Kniga-Online.club
» » » » Севастопольский камень - Леонид Васильевич Соловьев

Севастопольский камень - Леонид Васильевич Соловьев

Читать бесплатно Севастопольский камень - Леонид Васильевич Соловьев. Жанр: Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
тело… то есть для этого вас и везем, — поправился он. — Товарищ майор приказал, чтобы обязательно в вашем присутствии и под знаменем. И чтобы над вами троекратный салют.

— Да ты что взялся меня хоронить! — обозлился Прохор Матвеевич. — Разве над живым человеком троекратный салют бывает, дурацкая твоя голова! Я вот скажу майору!..

Ничего он майору не сказал. До того ли было старику, когда у памятника «Погибшим кораблям» он увидел батальон, выстроившийся «смирно», увидел знамя и синеву бухты. Прохор Матвеевич поднялся в машине, замахал рукой. По рядам, хотя и стояли они «смирно», словно радостный ветер прошел: жив старик! Майор бросился бегом навстречу, со слезами на глазах крепко обнял Прохора Матвеевича и трижды по-русски поцеловал. Потом старика, бережно поддерживая, подвели к полуразбитому парапету набережной, и в благоговейной тишине, нарушаемой только плеском гвардейского боевого знамени, он положил севастопольский камень на место.

Миссия его была окончена, долг выполнен до конца.

Что было дальше, я не знаю. Самого Прохора Матвеевича я еще не успел повидать и всю эту историю рассказываю вам со слов черноморского летчика, только что прилетевшего из Севастополя.

Товарищи, встанем «смирно». Севастопольский камень, омытый моряцкой кровью, положен на свое место![123]

* * *

-

КОРОТКО О СЕБЕ

Жизнь моя до двадцати пяти лет была неразрывно связана с Востоком.

Родился я в 1906 году в городе Триполи (восточный берег Средиземного моря, ныне государство Ливан) в семье инспектора русско-арабских школ. Юность провел в Средней Азии, которую исколесил вдоль и поперек.

Там и начал писать в газете «Правда Востока».

В 1927 году послал в Ленинград на конкурс журнала «Мир приключений» рассказ «На сыр-дарьинском берегу» и вполне для себя неожиданно получил вторую премию. Тогда я всерьез поверил, что могу писать.

В 1931 году поехал в Москву учиться. Окончил Государственной институт кинематографии, литературно-сценарный факультет.

Еще будучи студентом, печатался в московских журналах, выпускал сборники рассказов.

В Москве мне посчастливилось встретиться с М. Горьким. Удивительный человек! Когда он успевал все читать, и маститых и молодых?..

До 1941 года моя жизнь была обычной жизнью профессионального московского литератора: проза, киносценарии, неудачные опыты в драматургии. Пришлось драматургию оставить — это не для меня.

В 1940 году напечатал «Возмутитель спокойствия», первую книгу о Ходже Насреддине, и начал исподволь готовиться ко второй книге. Но война и последующие личные события круто повернули мою жизнь.

Во время войны служил военным корреспондентом газеты «Красный флот» на Черном море. Награжден орденом Отечественной войны 1-й степени и медалями.

Написал в годы войны ряд повестей и рассказов — «Черноморец», «Иван Никулин — русский матрос», «Севастопольский камень» и другие.

Только в 1956 году мне удалось закончить и выпустить вторую книгу о Ходже Насреддине — «Очарованный принц».

Работал до сих пор преимущественно в кинематографе. Но пришло время возвращаться к прозе. Кинематограф, сценарии — это все-таки «в гостях», а проза — дома.

Вот, пожалуй, и все, что я могу сказать о себе.

Л. Соловьев

1959 г.

От издательства: это второе издание книги «Севастопольский камень» — посмертное. Л. В. Соловьев после тяжелой продолжительной болезни в апреле 1962 года умер.

Примечания

1

Мастер (узб.) — прим. Гриня

2

«Правильно!», «Да здравствует!» (узб.) — прим. Гриня

3

Спасибо (узб.) — прим. Гриня

4

Газават — «священная война» мусульман против иноверцев. В отличие от джихада носит не глобальный характер войны с целью распространения ислама среди язычников, а представляет собой конкретные военные действия с целью защиты веры. — прим. Гриня

5

Районный посевной комитет. Комитеты создавались на селе в 1920-х годах для руководства сельскохозяйственной кампанией, помощи крестьянскому хозяйству и сосредоточения всех средств и сил в этом направлении. Комитеты учитывали размер посевной площади, семян, рабочей силы и инвентаря всех хозяйств, устанавливали планы обязательного засева и площадей охранных культур для каждого сельского общества и руководили проведением этих планов в жизнь. — прим. Гриня

6

Карагач — обиходное название вязов. Существует достаточно много разновидностей вяза: обыкновенный, шершавый, малый, мелколистный и пр. Однако чаще всего именно вяз гладкий (обыкновенный) называют карагачем. — прим. Гриня

7

Бисмаляи (бисмиллях, басмала) — араб. «во имя Аллаха; с именем Аллаха». — исламский термин для обозначения фразы, с которой начинается каждая сура Корана (кроме девятой): «во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного» (бисмилляхи-р-рахмани-р-рахим). Её произносят в каждой молитве перед началом любого важного дела, с неё обычно начинают многие другие документы, составляемые мусульманами. — прим. Гриня

8

Мударрис — преподаватель медресе, юрист, учёный в области мусульманского права, знаток методики юриспруденции и этико-правовых норм ислама. — прим. Гриня

9

Мираб — «распорядитель воды». Лицо, ведающее оросительной системой и порядком пользования водой; человек, который занимается разделом воды, распределяет воду по арыкам. — прим. Гриня

10

Беговатский клинок — произведенный в кишлаке Беговат в окрестностях города Ургенча Хорезмской области Узбекистана. — прим. Гриня

11

Курбаши — изначально так назывался начальник местной полиции в Кокандском ханстве; во время гражданской войны так стали называть предводителей отрядов басмачей. — прим. Гриня

12

«Биби» — тюркское слово, означающее «госпожа», уважительное обращение к женщине. — прим. Гриня

13

Джида — лох узколистный, древовидный кустарник или невысокое дерево, иногда с колючками. Садовая форма лоха — бухарская джида, представляет собой кустарник или небольшое дерево. Выращивается ради плодов — костянок 1–2,5 см длины, терпко-сладких на вкус. — прим. Гриня

14

Кокон — ткань, которою обмотана личинка шелковичного червя. Здесь подразумевается аналогия с паранджой. — прим. Гриня

15

Урюк — здесь — абрикос. Но чаще используется в значении — сушёный мелкий абрикос (жердёла), который сушат вместе с косточкой, в отличие от кураги. — прим. Гриня

16

Ишан — по узбекски означает «святой» или «набожный человек». Глава и наставник мусульманской общины. — прим. Гриня

17

Балахана — комната, пристраиваемая над жилыми домами. Балахана является комнатой для гостей и отдыха в летний сезон, поэтому украшается как внутри, так и снаружи. — прим. Гриня

Перейти на страницу:

Леонид Васильевич Соловьев читать все книги автора по порядку

Леонид Васильевич Соловьев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Севастопольский камень отзывы

Отзывы читателей о книге Севастопольский камень, автор: Леонид Васильевич Соловьев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*