Привет, красавица - Энн Наполитано
— Я переезжаю, — сказала Джулия. — И жду известий насчет работы у профессора Купера. Я должна освободить квартиру, потому что Уильям больше не числится в Северо-Западном университете.
— И съезжать нужно прямо сейчас? Неужто тебе не дадут лишний месяц после того, что случилось?
— Нет, не дадут. — Джулия лукавила, она не знала, когда должна выехать. Скопилось много корреспонденции, в которой, наверное, были извещения от университета, но все нераспечатанные конверты уже были сложены в коробку с ярлыком «Джулия». Почти каждая коробка была помечена «Джулия» либо «Алиса». От Уильяма остались только одежда, пара баскетбольных мячей и рукопись, так и лежавшая в бумажном пакете.
— Глупость какая, — сказала Роза, явно не поверив. — Хочешь, я помогу тебе найти жилье? У моих здешних подруг повсюду имеются знакомые риелторы. Мы всё устроим. Я обзвоню ваш район. Мы этим займемся, а ты не забивай себе голову и лучше подумай, как уладить с Уильямом.
— Ты слишком далеко, помочь не сможешь. Но все равно спасибо.
— Не будь дурой. И не используй меня в качестве оправдания своего дурного поведения. Мы тебя воспитывали иначе. Как моя внучка?
Джулия взглянула на уснувшую Алису и улыбнулась. Малышке нет дела, что комната заставлена коробками, а маму, одетую в старые джинсы и свитер, донимает своими криками бабушка.
— Прекрасно. И я приложу все силы, чтобы так оно было и дальше.
Ответил профессор Купер: как только утрясутся детали его нового проекта, он поймет, какие сотрудники ему понадобятся. Он позвонил как-то посреди дня и оставил короткое сообщение на автоответчике. Джулия понимала, что профессор достаточно умен и догадался, что она не отвечает на звонки, ведь прежде она всегда сразу перезванивала. Впрочем, ей все равно, подозревает он или нет о том, что в ее жизни что-то происходит. Подозрения — это нормально. Она ведь тоже ничего не знает о личной жизни профессора Купера. Ей нравилось, что их отношения носят сугубо профессиональный характер. Наконец Джулия перезвонила.
— К сожалению, я не смогу воспользоваться вашими услугами прямо сейчас, — сказал Купер. — Вообще-то я буду занят до следующего мая. Извините, я понимаю, что вы надеялись услышать иное.
— Так сейчас ведь… — Джулия пыталась вспомнить, какое сегодня число, — двенадцатое октября.
— Ну да. Понимаете, мне предложили большой полугодовой проект в Нью-Йорке, и до его окончания меня не будет в городе. К своей здешней работе я вернусь в конце весны, и тогда буду рад пригласить вас к сотрудничеству.
Джулия старалась переварить эту новость. Что же она будет делать целую зиму и всю весну? Если не считать пригляда за детьми и прочих подростковых подработок, она работала только у профессора Купера в студенческие годы. И он платил хорошие деньги, которых хватило бы на достойные ясли для Алисы. Джулия планировала, что дочка будет на попечении своей тетушки Эмелин и сможет играть с кузиной Иззи.
Учеба у профессора Купера была большой удачей, считала Джулия. В свое время на курс организационной психологии она записалась из любопытства, совершенно не представляя, что это за предмет. Человек замкнутый, Купер смутился, когда она спросила, нельзя ли ей поработать у него на летних каникулах. Джулия сказала, что готова выполнять любые поручения и варить кофе. Сперва только этим и занималась, но потом профессор увидел, что умная девушка подбрасывает ценные идеи и очень приятна клиентам. «Мне нравится ваш свежий взгляд», — сказал Купер, после чего начал обсуждать с ней весьма сложные рабочие аспекты. Иногда Джулии не хватало знаний, но раз-другой она подсказала новые пути решения задачи.
— Я поеду с вами, — вдруг сказала Джулия. — И помогу вам с большим проектом.
— Поедете в Нью-Йорк? — опешил Купер.
Джулию саму ошеломило собственное заявление.
— Извините, но у вас, кажется, муж и ребенок?
— Я возьму дочь с собой. В Нью-Йорке наверняка есть хорошие ясли. И потом, это же всего на полгода.
В голове Джулии уже сложился план, который решит или хотя бы отсрочит часть ее проблем. Мебель и вещи можно хранить на складе, а поиск новой квартиры отложить до возвращения из Нью-Йорка. А во время процесса развода и оформления отказа Уильяма от родительских прав она будет далеко отсюда. Если бы Уильям передумал, а она жила в Чикаго, встреч лицом к лицу было бы не избежать. А так ему придется звонить в Нью-Йорк либо писать письма. За полгода пыль от всей этой драмы осядет. Вернувшись, Джулия, наверное, сможет поселиться в Пльзене рядом с сестрами. И подруги матери уже вряд ли будут преследовать вопросами, почему рухнул ее брак и что она не так сделала. Через шесть месяцев горячие угли, на которых нынче приплясывает семья Падавано, остынут.
— Предложение интересное, — сказал Купер. — Теоретически я бы мог оплатить вам перелет, но вот все прочее… Я рассчитывал нанять сотрудника уже на месте.
— Я сама оплачу дорогу, мне это по силам. — Джулия чуть не сказала, что еще не бывала в Нью-Йорке и получит массу впечатлений, но побоялась выглядеть несерьезной и менее надежной, чем местный сотрудник, наверняка знающий, где можно перекусить, и знакомый со схемой метро.
— У меня правило — не принимать решение по телефону, — сказал профессор.
— Да-да, конечно, — согласилась Джулия.
У Купера было много правил, почти все они касались серьезных решений и продуктивности. Он приобретал не больше одного костюма в год, что позволяло ему выглядеть модным и в полной мере использовать покупку. Форму он поддерживал тем, что съедал шесть больших салатов в неделю. Не имело значения, когда их есть и что к ним добавить, правилом было количество салатов.
— Но раз вы считаете, что осилите переезд, я принимаю ваше предложение. Вы — лучший помощник из всех, что у меня были. Скоро я с вами свяжусь и сообщу детали.
Джулия повесила трубку, и ее охватила такая радость, что она пустилась в дикий пляс среди нагромождения коробок. Казалось, безумное решение должно испугать, но страха не было, один лишь восторг. Джулия рассмеялась, представив, как ошарашит мать своей новостью. Бегство Розы имело определенные последствия. И одно из них, что и Джулия в полном праве сбежать, хотя бы на время. Приплясывая, она сообразила, что мать, наверное, сумеет помочь подыскать квартиру в Нью-Йорке. Раз у ее подруг повсюду знакомые риелторы, кто-нибудь да знает о доступном жилье в мегаполисе. А может, у кого-то из старых дам пустует квартира, которую они с Алисой займут.
Из коробки с немногочисленными вещами мужа Джулия достала атлас,