Сад на пустыре - Шэрон Гослинг
Отпустив грушу, он отошел от снаряда и, тяжело дыша, произнес:
– Луиза Макгрегор.
– Простите. Не хотела вам мешать.
– Все в порядке. – Он направился к ней, распуская завязки перчаток. – Я обычно никого в это время не жду и, когда один, дверь в зал запираю. Сегодня, видимо, забыл.
– Клуб не работает? – Луиза снова окинула взглядом пустое помещение. – Я думала, тут будет не протолкнуться.
Кас, наконец, остановился прямо перед ней, и Луиза вдруг осознала, что ей стоит больших усилий не отводить взгляд от его лица, – а теперь, когда она это поняла, нужно было постараться еще и не краснеть. Она давно не обращала внимания на мужчин, во всяком случае, такого внимания. Не обращала с тех пор, как…
– Клуб работает с половины шестого до восьми, – объяснил он, стаскивая перчатки и беря бутылку с водой, которая стояла на полу рядом с объемистой спортивной сумкой.
– Правда? Не поздновато?
Кас двумя глотками осушил половину бутылки и криво улыбнулся.
– Чем бо́льшую часть вечера они проведут здесь, тем меньше у них шансов что-то натворить в другом месте. Кроме того, детям нужно есть. Когда я только открыл зал, я пытался еще и кормить их, но так и не смог никого убедить давать на это деньги… – Он пожал плечами. – Вообще-то, я и на аренду с трудом наскребаю. Зато, – он указал на строптивую грушу, – у меня есть возможность спустить пар и отвлечься от разочарований, а значит, к приходу детей я уже буду в нормальном настроении. Они у меня все-таки проблемные, с ними не всегда легко.
Он вытер мокрое лицо полотенцем.
– Не хочу сказать, что не рад вас видеть, но, признаться, новой встречи я не ожидал. Вам что-нибудь нужно?
– Мы не могли бы присесть на минутку? – Луиза бросила взгляд на его офис.
– Разумеется.
Набросив полотенце на плечи, Кас пошел первым.
– Дело в том, – начала Луиза, когда они уселись, – дело в том, что я решила взяться за проект. Ну, за тот, о котором я говорила.
– Ага. – Он явно удивился. – То есть… вас можно поздравить?
– Да, вполне… – Луизу вдруг захлестнули эмоции, ей даже пришлось отвести взгляд. Рассказывать такое незнакомому человеку оказалось сложнее, чем членам семьи и друзьям. – Для меня это важное и непростое решение. Я уволилась с работы, и следующие несколько месяцев центр моей жизни будет здесь. Хочу сделать все, что смогу.
– Ну, тогда точно поздравляю. – Кас тепло улыбнулся ей. – И желаю удачи.
Она усмехнулась.
– Спасибо, удача мне не помешает. И вот о чем я хотела с вами поговорить: мне понадобится офис. Думала арендовать передвижной, но он будет занимать место на участке, так что лучше было бы найти что-то стационарное, желательно поблизости.
Кас откинулся на спинку стула.
– Совсем рядом? Тут вообще-то масса пустующих помещений, есть из чего выбрать. Может, магазин на той стороне площади? Или даже паб?
– Ну, вообще-то я думала об этом самом месте, – сказала она.
– Об этом? О спортзале? – Кас вытаращил глаза.
Луиза кивнула:
– Ну да. Оно идеально подходит. Расположено рядом с участком, запирается, и места тут более чем достаточно для моих скромных нужд.
– Вы в курсе, что оно уже занято?
– Да, – согласилась она, – но надолго ли? Вы сами сказали, что с трудом платите аренду.
Кас в гневе стиснул зубы.
– Вот оно что. Приходите сюда, смотрите по сторонам и – бах! – «мне нравится, забираю! пока, спортзал!», – произнес он мрачным, но ровным тоном. – Вы, видимо, привыкли сорить деньгами и получать все, что захотите. Владелец помещения, уверен, откусит у вас деньги вместе с рукой, но если вы спрашиваете меня, ответом будет категорическое «нет». И у меня полно работы, дети скоро придут, так что, будьте добры… – Он красноречиво показал на дверь.
