Kniga-Online.club
» » » » Знак ветра - Эдуардо Фернандо Варела

Знак ветра - Эдуардо Фернандо Варела

Читать бесплатно Знак ветра - Эдуардо Фернандо Варела. Жанр: Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
что уже долго откладывал. Сначала он сел в кровати и почувствовал, как утренний холод острым клинком царапнул ему голую грудь. Потом сделал несколько первых неуверенных шагов босиком по покрытой камешками и колючками земле. Потом, мелко подпрыгивая и обхватив себя руками, добрался до асфальта, потом – до белой разделительной полосы и побежал по ней, уверенно набирая скорость. Рядом с ним бежала его тень, напоминавшая разболтанную марионетку, которая могла вот-вот и совсем рассыпаться. Паркер мчался, впитывая каждым миллиметром кожи утреннее солнце и легкий чистый воздух. Энергия земли, которую он чувствовал босыми подошвами, служила еще и каналом для изгнания внутренних демонов. При этом Паркер кричал во все горло, чтобы наполнить легкие кислородом. Он несколько раз подпрыгнул, потом сделал несколько кувырков и под конец растянулся на черном асфальте, опьяненный незримым соком планеты. И только час спустя, охрипший и падавший с ног от усталости, он вернулся к грузовику, где его в тревоге ожидала Майтен. Она боялась, что с ним случилось что-то ужасное, но, когда увидела его совершенно голым, испугалась еще больше, решив, что либо у ее друга случился приступ степного безумия, либо на него кто-то навел порчу. Однако лицо у Паркера было расслабленным и взволнованным. А улыбался он так, словно сумел наконец избавиться от невыносимого напряжения, которое накопилось за долгие часы, проведенные за рулем.

– Это моя утренняя зарядка, – объяснил он Майтен, но та его объяснения словно не услышала.

В отличие от Паркера, она проснулась в паршивом настроении и чувствовала себя неважно. Беда в том, что стоило ей выпить лишние полрюмки, как это кончалось головной болью, а от желудка поднималась вверх противная кислота. И был только один способ поднять настроение и привести себя в норму – немедленно заняться уборкой и наведением порядка, только тогда все, что пошло в ее жизни наперекосяк, сразу вставало на нужное место.

– Костер погас, дров больше нет, кабина заросла пылью, а ты бегаешь как очумелый, – раздраженно бросила она.

– Вытирать пыль нет никакой необходимости, ведь она как сама прилетела, так сама и улетает. И вообще, в природе не бывает ничего окончательного и бесповоротного.

Майтен глянула на него растерянно и одновременно со злобой. А он продолжал свои рассуждения, одурманенный свежим утренним воздухом:

– Пойми: путь этой пыли действительно пролегает через наш грузовик, только вот потом она полетит дальше, а не останется там навсегда. Как и мы сами, ведь рано или поздно и нам тоже придется куда-нибудь отсюда уехать.

– А запахи, они тоже сами улетучиваются?

– Нет, запахи способны изменяться, но до конца не исчезают.

Майтен еще несколько секунд молча смотрела на него, не находя ни малейшего смысла в продолжении этого разговора, но потом все-таки повторила свои претензии. А так как Паркер явно не воспринимал ее аргументы всерьез, пошла собирать одежду, раскиданную по кабине, потом сняла с кровати наволочки, простыни и покрывала и кучей бросила собранное на землю.

– Пора заняться стиркой, – заявила она, после чего, вооружившись щеткой и веником, принялась мести и чистить все подряд – от ящиков в шкафу до последнего уголка в кабине, приговаривая: – Значит, по-твоему, пыль сама улетает… Ну а полотенца, они тоже сами себя выстирают?

– Полотенцами вытирают досуха то, что было перед тем вымыто, а значит, теоретически уже чистое тело. Но тогда чем они будут пачкаться?

Майтен обожгла его взглядом и спросила, сам он все это придумал или где-то вычитал. Она не могла понять подобного отношения к миру, поскольку для нее вообще не существовало каких-то промежуточных состояний: вещи были либо чистыми, либо грязными, люди были либо хорошими, либо плохими, полицейские были полицейскими, а воры – ворами.

– На ярмарке ты жаловалась на работу – теперь опять жалуешься. У каждого из нас есть свои пунктики, чистота – один из твоих, – сделал он вывод, расхаживая вокруг кучи белья.

– Зато твой пунктик – грязь.

– Просто я не трачу время на то, чтобы пачкать вещи, а даю им возможность испачкаться самим.

– Да, а еще ты не желаешь тратить время и на то, чтобы понять точку зрения другого человека.

Паркер, разозлившись, зажег сигарету при помощи вытащенной из костра головешки, отошел от грузовика и стал мочиться, не позаботившись о том, чтобы найти для этого более укромное место.

– Ты настоящий дикарь и даже не сознаешь этого, – тотчас крикнула она.

Вернувшись, он немного постоял в глубокой задумчивости. Для него такая обстановка выглядела настолько привычной, что упреки Майтен казались нелепыми. Беспорядок? Но беспорядок может образоваться только в доме, то есть там, где есть крыша и стены, а не посреди степи, где вещи располагаются в любом месте и по своему усмотрению, поскольку никакого своего места у них просто нет и быть не может.

Но тут Паркер вспомнил минувшую ночь, вспомнил, как они ужинали под забрызганным звездами небом, а рядом потрескивал костер, вспомнил лучшие мгновения их с Майтен любви.

– Неужели, по-твоему, так живут только дикари? Ведь в нашей теперешней жизни есть своя гармония, поэтому я не понимаю твоих придирок и твоей мании вечно твердить о порядке или беспорядке.

– А неужели так трудно понять мое желание иметь, скажем, туалет?

– В городе – конечно, кто бы спорил, но здесь все воспринимается иначе, – ответил он, делая широкий круг рукой.

Она покорно опустила голову:

– Да, ты прав. Это твой дом и твоя жизнь, а я вторгаюсь в них со своими правилами.

Паркер быстро вскочил на ноги, схватил ее за плечи и заговорил очень мягко:

– Пойми, это не мой дом, и это вообще никакой не дом. Просто мы с тобой сейчас находимся в пути.

– А я не хочу ни вторгаться в твой дом, ни мешать тебе на этом твоем пути, только вот, на беду, я уже нахожусь внутри, – сказала она, стряхивая со своих плеч руки Паркера.

Он подождал какое-то время, потом умылся холодной водой из бака, надел чистую одежду, сходил за хворостом, вымыл тарелки и стал наводить так называемый порядок – исключительно для того, чтобы доставить удовольствие Майтен. Она тоже что-то делала, хотя прекрасно понимала, что их старания не имеют ни малейшего смысла, поскольку в доме, лишенном стен, и вправду невозможно определить, что следует считать порядком, а что нет. Кроме того, ее представления о чистоте были с детства связаны с потоками мыльной воды, бегущей по выложенному плиткой полу.

Майтен в отчаянии рухнула на диван. Обежала взглядом степь, где обитала вот уже столько дней – или недель, или веков, – и задалась

Перейти на страницу:

Эдуардо Фернандо Варела читать все книги автора по порядку

Эдуардо Фернандо Варела - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Знак ветра отзывы

Отзывы читателей о книге Знак ветра, автор: Эдуардо Фернандо Варела. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту readebookcom@gmail.com .