Kniga-Online.club

Дождь в Токио - Ясмин Шакарами

Читать бесплатно Дождь в Токио - Ясмин Шакарами. Жанр: Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
отсюда.

Где же мы?

Она медленно выписывает в темноте иероглифы .

«Ёми», – читаю я, и символы превращаются в красный дым. Какой ужас. Мы в царстве мёртвых.

Майя прижимает ладонь к своим израненным губам:

– Никто не должен знать, что мы здесь. Иди за мной, Малу.

Майя уходит, и я невольно думаю о зомби. Её движения скованные и тяжёлые, а с каждым шагом слышится плеск воды.

Затрудняюсь сказать, следую я за ней или нет. Даже не уверена, что мы находимся в помещении, к которому применимы понятия вроде масштаба и направления. Вижу только сестру – зыбкий мерцающий силуэт в вакууме.

– Направо.

Она говорит это второй раз.

– Налево.

Направо, направо, налево? О чём ты? Куда ведёшь меня?

– Направо. Направо. Налево. У тебя мало времени.

Мало времени для чего?

– Направо. Направо. Налево. Запомни.

Майя вдруг начинает таять.

– Прощай, сестра.

Что? Нет! Не бросай меня одну!

– Мы не отсюда.

Не могу потерять тебя снова! Я так скучаю!

– Отпусти меня, Малу. Отпусти.

Майя с улыбкой смотрит на меня – и превращается в ту Майю, которую я знала. Мою Майю. Её свет озаряет моё сознание.

Моя сестра жива и прекрасна как никогда.

Умоляю, не уходи! Останься!

– Найди его.

Распахиваю глаза. В висках колет, тело ломит. В нос бьёт запах горелой земли. Слышу звон, пронзительный и механический, похожий на трение клинков друг о друга. Торопливо ощупываю грудь, живот, ноги. Затем касаюсь лица.

Я снова здесь.

Очень темно, различаю лишь очертания. Сквозь трещину между каменными плитами проникает свет. Поднимаю глаза – повезло же мне! При падении с такой высоты легко сломать шею.

Чудо, но мой телефон тоже не разбился. Включив фонарик, осматриваюсь: какая-то кроличья нора, только с металлическими проводами, торчащими отовсюду. В воздухе парит пыль размером со снежные хлопья. Пол устилает толстый ковёр из грязи и гравия. Дальше тьма такая плотная, что луч фонарика отражается от неё.

С телефоном во рту пробираюсь, ползу вперёд, борясь с нарастающим страхом. Внизу температура выше сорока градусов. Стараюсь не думать, что нахожусь в недрах разрушенного здания, что меня в любой миг может расплющить. Майя хочет, чтобы я была здесь. Надо ей довериться.

Проход сужается, теперь я ползу на животе, обливаясь потом, который огнём жжёт глаза. Отвратительно пахнет гнилью. Мой радар «сражайся или беги» напрочь сломался: мышцы то и дело рефлекторно подёргиваются.

«Встреча с Майей – лишь игра воображения?» – спрашиваю у себя я. Тоннель такой низкий, что я касаюсь макушкой потолка. Направо, направо, налево – так она сказала. Но где право? Сантиметр за сантиметром ползу вперёд. Воздуха очень мало, в носу печёт и щиплет.

Харуто?

Вытащив телефон из рта, напряжённо прислушиваюсь. Почудился какой-то звук. Из-за зашкаливающего адреналина малейший шорох кажется ужасно громким. Наверное, это просто перестук камней.

Выплюнув песок, возвращаю фонарик на место, и тут снова раздаётся тот самый звук:

– Таскэтэ!

По спине бегут мурашки.

– Хару! – кричу я что есть сил. – Хару, это ты?

– Таскэтэ!

Голос слишком тихий, сложно сказать, кому он принадлежит, Хару или другому ребёнку. Но в любом случае таскэтэ – это крик о помощи. Нельзя медлить!

– Не бойся, я уже рядом! – громко оповещаю я, снова беря телефон в рот.

Со стоном продираюсь сквозь ужасную тесноту, давящую со всех сторон. Постепенно выбиваюсь из сил. Кожа на животе вся исцарапана, по телу расползается чудовищная боль. Дыши, надо дышать. Зрение мутнеет, к горлу подкатывает горячая желчь.

