Репутация - Лекс Краучер
Затем дама направилась в сторону Джорджианы, следом за ней шел нагруженный пакетами слуга. Вдруг Джорджиана с изумлением поняла, что перед ней леди Кэмпбелл. Лицо ее покрывала странная бледность, глаза без всякого выражения смотрели вперед.
– О! – Голос миссис Бёртон за спиной заставил Джорджиану вздрогнуть. – Разве это не… Леди Кэмпбелл!
Прежде чем Джорджиана успела остановить тетю, та принялась махать матери Фрэнсис. Леди Кэмпбелл остановилась и поздоровалась, на ее застывшем лице мгновенно появилась вежливая улыбка.
– Мы с вами, конечно, друг другу не представлены, но моя Джорджиана просто без ума от вашей Фрэнсис, – сияя, заявила миссис Бёртон. – Как любезно было с вашей стороны позволить моей племяннице у вас погостить.
Джорджиане стало дурно – все ее выдумки предстали перед ней, словно в зале суда. Очень может быть, леди Кэмпбелл даже не подозревает, что племянница миссис Бёртон переступала порог ее дома, не говоря уже о том, что она вытаскивала из озера пьяную Фрэнсис и подслушивала домашнюю ссору, определенно не предназначенную для посторонних ушей.
– Прошу, дайте знать, если мы можем оказать вам ответную любезность.
– Ах… да… – Чуть нахмурив лоб, леди Кэмпбелл бросила взгляд на окаменевшую Джорджиану. – Конечно. Пусть приезжает еще, когда захочет.
Джорджиана постаралась сдержать громкий вздох облегчения, одновременно рассыпаясь в беззвучных благодарностях матери Фрэнсис, которая, казалось, совершенно потеряла интерес к собеседницам – она уже смотрела куда-то вдаль, словно увлеченная внезапно возникшей мыслью.
– Ну что же, не смеем вас дольше задерживать, – сказала миссис Бёртон, почувствовав, что потеряла слушательницу. – Хорошего вам дня, леди Кэмпбелл.
– Хорошего дня, – отозвалась леди Кэмпбелл, уже удаляясь.
Миссис Бёртон немедленно принялась превозносить достоинства матери Фрэнсис и с судейской дотошностью разбирать по косточкам только что состоявшуюся беседу, но Джорджиана не слушала, она смотрела, как две дамы расступаются, давая леди Кэмпбелл пройти в шляпный магазин. Они вежливо ответили на ее кивок, но как только она скрылась за дверью, быстро ушли, тайком перешептываясь.
Миссис Бёртон потащила племянницу к карете – та ждала в пяти минутах ходьбы. Когда они пересекали площадь, Джорджиана краем глаза увидела леди Кэмпбелл сквозь стекло витрины – она сидела с прямой спиной и бесстрастным лицом, а модистка подносила ей шляпки, одну за другой.
Глава 9
В последний раз Джорджиана была на окружной ярмарке в двенадцать лет; ярмарку устраивала школа, где работал отец, и мальчик по имени Томми Хэннок пнул Джорджиану в голень и обозвал мокрицей за то, что она обставила его в соревновании по стрельбе из лука. С его стороны было недальновидно оскорблять соперницу, пока та еще держала в руке оружие, и притом оружие, которым она, как только что выяснилось, владела куда искуснее его, но Джорджиана пересилила себя и стрелять в Томми не стала.
Когда Фрэнсис пригласила ее на ярмарку в последнее воскресенье июня – накануне прислала записку, а утром объявилась в карете самолично, подмигнула миссис Бёртон и спросила, не выйдет ли Джорджиана «поиграть», – Джорджиана подивилась тому, насколько благонравное времяпрепровождение предложила подруга.
Оказалось, взрослым на ярмарке можно – и даже нужно – употреблять спиртное, и Джорджиана прибыла туда уже в приподнятом состоянии духа, предварительно подготовившись дома у Фрэнсис вместе с Сесилией и Джейн. Лорд и леди Кэмпбелл, на их счастье, снова уехали. Джонатан сообщил в записке, что его уже позвали в другое место, а если бы даже не позвали, то он обязательно притворился бы, что позвали, только бы избежать посещения окружной ярмарки. Местонахождение Кристофера, по словам Фрэнсис, «обнаружению не поддавалось».
– Сегодня девочки гуляют! – радостно объявила Фрэнсис, когда они сидели в саду и пили таинственную смесь, изготовленную Сесилией, – нечто напоминающее протирочный спирт с бузиной.
Джейн была чуть веселее обычного, она нарвала цветов с кэмпбелловских кустов и вплела всем в волосы, так что четыре девушки стали похожи на ватагу фей из старых сказок. Ради подготовки к ярмарке они пропустили визит в церковь, и миссис Бёртон, увидь она их подруг без перчаток и чепцов, скорее всего, срочно послала бы за викарием, но она еще утром отправилась вместе с мистером Бёртоном навестить его жившую в двадцати милях сестру, так что беспокоиться Джорджиане было не о чем – родственники никак не могли застать ее в наряде блаженной язычницы.
Во дворе собора Святой Анны, в окружении вязов, роняющих последние полупрозрачные семена, точно конфетти, расположились палатки и аттракционы. Дети, одетые в свои лучшие воскресные платья, рвали траву и кидались ею друг в дружку, хихикали как сумасшедшие и бегали в догонялки между столами. Силач зазывал прохожих, предлагая опробовать его молот. Здесь даже играл оркестр – правда, назвать его так можно было лишь с небольшой натяжкой, поскольку свои инструменты музыканты, судя по всему, изготовили самостоятельно из деревяшек и жестяной посуды.
– Джейн обожает ярмарку, – игриво заметила Фрэнсис и получила от подруги локтем в бок.
– Я обожала бы ее еще больше, если бы ты прекратила меня изводить, – ответила Джейн, но тут же улыбнулась, и Фрэнсис улыбнулась в ответ.
Джорджиана, не имевшая ни малейшего представления о причинах этой пикировки, немного испугалась, но произошедшее явно отвлекло Джейн от ее вечной угрюмости и пессимизма, и Джорджиана решила извлечь из ситуации всю возможную выгоду.
– Джордж, я дам тебе фунт, если сшибешь ему голову, – предложила Фрэнсис, одной рукой прикрывая глаза от солнца, а другой показывая на палатку, где предлагалось сбивать яблоки с различных предметов посредством других яблок, поменьше.
Главным украшением палатки было огородное пугало, яблоко опасно балансировало на его набитой соломой макушке. А в роли призов выступали корзинки с клубникой, ягоды были такими красными и спелыми, что казалось, того и гляди взорвутся. Корзинки стояли по обе стороны палатки, а рядом лежали еще горы яблок – на продажу.
В целом, подумалось Джорджиане, с оформлением хозяева аттракциона перестарались.
Спускать на пари целый фунт Джорджиане казалось немыслимым, но она подозревала, что для Фрэнсис это такая мелочь, что и вспомнить потом будет не о чем. Джорджиана подошла к палатке, заплатила несколько монет, и заведующий аттракционом мальчишка высыпал перед ней горку желтоватых яблок. Джорджиана отвела руку подальше, прищурила один глаз, пытаясь прицелиться, метнула снаряд в мишень и… промахнулась. Девушки захлопали: Фрэнсис и Джейн саркастически, Сесилия совершенно искреннее, – и Джорджиане стало немного жарко в