Kniga-Online.club

Сад на пустыре - Шэрон Гослинг

Читать бесплатно Сад на пустыре - Шэрон Гослинг. Жанр: Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
в саду не проронил ни слова. Даррен не стал выходить из машины. Он сидел, глядя куда-то за спины Луизы и Кэт, и по его лицу медленно расползалась кривая ухмылка. Луиза обернулась и увидела Каса и Харпер. Оба казались абсолютно невозмутимыми, хотя Харпер стиснула зубы от ярости. От Каса волнами распространялось напряжение. Они с Дарреном сверлили друг друга взглядами. Через некоторое время Даррен медленно вынул изо рта окурок и щелчком отправил его в окно. Стекло плавно поднялось. Двигатель снова заработал, мотоциклисты, в очередной раз обогнув площадь, пристроились по бокам, и кортеж умчался прочь в клубах пыли и реве двигателей.

В саду воцарилась тишина. Луиза устало закрыла глаза. Она знала, что будет дальше. Все испуганно разойдутся. Вечеринка закончится так же, как первая встреча в спортзале. Ее проект обречен. Вдруг кто-то положил ей руку на плечо. Это была Кэт Ларкспер.

– Не обращайте на них внимания, – стальным голосом произнесла она. – Таким только палец дай – всю руку откусят. Но на самом деле они просто трусы. А теперь покажите, где вы хотите устроить этот мемориальный участок.

Глава двадцать шестая

«Странно, – думала Харпер, возвращаясь домой, – но день получился неплохой, веселый… Пока не появился этот… Даррен».

Чего он хотел? Показать, какой он крутой и важный? Хотя он никогда таким не станет, хоть тресни. И для кого было это представление – для нее или для мистера Пи? А может, они тут и ни при чем. Ее двоюродный брат просто любит покрасоваться. И ему подходит любая аудитория.

Она зашла в магазинчик на углу, чтобы положить денег на электросчетчик – из недельной зарплаты в гараже. Харпер была рада, что сможет провести там еще несколько часов в ближайшие две недели. «Мини» была почти закончена, но еще нужно пройти техосмотр, за который тоже придется платить. К тому же неплохо было бы накопить денег на бензин.

На выходе ей попалась на глаза стойка с журналами. У тех, которые посвящены садоводству (пастельные цвета и шрифт с завитушками), на обложках были бледные розы и пухлые растрепанные пионы. К одной из обложек был прикреплен маленький пакетик с кричащей наклейкой: «ТРИ БЕСПЛАТНЫХ ЛУКОВИЦЫ В КОМПЛЕКТЕ С ЭТИМ НОМЕРОМ!». Харпер взяла журнал и пошла назад, к кассе. Вот, хотя бы будет повод поговорить с братом. Он уже не первую неделю ее избегал, и ей еще предстояло выяснить, где он бывает, когда бесследно исчезает из дома.

– Макс! – крикнула она, отперев дверь.

Ритуал есть ритуал, и Харпер соблюдала его, хотя после той ссоры брат упорно молчал. Она подождала немного внизу лестницы, но ответа не было. Непонятно, дома ли Макс вообще.

Харпер вставила электронный ключ в счетчик, пошла на кухню и бросила журнал на стол. На пару секунд устало закрыла глаза. Она не знала, что делать. Отношения с братом стали хуже некуда. Его словно подхватило вихрем и уносило все дальше от нее. Как вернуть Макса на ее орбиту? Как вернуть их отношения к простому двоичному коду, на котором они всегда строились? Она больше не готовила брату ужин: Макс вдруг решил, что может делать это сам. Она пыталась поговорить о нем со школьными учителями, но те заявили, что обсуждать поведение ребенка будут только с родителем или законным опекуном, а открывать ящик Пандоры, объясняя, в каком состоянии большую часть времени находится их отец, Харпер не рискнула. Потому что на этом все и закончилось бы. Навсегда.

Вдруг наверху хлопнула дверь, и по лестнице сбежал Макс. При виде брата сердце Харпер подпрыгнуло.

– О, привет, – сказала она. – Ужин тебе приготовить? Кстати, смотри, – я подарок принесла! Там целых три луковицы. Подумала, может, в выходные купим горшки и компост и посадим их вместе?

Макс мельком взглянул на журнал и презрительно скривился.

– Это луковицы тюльпанов.

– О’кей, – согласилась Харпер, не понимая, чем недоволен брат.

– Тюльпаны под зиму сажать надо, – бросил Макс таким тоном, словно разговаривал с самым глупым человеком в мире. – Им теперь до осени лежать придется.

