Kniga-Online.club

Кинокефал - Ольга Сураоса

Читать бесплатно Кинокефал - Ольга Сураоса. Жанр: Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
знаю лишь то, что собственная жизнь находится в руках тех, кто отвечает за свои поступки и мысли, а у тех, как ты выразился, «бесчувственных скотов» этой возможности нет.

Я вдохнул полной грудью пустого воздуха.

Разве могут быть незначительные увечья платой за жизнь ребенка? Как я так легко откупился перед собой? Нет, так быть не может.

Я высвободил руку из-под ладони Дорианны, зачерпнул воды и умылся.

– Тебе кажется этот расклад событий неправильным, вернее, ты подумал, что кара – это откуп, но то всего лишь прелюдия. Ты будешь мучаться и выставишь много цен своему проступку до тех пор, пока сам себя не простишь.

Вода пролилась из моих рук.

– Ты умеешь читать мысли?

– Нет, – зрачки глаз её будто бы сузились, – я чую. От тебя исходит сомнение.

– Запах лаванды и пороха.

Дорианна наклонила голову.

– Я помню. Я помню весь эмоциональный спектр ароматов.

– Значит, ты хорошо разбираешься в нус, – с уважением протянула Дорианна.

– В ком?

– В нус. Это наделённые разумом – кинокефалы и люди.

Мне послышалось в голосе Дорианны неловкость, однако меня больше заинтересовало другое.

– Есть слово, которое объединяет две расы?

– Конечно, – улыбнулась Дорианна, – отчего ему не быть?

– В Каллиопе такого нет.

– Ну вот, а говоришь, что в Алании всё шиворот-навыворот!

Я смущённо улыбнулся. Действительно, мне и в голову не приходило то, что на две расы может существовать одно ёмкое слово, а не громоздкая неофициальная конструкция «люди-кинокефалы». Собственно, этот момент и прельстил меня в павлистских догмах. Язык устал именовать с разграничениями: «кинокефалы», «люди».

– А почему «нус»? Это аббревиатура?

– Нус значит ум. То есть, умом наделенные.

– Так просто?

– Так просто.

Теперь улыбалась и Дорианна.

Солнце трепетало на листьях, отсветами играло на речной глади. Хотелось побыть здесь как можно дольше, несмотря даже на камень, от которого чувствовался холод.

– Мы ещё вернемся сюда. Пойдём завтракать.

– Мне всё же кажется, что у тебя есть способность к чтению мыслей, – усмехнулся я, беря её за руку и благополучно помогая спуститься с камня. Дорианна галантно приняла мою помощь, а вместо ответа лишь повела ушами, мол, всё может быть. Загадочная девушка.

На этот раз мы завтракали вместе. Маску Дорианна, к моему сожалению, так и не сняла. Вместо этого она на защелке приподняла её, чуть приоткрывая подбородок и рот, которые так и оставались закрытыми.

– Твою маску даже за трапезой нельзя снимать? – не сдержал удивления.

– Даже во время сна.

Дорианна закатала жареный сыр с приправами и зеленью в румяную лепешку и подала её мне.

– Мне, если честно, самой не известно, в чём её необходимость, но я дала слово её не снимать, и… – Дорианна на мгновении замялась, – я чувствую, что так нужно.

Её уверенность в непонятном ритуале показалась мне проявлением детской суеверности. Затем, вспомнив о её выходке у реки, полностью в этом удостоверился и с улыбкой принялся за еду.

Завтрак, как и вчерашнее угощение, тоже был выше всяких похвал. Особенное удовольствие я получил от горячего напитка, хорошенько сдобренного сливками.

– Это цикорий, – просветила меня Дорианна. – Такого тоже нет в Каллиопе?

– Я по крайне мере не встречал, – блаженно сощурился я, в придачу к напитку закусывая маковой ватрушкой.

– Дорианна, откуда у тебя столько припасов? Ты привозишь их с вашего… как там… города?

– Меня изначально отправили сюда с съестными припасами, а так что-то по мелочи собираю сама. Например, вот этот мак, что в шанежках, растёт на поле возле дома, а свежее молоко можно добыть у горных коз.

– Ого, – меня изумила беспечность Дорианны, – тебе постоянно надо трудиться, чтоб не голодать! Не легче ли сходить в город и добыть ещё припасов?

– Не беспокойся, – засмеялась Дорианна, – всего вдоволь хватает. А совершить прогулку с целью во много раз лучше, чем прогулка без пользы. Хочешь, можем подняться на площадку каменного шипа? Это не очень далеко, и я покажу тебе окрестности.

– А где же тут польза? – улыбнулся я.

