Kniga-Online.club

Сад на пустыре - Шэрон Гослинг

Читать бесплатно Сад на пустыре - Шэрон Гослинг. Жанр: Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Или в тот миг, когда они стояли в лунном свете, глядя друг другу в глаза, ошеломленные снизошедшим на них пониманием… Но вместо этого она снова и снова слышала звон бьющегося стекла, а потом видела страшную картину: он лежит на земле, весь в крови.

Луиза не глядя сунула в плеер какой-то диск и нажала на воспроизведение: Кейт Буш пыталась заключить сделку с богом. «Это мы уже проходили», – подумала Луиза.

Добравшись до Коллатона, она ненадолго остановилась, чтобы взять себя в руки, и только потом выехала на площадь. При мысли о том, что сейчас она увидит разрушенный сад или, что еще хуже, асфальт со следами крови, Луизу охватил ужас.

Она остановила машину и несколько минут сидела неподвижно, держа руки на руле. Джо предлагала поехать с ней. Луиза отказалась, но сейчас ей отчаянно не хватало поддержки сестры. С места, где она остановилась, был виден остов разбитой теплицы. Цвета сада изменились. Зелень молодых деревьев, которые так хорошо разрослись у старого забора, исчезла. Как и яркие пятна душистого горошка. Все было тусклым, серым – цвéта разрушения и смерти. Луизу замутило. Ей не хотелось выходить из машины. Несколько секунд она даже всерьез собиралась завести двигатель и вернуться назад в Карлайл.

– Давай, Макгрегор, – пробормотала она себе под нос. – Смелее.

Она вышла из машины и направилась к калитке, доставая из кармана ключ. Вставила его в замок и замерла. Луиза ожидала увидеть участок, заваленный мусором: битым стеклом, обугленными досками… Но ничего подобного там не было. Участок тщательно подмели. Луиза открыла калитку и вошла. Ущерб, нанесенный саду, конечно, был очевиден. Уничтоженные растения, следы шин на земле. Дорожка, которую они когда-то выложили с Харпер, все еще тянулась через участок, но больше никуда не вела. Все растения были или вырваны с корнем, или растоптаны; от саженцев плодовых деревьев остались только щепки. Дождя не было уже несколько недель, и сад напоминал пустыню. В воздухе до сих пор стоял едкий запах дыма и… возможно, бензина.

Однако это было не все. Да, на участке все еще царил беспорядок, но здесь явно трудились люди. На клочках расчищенной земли рядом с кучами мусора: листьев и клубней, веток и сломанных цветов, – стояли грабли. Кто-то начал восстанавливать забор: поваленные столбы уже вытащили из земли.

Сердце Луизы тревожно билось, но она заставила себя обернуться и посмотреть на кусок асфальта, где произошло самое страшное. Она не сомневалась, что на нем остались следы. Должны были остаться – как незаживающие шрамы в ее душе. Но там ничего не было. Она подошла ближе, посмотрела внимательнее – нет, ничего. Она даже не могла определить, где именно лежал Кас, истекая кровью.

– Мы пытаемся навести здесь порядок, – произнес сзади знакомый голос.

– Кэт.

Луиза обернулась, и Кэт заключила ее в объятия.

– Луиза, я так рада тебя видеть! Я не была уверена, что ты вернешься.

– Я тоже, – призналась Луиза. – Но я… я должна была это увидеть.

Кэт пристально посмотрела на нее, а потом кивнула.

– Ну что ж, давай я покажу тебе, что мы успели сделать.

Они медленно прошлись по саду. Кэт показала, что удалось спасти (совсем немногое), и рассказала, что предстоит сделать.

– Они вылили в мемориальный пруд не то бензин, не то еще какую-то дрянь, – сказала она. – Слава богу, что мы не успели запустить туда рыбу. Маленькие удачи.

Луиза молча стояла на границе мемориального участка, который так много значил для Кэт. Сад камней лежал на дне подернутого маслянистой пленкой пруда. Скамейка около него, которую Артур сделал с такой любовью, сгорела почти дотла.

– Мне так жаль, Кэт, – еле слышно сказала Луиза. – Столько работы – и все зря. Как Артур?

– Артур просто вне себя, – ответила Кэт. – Говорит, что вернется и все восстановит, как только у него будет место для работы. Все время твердит: «Мы не позволим, чтобы последнее слово осталось за этими ублюдками». У него есть идеи, как сделать новые скамейки, еще лучше.

