Севастопольский камень - Леонид Васильевич Соловьев
— Да ты что взялся меня хоронить! — обозлился Прохор Матвеевич. — Разве над живым человеком троекратный салют бывает, дурацкая твоя голова! Я вот скажу майору!..
Ничего он майору не сказал. До того ли было старику, когда у памятника «Погибшим кораблям» он увидел батальон, выстроившийся «смирно», увидел знамя и синеву бухты. Прохор Матвеевич поднялся в машине, замахал рукой. По рядам, хотя и стояли они «смирно», словно радостный ветер прошел: жив старик! Майор бросился бегом навстречу, со слезами на глазах крепко обнял Прохора Матвеевича и трижды по-русски поцеловал. Потом старика, бережно поддерживая, подвели к полуразбитому парапету набережной, и в благоговейной тишине, нарушаемой только плеском гвардейского боевого знамени, он положил севастопольский камень на место.
Миссия его была окончена, долг выполнен до конца.
Что было дальше, я не знаю. Самого Прохора Матвеевича я еще не успел повидать и всю эту историю рассказываю вам со слов черноморского летчика, только что прилетевшего из Севастополя.
Товарищи, встанем «смирно». Севастопольский камень, омытый моряцкой кровью, положен на свое место![123]
* * *
-
КОРОТКО О СЕБЕ
Жизнь моя до двадцати пяти лет была неразрывно связана с Востоком.
Родился я в 1906 году в городе Триполи (восточный берег Средиземного моря, ныне государство Ливан) в семье инспектора русско-арабских школ. Юность провел в Средней Азии, которую исколесил вдоль и поперек.
Там и начал писать в газете «Правда Востока».
В 1927 году послал в Ленинград на конкурс журнала «Мир приключений» рассказ «На сыр-дарьинском берегу» и вполне для себя неожиданно получил вторую премию. Тогда я всерьез поверил, что могу писать.
В 1931 году поехал в Москву учиться. Окончил Государственной институт кинематографии, литературно-сценарный факультет.
Еще будучи студентом, печатался в московских журналах, выпускал сборники рассказов.
В Москве мне посчастливилось встретиться с М. Горьким. Удивительный человек! Когда он успевал все читать, и маститых и молодых?..
До 1941 года моя жизнь была обычной жизнью профессионального московского литератора: проза, киносценарии, неудачные опыты в драматургии. Пришлось драматургию оставить — это не для меня.
В 1940 году напечатал «Возмутитель спокойствия», первую книгу о Ходже Насреддине, и начал исподволь готовиться ко второй книге. Но война и последующие личные события круто повернули мою жизнь.
Во время войны служил военным корреспондентом газеты «Красный флот» на Черном море. Награжден орденом Отечественной войны 1-й степени и медалями.
Написал в годы войны ряд повестей и рассказов — «Черноморец», «Иван Никулин — русский матрос», «Севастопольский камень» и другие.
Только в 1956 году мне удалось закончить и выпустить вторую книгу о Ходже Насреддине — «Очарованный принц».
Работал до сих пор преимущественно в кинематографе. Но пришло время возвращаться к прозе. Кинематограф, сценарии — это все-таки «в гостях», а проза — дома.
Вот, пожалуй, и все, что я могу сказать о себе.
Л. Соловьев
1959 г.
От издательства: это второе издание книги «Севастопольский камень» — посмертное. Л. В. Соловьев после тяжелой продолжительной болезни в апреле 1962 года умер.
Примечания
1
Мастер (узб.) — прим. Гриня
2
«Правильно!», «Да здравствует!» (узб.) — прим. Гриня
3
Спасибо (узб.) — прим. Гриня
4
Газават — «священная война» мусульман против иноверцев. В отличие от джихада носит не глобальный характер войны с целью распространения ислама среди язычников, а представляет собой конкретные военные действия с целью защиты веры. — прим. Гриня
5
Районный посевной комитет. Комитеты создавались на селе в 1920-х годах для руководства сельскохозяйственной кампанией, помощи крестьянскому хозяйству и сосредоточения всех средств и сил в этом направлении. Комитеты учитывали размер посевной площади, семян, рабочей силы и инвентаря всех хозяйств, устанавливали планы обязательного засева и площадей охранных культур для каждого сельского общества и руководили проведением этих планов в жизнь. — прим. Гриня
6
Карагач — обиходное название вязов. Существует достаточно много разновидностей вяза: обыкновенный, шершавый, малый, мелколистный и пр. Однако чаще всего именно вяз гладкий (обыкновенный) называют карагачем. — прим. Гриня
7
Бисмаляи (бисмиллях, басмала) — араб. «во имя Аллаха; с именем Аллаха». — исламский термин для обозначения фразы, с которой начинается каждая сура Корана (кроме девятой): «во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного» (бисмилляхи-р-рахмани-р-рахим). Её произносят в каждой молитве перед началом любого важного дела, с неё обычно начинают многие другие документы, составляемые мусульманами. — прим. Гриня
8
Мударрис — преподаватель медресе, юрист, учёный в области мусульманского права, знаток методики юриспруденции и этико-правовых норм ислама. — прим. Гриня
9
Мираб — «распорядитель воды». Лицо, ведающее оросительной системой и порядком пользования водой; человек, который занимается разделом воды, распределяет воду по арыкам. — прим. Гриня
10
Беговатский клинок — произведенный в кишлаке Беговат в окрестностях города Ургенча Хорезмской области Узбекистана. — прим. Гриня
11
Курбаши — изначально так назывался начальник местной полиции в Кокандском ханстве; во время гражданской войны так стали называть предводителей отрядов басмачей. — прим. Гриня
12
«Биби» — тюркское слово, означающее «госпожа», уважительное обращение к женщине. — прим. Гриня
13
Джида — лох узколистный, древовидный кустарник или невысокое дерево, иногда с колючками. Садовая форма лоха — бухарская джида, представляет собой кустарник или небольшое дерево. Выращивается ради плодов — костянок 1–2,5 см длины, терпко-сладких на вкус. — прим. Гриня
14
Кокон — ткань, которою обмотана личинка шелковичного червя. Здесь подразумевается аналогия с паранджой. — прим. Гриня
15
Урюк — здесь — абрикос. Но чаще используется в значении — сушёный мелкий абрикос (жердёла), который сушат вместе с косточкой, в отличие от кураги. — прим. Гриня
16
Ишан — по узбекски означает «святой» или «набожный человек». Глава и наставник мусульманской общины. — прим. Гриня
17
Балахана — комната, пристраиваемая над жилыми домами. Балахана является комнатой для гостей и отдыха в летний сезон, поэтому украшается как внутри, так и снаружи. — прим. Гриня