Вдруг откуда-то тянет сквозняком. Недоверчиво поворачиваю голову: справа в стене дыра. Направо, направо, налево – так она сказала. В душе маяками вспыхивают страх и надежда.

Этот тоннель гораздо шире, и спустя несколько вздохов в голове проясняется. Даже мрак здесь не выглядит так, будто вот-вот меня проглотит. Мне даже чудится бледный проблеск дневного света на краях свода.

Вскоре луч фонаря выхватывает следующий поворот – снова направо. Я в эйфории. Не понимаю, что за странный опыт пережила… но моя сестра была здесь.

– Таскэтэ!

– Хахуто? – достаю телефон изо рта. – Харуто, ты слышишь меня?

– Малу!

По телу пробегает электрический разряд.

– Хару, я здесь! Я здесь!

– Малу! Я не могу пошевелиться!

– Держись! Я иду!

Предсказание Майи сбывается: направо, направо, налево. Пролезаю в отверстие за болтающейся доской – или правильнее сказать, проскальзываю, потому что за ней меня ждёт обрыв. Приземляюсь лицом в кучу пыли. Телефон зловеще хрустит. Быстро поднимаюсь и ощупываю по экрану. Дисплей цел. Тогда что хрустело?.. На языке привкус металла: меня чуть не выворачивает. Сплюнув густую слюну, ощупываю верхние зубы. О нет! На правом клыке скол!

– Малу!

Харуто совсем рядом. В ушах шумит кровь. Свечу по сторонам фонариком: это классная комната. Среди обломков стен замечаю парты и стулья.

– Хару, где ты?

– Я внизу! – отвечает он сдавленным голосом.

Осторожно ползу на коленях по разрушенному классу. Повсюду острые обломки: не хочу, чтобы меня проткнуло каким-нибудь штырём.

Луч света скользит по чьей-то ноге. В ужасе всхлипываю… а в следующее мгновение рыдаю от счастья.

– Хару, наконец-то…

Сердце замирает.

Это не Хару.

Вид погибшего мальчика – как удар под дых. Он лежит, беззащитный, покинутый, а тьма тянет к нему свои смертоносные когти. Руки и ноги наливаются свинцом. Нечестно. Этот ребёнок тоже чей-то сын, чей-то брат, чей-то лучший друг…

Телефон дважды вибрирует. Значит, осталось всего десять процентов заряда. У меня около пяти минут, чтобы найти Хару и прервать этот калейдоскоп ужаса. С трудом оторвав взгляд от мёртвого мальчика, всматриваюсь в серо-белый сумрак.

– Хару, я тебя не вижу! – в отчаянии кричу я. – Говори, направляй меня голосом!

– Я здесь, внизу!

Свечу фонариком в какую-то нишу и вижу пару глаз, глядящих на меня сквозь узкую щель.

– Э-это ты?

– Да! – хрипит Харуто.

Радость, облегчение, благодарность – эмоции взрываются в душе с мощностью сверхновой.

– Я нашла тебя! Я правда тебя нашла! – задыхаясь, я складываю руки в молитвенном жесте. – Спасибо, Майя! СПАСИБО!

– Я не могу выбраться! – паникует Харуто. – Слишком узко!

– Ты не ранен? Болит что-нибудь?

– Я… вроде бы нет. Н-не знаю. Мне так жарко! – он тяжело дышит. – Пожалуйста, помоги!

– Сохраняй спокойствие, Хару-чан. Вместе мы справимся, – просовываю в щель мизинец. – Обещаю.

Харуто переплетает свой палец с моим:

– Спасибо, Малу. Я очень рад, что ты здесь.

Выпрямившись, с фонариком осматриваю шкафы, поймавшие Харуто в ловушку, похожую на саркофаг.

Думай, Малу! Думай!

– Есть хорошие новости, – говорю я. – Ни один из шкафов не держит стены.

Можно не бояться, что нам на головы обрушится потолок.

– Опиши, что тебя окружает?

Перейти на страницу:

Ясмин Шакарами читать все книги автора по порядку

Ясмин Шакарами - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дождь в Токио отзывы

Отзывы читателей о книге Дождь в Токио, автор: Ясмин Шакарами. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*