– Какой же он все-таки замечательный! – улыбнулась Луиза.

– Прудом, кстати, занимается Харпер, – продолжала Кэт.

– Харпер? – изумилась Луиза.

– И нечего удивляться, – раздался знакомый голос у нее за спиной. – У меня тут полно спор синих вешенок. На eBay нашла дешевые мешки, а местный хозяйственный магазин бесплатно даст нам опилки.

В нескольких шагах от них, сложив руки на груди, стояла Харпер.

– Это потрясающе. – Луиза попыталась улыбнуться. – Расскажешь потом, как все пройдет?

– Это почему? – Харпер зло прищурилась. – Вы куда-то уезжаете? Только заглянули к нам и уже собираетесь сбежать? Даже помогать не будете?

– Город поможет, – покачала головой Луиза. – Кэт и Артур, и все остальные.

– А вы – часть этого города, между прочим, – бросила Харпер, вскипев от злости. – Вы стали его частью, когда приехали сюда, когда затеяли все это! А теперь, когда начались проблемы, собираетесь нас бросить?

– Харпер… – попыталась вмешаться Кэт, но та не стала ее слушать.

– Мистер Пи просил, чтобы я была с вами помягче, хоть вы даже не удосужились навестить его в больнице. Но это ваше дело, мне плевать. Я сюда не рвалась, но он попросил, и вот я здесь. Он тоже всегда был здесь, когда вы в нем нуждались. Мы все здесь из-за вас. И самое меньшее, что вы можете сделать, – это помочь.

– Харпер, я не могу. – Луиза покачала головой.

– Чего не можете? – Харпер схватила стоявшие поблизости вилы и сунула их Луизе. – Не можете час своего времени на нас потратить?

Несколько секунд они смотрели друг на друга. Потом Луиза взяла вилы, а Харпер развернулась и зашагала прочь, шаркая ботинками по высохшей земле.

– Прости ее, – сказала Кэт. – Она еще не пришла в себя. Но вкалывает так, что просто слов нет. Не покладая рук.

Кэт попыталась забрать у Луизы вилы, но та не дала.

– Она права. Я сейчас никуда не спешу – хоть помогу немного.

Быстрого способа восстановить сад не существует. Нужно расчистить каждый клочок земли, собрать весь мусор. Луиза засучила рукава и принялась за дело. Шло время, и количество людей на участке увеличивалось. Каждый раз, когда Луиза отвлекалась от работы, кто-то новый спрашивал, чем можно помочь. Она почти никого не узнавала. Бывали ли эти люди здесь раньше? Точно не при ней.

Появился Артур с целым подносом маффинов для волонтеров. Он крепко обнял Луизу.

– Это все Мо, – объяснил он, когда Луиза удивилась количеству новых лиц в саду. – Они с Сиддигом сняли короткое видео, загрузили в Сеть. Попросили о помощи… И это сработало.

– Еще как! – подтвердил довольный Мо. – Уже почти десять тысяч просмотров, а ведь мы его только вчера выложили.

Он достал телефон и показал Луизе короткий ролик. В нем маленькая сестра Мо сажала картошку на дне открытых дверей, а потом плакала, глядя на разоренный сад. Завершали видео кадры с волонтерами, приводящими в порядок участок. Под роликом Мо поставил хештеги #победимразруху, #коллатонпротивпреступности, #мызаправоедело и #мистер_Пи_важен.

Луиза в очередной раз подумала, что у парня талант. Если ролик привлечет в сад новых людей, это будет отлично.

Волонтеры работали, пока долгий летний день не подошел к концу. Луиза, которая собиралась пробыть здесь всего час, осталась дотемна. Она оперлась на вилы и посмотрела на свои перепачканные руки. Она устала и была вся в грязи, но чувствовала себя лучше, чем все последние недели.

– Спасибо, что приехала, – сказала Кэт, обнимая ее.

– Я и завтра приеду, – пообещала Луиза. – Надо разобраться с финансами. Выяснить, сколько осталось на счете.

Кэт крепко сжала ее руки.

– Хорошо, девочка. Так и сделаем.

Глава пятидесятая

Два дня спустя Харпер пришла в сад очень рано – в последнее время она всегда так делала. Занятий в школе летом не было, и она не знала, как убить

Перейти на страницу:

Шэрон Гослинг читать все книги автора по порядку

Шэрон Гослинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сад на пустыре отзывы

Отзывы читателей о книге Сад на пустыре, автор: Шэрон Гослинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*