– Нет-нет! – Сначала Луиза даже удивилась этой вспышке гнева, но потом поняла, что сама виновата: опять неправильно сформулировала.
Вот почему такими вещами всегда занимался Рубен, напомнила она себе, и внутри снова шевельнулась боль.
– Нет?
– Прошу, выслушайте меня, мистер Паттаниус. Я не отниму у вас много времени.
Кас уставился на нее, но она выдержала его тяжелый взгляд. Никакой угрозы от него не исходило, но сердце Луизы все равно застучало быстрее. Через некоторое время он коротко кивнул.
– У меня и в мыслях не было отнимать у вас это помещение, – сказала она. – Ни в коем случае! Я хочу помочь местному сообществу, а не лишить его чего бы то ни было. Я хотела предложить… скажем так: совместную аренду.
– Что это значит?
Она посмотрела в окно на пустую площадь перед зданием.
– Вы сами сказали, что дети приходят только в пять тридцать. Помещение много времени пустует. Вот что я предлагаю: я могла бы пользоваться им днем, а вы, как и раньше, вечером и по выходным. Для вас вообще ничего не изменится. Вы даже не заметите, что я тут бываю. Да, иногда мы можем случайно пересечься, или привезут что-то, что нужно будет хранить под крышей, буквально несколько дней. – Она обвела рукой обширное пустое пространство за перегородкой. – Но вряд ли для этого будет трудно найти уголок…
Кас почесал подбородок. Он выглядел смущенным.
– Совместная аренда?
– Ну да, – улыбнулась она. – Что скажете?
– Не стану врать, – вздохнул он. – Это был бы… просто подарок судьбы.
– Если вы согласитесь, благотворительный фонд оплатит аренду помещения на год вперед, и клубу не придется участвовать в этих расходах.
Кас заморгал, словно не был уверен, что правильно расслышал.
– То есть мы продолжим работать, как раньше, но аренду платить не нужно?
– Да.
– Господи, а вам-то это зачем?
– Почему бы нет? Я уже говорила, что мы, судя по всему, пытаемся делать одно дело, просто разными способами. Мне нужно рабочее пространство, и ваш офис идеально подходит. Если эта схема подойдет и вам – тем лучше. А если средства, которые благотворительный фонд выделяет на сад, помогут кому-то еще – так и совсем хорошо.
Она склонила голову набок и лукаво посмотрела на него.
– Скажите «да».
– У меня такое чувство, что где-то здесь…
– Подвох?
– Вот именно. Считайте меня неблагодарным… Но вы говорите, что сделаете все, чтобы зал благополучно просуществовал еще целый год, и при этом ничего не хотите взамен?
– Ну, «ничего» – это сильно сказано.
Он вздохнул, явно готовясь к худшему.
– Хорошо. – Луиза улыбнулась. – Мне нужна ваша помощь, Кас. Ваша и ваших ребят. Это будет серьезная работа. Мне нужно заинтересовать местных жителей этим садом и заручиться их поддержкой – причем быстро, иначе все закончится, даже не начавшись. Вы знаете город лучше, чем я когда-либо смогу узнать. Вы знаете людей. Помогите и мне узнать их.
Кас выдохнул и немного расслабился, но все же на его лицо легла тень.
– Понимаю, – сказал он задумчиво. – И вы знаете, что сделали предложение, от которого я не смогу отказаться. Но у меня тоже есть условие.
Глава десятая
Харпер стояла на пороге офиса, прислонившись к дверному косяку и сложив руки на груди, и смотрела, как Кас выгребает содержимое ящиков стола в большую картонную коробку. Она пришла поздно и с пятном машинного масла на щеке – значит, провела несколько часов в автомастерской вместо того, чтобы заниматься письменной работой, которую клятвенно обещала доделать. Интересно, она хоть поесть успела? Харпер уже давно должна была быть здесь и помогать с младшими ребятами (это были ее «общественные работы»), но у Каса не хватало духу упрекнуть ее за опоздание. Уж точно не сегодня, когда жизнь, кажется, начала налаживаться.
– Поверить не могу, что вы вот так взяли и пустили сюда эту женщину: заходите, не стесняйтесь, забирайте клуб – нам-то он зачем! – проговорила Харпер, даже не пытаясь скрыть горечь.
– Ничего она