Kniga-Online.club
» » » » Рецепт любви. Жизнь и страсть Додена Буффана - Марсель Руфф

Рецепт любви. Жизнь и страсть Додена Буффана - Марсель Руфф

Читать бесплатно Рецепт любви. Жизнь и страсть Додена Буффана - Марсель Руфф. Жанр: Разное год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
кроме своих добрых намерений и, несомненно, неоспоримого вкуса. Это требовало вдумчивости, которой у нее не должно было быть, опыта, который у нее не было времени приобрести, гения, который плохо сочетался с гением фанфаронства. Доден-Буффан, окончательно потерявший голову, одурманенный иллюзорной молодостью, преисполненный надежд на наслаждение, сдался. Он, который не смог сдержать негодования, принимая угощение из рук наследника Евразии. Исключительные и благодатные обстоятельства облегчили его душевные метания быстрее, чем он мог надеяться.

Полин д’Эзери приоткрыла дверь и, как и раньше у ограды, сначала высунула только маленькую головку, являющую собой все сладострастные мечты гурмана. Как только она подошла к столику с вином, с силой недавнего поцелуя и очень галантно он подхватил свой бокал в правую руку, а левой рискнул, чтобы она не сочла это за дерзость, обнять ее красивые полуобнаженные плечи в летнем декольте. Его милая подруга выпила свой бокал вина маленькими глоточками.

– А теперь к столу, – громко вскрикнула она, радостно смеясь. – А я буду прислуживать вам, поскольку мы здесь одни.

Столовая оказалась внушительнее, чем он предполагал: отделанная деревом красных пород, она была обставлена в сдержанной и благородной манере изысканной мебелью, расписанной или вырезанной из цельной древесины. Несколько красивых бутылок на комоде приветствовали гостя прозрачно-яркой улыбкой. Он сразу заметил, что стол, добротный, вместительный, высокий, был придвинут к единственному во всей комнате дивану, широкому, обитому плотной парусиной, словно матрас. Два их места были обозначены рядом друг с другом нагромождением подушек напротив внушительных тарелок и бокалов, обнадеживающих, по крайней мере, размерами и количеством. На столе уже дымилась огромная, не очень длинная, но очень толстая колбаса, обтянутая прозрачной и сочной кожурой. Полин воткнула в нее вилку, и из нее брызнул жир, крепкий аромат которого заглушил отдаленный запах трех роз, стоявших на краю буфета.

Став снова серьезным, так как решительно ничто не могло сравниться с важностью трапезы, Доден попробовал розовую мякоть и испытал удивление: несмотря на все свои старания, он не смог сравнить это ни с одним уже знакомым ему деликатесом. После видимого усилия его лицо внезапно озарилось глубоким блаженством. Ему удалось распознать вкус нескольких неожиданно смешанных друг с другом сортов мяса, редких трав, жгучих специй, дополненных, как ему показалось, нотками сливок и вина. Такое нововведение поразило его. Он отложил свою вилку, но прежде чем успел выразить свои восхищенные чувства, Полин, наполнив один из его бокалов, сказала ему:

– Вот увидите, насыщенный морийон[34] прекрасно сочетается с этой закуской.

И она подошла и прижалась к нему всем телом, так и не сев на диван. Он окинул ее таким взволнованным взглядом, что слова уже были не нужны. Она прошептала, словно только что отдалась ему:

– Вы довольны, месье?

Сидя возле Полин, он позволил себе в ответ лишь уронить голову, уткнувшись в ее платье лицом. Она склонилась к нему, чтобы погладить по волосам. Затем осторожно отпрянула от него.

– Мэтр, – произнесла она серьезным тоном, – пора идти за щукой, еще одна минута, и будет уже слишком поздно…

Аргумент был неотразим.

– Идите, Полин, – ответил Доден-Буффан, впервые рискнув произнести ее имя.