– Ну, прогулка вдвоём уже большая польза, к тому же ты обозришь наше местонахождение, и… – тут Дорианна довольно сощурилась, убирая тарелки со стола, – там просто заросли черемши!

Я не сдержал смеха, вид травного заговорщика у Дорианны получился очень комичным. Я понятия не имел, что это за черемша и с чем её едят, но совершить променад с Дорианной был готов куда угодно и зачем угодно.

Закончив с завтраком, мы вышли из дома, миновали маковое поле и пошли вокруг огромной скальной возвышенности. Вскоре показалась тропка, забирающая вверх и полукругом опоясывающая шип. Через непродолжительное время мы уже стояли на просторном уступе, выше крон деревьев прямо над хижиной Дорианны. Вид был завораживающе прекрасен! Скальные шипы, подобные нашему, слева и справа опоясывало ровным полукругом широкое море зелени, лежавшее перед нами, а за ним, сколько хватало глаз, стеной тянулись отроги гор.

– Как же красиво… – только и выдохнул я. – Такая выразительная хаотичность. Словно кто-то нарочно выстругал эти идентичные шипы!

– Это ещё что, – довольная произведенным эффектом усмехнулась Дорианна. – Видишь, рядом с горами лес будто бы немного проваливается?

Приглядевшись и действительно увидев внушительных размеров кратер, слегка очерченный неровностью лесных крон, я согласно кивнул.

– Вот там находится изящной красоты пещера! Я должна непременно сводить тебя туда.

Я пожал плечами. Мне не случалось бывать в пещерах, не случалось слышать реки и видеть горы. Мне однозначно всё было в новинку и вызывало интерес.

– Гляди, – Дорианна протянула мне длинные зелёные листья с такими же длинными стеблями, – это черемша. Её для вкуса можно добавлять в салаты и выпечку. Она напоминает чеснок.

– А мне отчего-то представилось, что это медвежье лакомство, – я по привычке втянул носом воздух, но ничего.

– Медведи её тоже едят, – серьезно ответила девушка, аккуратно кладя бесценные стебли в корзину.

Я не стал вдаваться в растительный дискурс, сосредоточившись на простирающимся предо мной виде. Моря отсюда не было видно, вероятно, оно находилось позади, откуда мы, собственно, вчера пришли. Вглядываясь в зелень крон, я снова не увидел ни дыма, ни огня, ни домов, никакой цивилизации. Не может же быть в этой стране каменный век?

– Дорианна, – тихо позвал я, – где находится твой город? И почему, несмотря на плодородную землю и комфортный климат, не видно изобилующих поселений? Где жители?

Дорианна отвлеклась от сборов, поставив корзину на каменную россыпь. Её вид показался мне растерянным и даже каким-то поникшим.

– Мой город, – Дорианна неопределённо махнула рукой, словно силясь вспомнить, – он вон там, между пещерой, про которую я тебе говорила, и вот тем крайним шипом. Он должен быть там.

Её ответ вкупе с поведением походил на предположение, но никак не на утверждение. Нос мой недоверчиво вздернулся. Дорианна заметила это и поникла ещё больше.

– Я не обманываю тебя, Хэймо, просто мне очень сложно вспоминать. Прошлая жизнь до того, как я обосновалась здесь и приняла кон, теперь кажется размытой и нечёткой. Сперва меня это пугало, однако, вспоминая о данном обещании и о своих намерениях, я оставалась здесь. Возможно, забытие – это побочное действие, я не знаю. Однако то, в чём я уверена точно, – это моя готовность оказывать помощь всем, нуждающимся в ней.

Разгорячившись, Дорианна не убеждала, а пылко декламировала, что не могло меня не тронуть. Я не чувствовал в ней фальши, хоть и не чуял.

От всех событий, воспоминаний и мыслей кружилась голова. Возможно, причиной тому являлось давление – всё-таки я находился в горах. Впрочем, определенно навалившийся сумбур имел свой вес. Мне надо было все обдумать, побыть одному.

Я помог Дорианне наполнить корзину черемшой, и мы в немом молчании спустились с Шипа. Дорианна больше не нагружала меня разговорами, в чем я был ей очень признателен, а на мой вопрос об удобном месте купания без лишних слов довольно толково дала ответ, не забыв дать мне с собой полотенце.

Расстояние до тихой заводи оказалось не длиннее подъёма на шип, и уже скоро я плескался в прохладной воде. Сперва я постарался ни

Перейти на страницу:

Ольга Сураоса читать все книги автора по порядку

Ольга Сураоса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Кинокефал отзывы

Отзывы читателей о книге Кинокефал, автор: Ольга Сураоса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*