шли молча.

– А ты уже родился таким или как? – через мгновение равнодушно спросила она. – Я знала одного мужчину, которому руку затянуло в машину. Счастливый… Страховая компания выплатила ему пятьсот франков. – Она бросила взгляд через плечо. – Ну, идем же скорее.

– Ты что, не видишь, ну не могу я быстрее! – Он тяжело дышал, говорить было трудно. – Сказано же тебе, иди куда хочешь. Он за тобой уже не побежит. Ничего тебе не будет.

– Эх, выбить бы ему все зубы, – злобно прошипела она. – С какой радостью я бы плюнула ему в рожу!

– Но ведь он отпустил тебя, не так ли?

– Все равно он сволочь, с каким удовольствием я бы запинала ногами всех этих гадов! – Голос девицы звенел от охватившей ее фанатичной злости, той вековой ненависти, что испытывает жертва по отношению к охотнику. – Но ты его обманул. Провести полицейского трудно, – немного помолчав, проговорила девица. – Ты хитрый.

Это было произнесено все с тем же безразличием. Она не благодарила его, не восхищалась его сообразительностью, а просто констатировала факт.

Так они добрались до угла улицы Коленкур, и Анри остановился под уличным фонарем.

– Слушай, вон там есть гостиница. – Он указал на тусклый светильник над входом в довольно неприглядное здание. – Она открыта всю ночь напролет, так что ты сможешь снять там комнату. Деньги-то у тебя есть?

– Не хочу я в гостиницу, – заныла она. – Во-первых, они не станут сдавать комнату, если карточка не в порядке. А если и пустят переночевать,

Перейти на страницу:

Пьер Ла Мюр читать все книги автора по порядку

Пьер Ла Мюр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мулен Руж отзывы

Отзывы читателей о книге Мулен Руж, автор: Пьер Ла Мюр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*