Kniga-Online.club
» » » » Человек и его цитра умирают вместе (I) - Shigure Tou

Человек и его цитра умирают вместе (I) - Shigure Tou

Читать бесплатно Человек и его цитра умирают вместе (I) - Shigure Tou. Жанр: Повести / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
мне не нравится По Жуаньсун, ты откажешься от обучения?

Фо Синь изменилась в лице. Отстранилась и сложила руки на груди, кутаясь в длинной шали.

— Не сравнивай. По Жуаньсун уважаемый в городе человек. Он лекарь. — Нахмурилась девушка. — Я беспокоюсь о тебе. Твой учитель кажется мне странным. На его месте, я бы…

— Никогда не взяла безродного крестьянина в ученики?

— Да!

Фо Ань прыснул от смеха. Очень хотел сдержаться, но не смог. Смеялся все громче и громче.

— Посмотрись в зеркало, сестра, — смахивая выступившие на глаза слезы не радости, но обиды, Фо Ань покачал головой и вымучил из себя улыбку. — Ты тоже крестьянка. Но считаешь, что достойна обучения. Признайся, у тебя ведь и мысли не возникло об обратном.

— Слушай, я… ну, в самом деле. Ты такой наивный. Я всегда о тебе заботилась и не могу вот так просто отдать тебя на обучение какому-то там незнакомому мастеру. Мой хотя бы солдат Первого бога, пусть сам себя таковым не считает.

Упоминание всеми признанного божества отозвалось резкой вспышкой гнева в душе. Фо Ань сразу же понял, Сыма с ним и она видит все, что видит он. Слышит. И она на его стороне. Фо Аню не показалось, он чувствовал теплые объятия преданной, но не потерявшей способность любить, женщины.

— На сегодня хватит. Я приду через несколько дней. Если тебе что-то нужно, составь список, я все куплю.

Фо Ань быстро направился к выходу из сада, но Фо Синь жестко схватила его за руку.

— Я тебя не отпускала!

Юноша выдернул руку, но не рассчитал силу, девушка упала, ошарашено глядя на брата. Фо Ань испугался. Хотел было помочь подняться, но растерялся и просто выбежал со двора, словно в наказание за оплошность, тут же наталкиваясь на вернувшегося с прогулки По Жуаньсуна.

Извечно хмурый и суровый, он впервые выказал искренне удивление при виде юноши.

— Здравствуйте, — растерянно прошептал Фо Ань, собираясь обойти мужчину.

— Интересно… — пробубнил под нос лекарь. — Кажется, моя помощь в поиске наставника тебе больше не требуется.

Фо Ань кивнул. Его трясло. Он хотел уйти. И По Жуаньсун, видимо, это понял.

— Зайди ко мне на днях, хочу кое-что рассказать тебе о совершенствовании души.

Юноша кивнул. И все же обошел лекаря, торопливо уходя дальше по улице.

— И да, — догнал его голос хозяина аптекарской лавки, — я послал письмо, скоро с напавшими на вас призраками разберутся.

Фо Ань знал, что должен вернуться и поблагодарить мужчину, но ноги несли его все дальше и дальше, не позволяя остановиться даже на следующей улице, где ему несправедливо отвесили оплеуху. И тут он увидел того, кого не рассчитывал больше встретить.

Нао Цянь стоял в компании каких-то мальчишек и рассказывал им шутку. Дети смеялись. Вокруг вора собиралось все больше человек. Фо Ань направился прямо к нему, но Нао Цянь, видимо, всегда осторожный, тоже его заметил. Узнал. И тут же бросился наутек. Фо Ань, повинуясь инстинкту и настроению, погнался за ним.

Глава 16

Нао Цянь ворвался в толпу, червем лавируя меж праздными прохожими и спешащими по делам подмастерьями, пригибал голову, намереваясь скрыться. И у него бы с легкостью это получилось, если бы не кричаще-зеленая, режущая взгляд аура. Именно она выделяла его на фоне остальных облачков куда более блеклой расцветки.