– О, – сникла Харпер. – Извини. Ну, может, журнал все равно пригодится?

Макс протиснулся мимо нее к холодильнику и достал из него йогурт. Только тогда до Харпер дошло, что он держал в руке.

– Где ты это взял?! – воскликнула она, в изумлении глядя на мобильный телефон.

Макс быстро сунул телефон в карман и попятился, как будто Харпер могла его отнять.

– Друг подарил.

– Какой друг? Тот, который помог тебе с компостом?

Макс пожал плечами и, отвернувшись, полез в ящик стола за ложкой. Он открыл йогурт и буквально проглотил его. У Харпер неприятно заныло под ложечкой.

– Макс, пожалуйста, расскажи мне, где ты взял телефон?

Он кинул ложку в раковину, даже не сполоснув. Харпер снова подумала, что брата как подменили. Она попыталась схватить его за локоть, когда он молча проходил мимо, остановить, разговорить. Но Макс брезгливо стряхнул ее руку. Телефон в его кармане звякнул: пришло сообщение.

Макс кинулся в прихожую, как щенок на свист хозяина, но Харпер не отставала. Пока он обувался, она рывком распахнула входную дверь: за воротами стоял знакомый черный автомобиль. Мотор рычал, багажник был открыт. Фигура, которую она без труда узнала, выгружала оттуда мешки с компостом и складывала в кучу у них во дворе.

– Даррен?

Двоюродный брат маслено улыбнулся, и зажатая в зубах сигарета чуть не уткнулась ему в нос. Он бросил на землю последний мешок и желтыми пальцами вытащил окурок изо рта.

– Харпс?

Макс пробежал мимо сестры и юркнул на пассажирское сиденье. На секунду Харпер застыла, не в силах справиться с шоком, но тут же бросилась к машине. Она схватилась за дверцу, но Макс успел запереться изнутри и вызывающе смотрел на нее через стекло. Харпер никогда не видела у него такого холодного и злобного взгляда.

– Макс, – отчеканила она. – Немедленно выйди из машины.

– Он не выйдет, малышка. – Даррен захлопнул багажник и подошел к ней вплотную. – Я, конечно, добрый начальник – даже сам за ним заезжаю! – но опозданий терпеть не могу. Парню пора на работу.

Харпер вдруг забыла, как дышать.

– Макс работает на тебя? И что же он делает?

– Да не напрягайся так. Он просто на стреме стоит.

– Ему же всего девять!

– Мне скоро десять! – крикнул Макс из машины.

Харпер почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица.

– Выпусти его из машины, – произнесла она дрожащим голосом. – Не смей его трогать, Даррен. Я не позволю тебе его использовать. Я пойду в полицию. Я…

– Правда? – Даррен наклонился к ней, каждой клеткой источая угрозу. – В полицию? Ну давай, иди. Думаю, им будет очень интересно кое-что о тебе разузнать. Например, какие у тебя ловкие руки. И почему этот твой ублюдочный педик-препод из кожи вон лезет, чтобы тебя отмазать. Я вот всегда думал: странно, что чувак все время возится с детьми. Должна же у него быть причина? Почему он так рвется помогать? Особенно если помощь подразумевает соучастие в преступлениях малолетних. Стремно как-то получается, да?

Харпер так стиснула зубы, что заболели челюсти. Она не могла поверить, что все это происходит на самом деле. Она всеми силами старалась уберечь Макса от беды, а Даррен так легко поставил крест на ее усилиях.

– Пожалуйста, – прошептала она, ненавидя себя за эту мольбу. Она ведь твердо решила, что никогда ни у кого ничего просить не будет! – Пожалуйста, Даррен, оставь Макса в покое. Пожалуйста.

Он тяжело вздохнул и покачал головой, как будто исполнить ее просьбу было не в его власти.

– У него долг, Харпс, вот в чем дело. Я же давно помогаю маленькому засранцу. – Он кивнул на мешки с компостом. – Это только верхушка айсберга. Телефон, а еще…

– Я заплачу долг, – быстро сказала Харпер. – Просто скажи сколько. Я достану деньги. Только пообещай, что больше не подойдешь к Максу!

– Нет! – завопил Макс, яростно барабаня кулаками

Перейти на страницу:

Шэрон Гослинг читать все книги автора по порядку

Шэрон Гослинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сад на пустыре отзывы

Отзывы читателей о книге Сад на пустыре, автор: Шэрон Гослинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*