Это было подлинное блаженство. Рыба, пойманная в открытом водоеме, была очень жирная, с красивой белой мякотью, вся пропитанная ароматами диких трав и чистой воды, что лишний раз доказывало правильность выбора хозяйки. Что раскрывало ее истинный гений, так это соус. Ничто, ни одна деталь, не нарушало его возвышенной гармонии. Изысканный вкус мэтра с вожделением раскрывал в нем тончайшие оттенки, слитые в божественный и сладострастный букет. Отведав блюдо не торопясь, в тишине великого благоговения, он положил свою вилку и обнял мадам д’Эзери взглядом, влажным от прилива эмоций. После своего продолжительного молчаливого признания, задыхаясь от явления этого неожиданного гения, представшего перед ним, он, заикаясь, промолвил:

– Полин… Полин… Но как же вы сумели?..

– Ради вас я готова была стараться… И потом, когда искусство ощущается на столь тонком уровне… Это вы меня вдохновили!

– Да, но ни одной ошибки, ни единой… Как вы достигли этого безупречного сочетания драгоценных вкусов?

– Я тщательно и скрупулезно подбирала все ингредиенты, – сказала она, воодушевленная радостью своего триумфа. – Итак, чтобы приготовить бульон, я попробовала более пяти белых вин и в конце концов остановила свой выбор на вине из Дорно[35], малоизвестном за пределами страны, но с тонким и землистым послевкусием, которое хорошо сочетается с мясом щуки. А масло! Как непросто было его найти, полужирное, сделанное из молока коров, откормленных отборным клевером. А мои двадцать маленьких луковичек! Все думают, что можно положить совершенно любой сорт лука в любое блюдо!

Она говорила лихорадочно, то и дело восстанавливая сбивающееся дыхание, в то время как Доден с набитым ртом сосредоточил все свое внимание и все свои вкусовые способности на поисках подтверждения ее слов, увлекающих его все глубже и глубже в мир изысков, который даже он, Доден-Буффан, не исследовал полностью. На него было поистине приятно смотреть, и его сладострастное величие в этот момент смутило бы любую женщину, даже ту, которая не была влюблена ни в него, ни в его славу. Он был охвачен эмоциями и удивлением, ибо обнаружил блестящее мастерство там, где надеялся найти лишь любительский талант, и его эпикурейский характер вспыхнул с еще большей силой: страсть в его глазах заставила их засиять словно два черных опала, чувственное раздувание ноздрей только подчеркнуло форму его носа, трепет губ возвещал о таинственной жизни, линии щек под белыми бакенбардами и изгибы лба приобрели царственное величие.

Полин снова посмотрела на него с нежностью, преисполненная гордости от того, что смогла задеть душу прославленного гурмэ. Полузакрыв глаза, потупившись, по-детски приблизив свои губы совсем близко к его губам, она прошептала:

– По-прежнему довольны?

Додену-Буффану оставалось только запечатлеть пылкий поцелуй, который избавил его от необходимости отвечать. И сладкий вкус анжуйского вина надолго скрепил их медленный и глубокий поцелуй, которым теперь наслаждались оба гурмана, словно два поэта, одновременно обретшие небесное вдохновение и теперь выражавшие его через свои жесты.

В любви Доден-Буффан всегда действовал стремительно. Пути его романов неизменно сходились в одной точке, где одни и те же предварительные ласки безошибочно подходили маркизе и камеристке, мещанке и крестьянке. К этой точке можно было идти двадцатью различными дорогами, но финальный натиск неизменно проходил в темпе гонки. Становилось очевидно, что развязка близка и что спустя всего несколько мгновений величайший мэтр, как и любой другой мужчина, наконец овладеет своей музой. Но внезапно они оба остановились.

– Боже, утята! – вскрикнули они одним и тем же

Перейти на страницу:

Марсель Руфф читать все книги автора по порядку

Марсель Руфф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Рецепт любви. Жизнь и страсть Додена Буффана отзывы

Отзывы читателей о книге Рецепт любви. Жизнь и страсть Додена Буффана, автор: Марсель Руфф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*