Больше Фо Ань не позволял себе забывать об осторожности, но все же отпихивал людей со своего пути достаточно сильно для того, чтобы вызвать суматоху. Кто-то призывал немедленно его поймать, но никто не бросился в настоящую погоню. Фо Ань знал, что пройдет не больше пяти минут, как оскорбленные пренебрежениям господа уже обо всем забудут и, может быть, только за ужином поделятся с семьей возмутительным происшествием.

Нао Цянь свернул. Фо Ань скрылся с широкой улицы вслед за ним. Антураж жилого проулка не располагал к прогулкам, так что здесь гуляло несколько ребятишек, которые сами с визгом разбежались в разные стороны при виде бегущих людей. Нао Цянь изредка оборачивался и неслышно чертыхался, когда понимал, что преследователь не отстает. Фо Ань воспользовался спокойствием улицы и развил скорость. Вор юркнул в узкий проулок и собрался перепрыгнуть небольшой забор, чтобы уйти дворами, но Фо Ань настиг его в прыжке, схватил за ворот и силой бросил на землю.

Нао Цянь сдавленно взвыл и, медленно переворачиваясь набок, попытался свернуться в клубок. Фо Ань несколько раз шумно вздохнул, после чего, как котенка поднял вора на ноги. Тот сфокусировал взгляд, пошатнулся и снова упал на землю.

— Как поживаешь? Знаешь, я все хотел зайти и узнать, как ты обосновался в городе, — хихикнул Нао Цянь, на этот раз сам попытавшись подняться на ноги, но те дрожали и отказывались его держать. Фо Ань с брезгливым презрением наблюдал за тем, как он барахтается в пыли. Скривился, когда тот залез рукой в мутную зеленоватую лужу и тут же обтер руку о штанину.

— Спрашивай, — рыкнул Фо Ань.

— Что?.. — Глупо заулыбался Нао Цянь.

— Ты хотел спросить, как я обосновался. Спрашивай!

Нао Цянь нервно облизнулся и, отклонившись, посмотрел за Фо Аня, видимо, прикидывал, удастся ли ему позвать на помощь. Юноша не чувствовал за спиной ни единой души. За ними не наблюдали даже дети, скорее всего, вернувшись к своим нехитрым играм, и плевать они хотели на чужие проблемы. В свое время Фо Ань очень им завидовал, ведь в те нежные годы Ли Шэн заставлял его работать по дому и не выпускал на улицу под предлогом склонности к побегам и прочим, поджидающего маленького мальчика, опасностям.

— Ну, так как ты? Как сестра? Ей стало лучше? — На последнем Нао Цянь сделал акцент, как бы напоминая, что именно он отнес Фо Синь к одному из лучших лекарей в городе.

Не вовремя. Фо Ань поднял согнутую в локте руку и ударил кулаком по ближайшей стене, в щепки разбивая несколько досок. Что Фо Синь, что этот идиот считают его наивным мальчишкой, которого можно без последствий обмануть, которым можно манипулировать. Всю жизнь им только помыкали. Всегда только шпыняли. Надоело!

Глаза Нао Цяня округлились от ужаса. Он невольно попятился, поднимая больше пыли. Кожей ощущая его страх, Фо Ань сделал шаг. И хихикнул, когда вор взвизгнул.

— Если ты хотел оплаты за свою помощь, я бы дал тебе денег, зачем красть? — Этого Фо Ань не понимал больше всего. В тот момент он мог выложить все, что у него было, настолько велика была его благодарность неожиданному попутчику, а тот решил

Перейти на страницу:

Shigure Tou читать все книги автора по порядку

Shigure Tou - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Человек и его цитра умирают вместе (I) отзывы

Отзывы читателей о книге Человек и его цитра умирают вместе (I), автор: Shigure Tou. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*